Événements actuels

Le secrétaire général et président To Lam s'entretient avec le secrétaire général et président de la Chine

Nguyen Hong Diep August 19, 2024 16:34

Les deux camarades, Secrétaire Général et Président, sont parvenus à un consensus élevé sur le renforcement de la confiance politique et le maintien d'échanges et de contacts réguliers entre les dirigeants de haut rang des deux Partis et des deux pays, le Vietnam et la Chine.

Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và Đoàn cấp cao Việt Nam tại cuộc hội đàm. (Ảnh: Trí Dũng/TTXVN)
Le secrétaire général et président To Lam et la délégation vietnamienne de haut rang aux pourparlers. Photo : Tri Dung/VNA

Le 19 août, au Grand Palais du Peuple à Pékin, juste après la cérémonie solennelle d'accueil officiel, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, président de la République socialiste du Vietnam, To Lam, a eu des entretiens de haut niveau avec le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois, président de la République populaire de Chine, Xi Jinping.

Le Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a chaleureusement accueilli le Secrétaire général et Président To Lam et son épouse, ainsi que la délégation de haut rang du Parti et de l'État vietnamiens, lors de leur visite d'État en Chine ; il a exprimé sa joie et félicité le camarade To Lam pour son élection au poste de Secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam et de Président de la République socialiste du Vietnam.

Le Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a une fois de plus exprimé ses profondes condoléances pour le décès du Secrétaire général Nguyen Phu Trong ; il a hautement apprécié les grandes et importantes contributions du défunt Secrétaire général Nguyen Phu Trong à la cause révolutionnaire vietnamienne et aux relations Vietnam-Chine, ainsi qu'au développement du socialisme dans le monde.

ttxvn_hoi dam tong bi thu chu tich nuoc viet nam trung quoc (2).jpg
Le secrétaire général et président To Lam s'entretient avec le secrétaire général et président chinois Xi Jinping. Photo : Tri Dung/VNA

Le camarade Xi Jinping a exprimé sa conviction que le Parti et l'État du Vietnam continueront d'hériter de l'héritage du défunt secrétaire général Nguyen Phu Trong, en réalisant de nouvelles réalisations encore plus grandes dans la cause de l'innovation et de la construction socialiste.

Le Secrétaire général et Président de la Chine, Xi Jinping, a souligné que la première visite d'Etat en Chine, qui est également la première visite à l'étranger du Secrétaire général et Président To Lam en tant que chef du Parti et de l'Etat du Vietnam, est de la plus haute importance, démontrant la haute estime et la priorité absolue des deux Partis et des deux pays pour les relations Vietnam-Chine, affirmant qu'il s'agit d'un moment important pour les deux pays pour porter les relations bilatérales à un nouveau niveau, en les approfondissant et en les rendant plus substantielles dans tous les aspects.

Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, a affirmé que le Vietnam était une orientation prioritaire de la politique étrangère de la Chine et soutenait le Vietnam dans le maintien de la direction du Parti et la promotion de la cause de la construction du socialisme.

Français Au nom du Parti, de l'État et du peuple du Vietnam, le Secrétaire général et Président To Lam a exprimé son respect et ses sincères remerciements au Comité central du Parti communiste chinois pour avoir envoyé un message de profondes condoléances et montré de nombreux gestes spéciaux à l'occasion du décès du Secrétaire général Nguyen Phu Trong, démontrant avec force le haut niveau des relations entre les deux Partis et les deux pays et l'affection particulière entre le camarade Xi Jinping et le camarade Nguyen Phu Trong.

Français Le Secrétaire général et Président To Lam a respectueusement remercié le Secrétaire général et Président Xi Jinping de Chine, les dirigeants et le peuple chinois pour leur accueil attentionné, respectueux, chaleureux et amical, qui a profondément démontré la relation de « camaraderie et de fraternité » entre les deux Partis et les deux pays ; a sincèrement remercié le Secrétaire général et Président Xi Jinping de Chine pour l'avoir félicité pour son élection à ce nouveau poste, et a souhaité continuer à cultiver la tradition d'amitié avec le Secrétaire général et Président Xi Jinping et les hauts dirigeants du Parti et de l'État chinois, et à unir leurs efforts pour promouvoir le Partenariat de coopération stratégique global et la Communauté de destin Vietnam-Chine, qui a une signification stratégique.

Soulignant l'importance de cette visite, le Secrétaire général et Président To Lam a affirmé que le Vietnam accorde toujours une grande importance et une priorité absolue aux relations d'amitié et de bon voisinage, au Partenariat de coopération stratégique global et à la Communauté de destin avec la Chine. Il a également affirmé sa volonté, avec le Secrétaire général et Président Xi Jinping et les hauts dirigeants chinois, d'hériter et de promouvoir la longue tradition d'amitié entre les deux Partis et les deux pays, en orientant les relations Vietnam-Chine vers une nouvelle étape de développement de plus en plus stable, durable et à long terme.

Dans une ambiance chaleureuse et amicale, les deux dirigeants ont discuté de la situation de chaque Parti et de chaque pays ainsi que des relations entre les deux Partis et les deux pays.

Le Secrétaire général et Président To Lam a salué les grandes et importantes réalisations du Parti, de l'État et du peuple chinois sous la direction du Secrétaire général et Président Xi Jinping au cours des dix années de la « nouvelle ère », en particulier depuis le XXe Congrès. Il s'agit notamment de la mise en œuvre réussie et dans les délais de l'objectif des « cent premières années » de construction intégrale d'une société prospère, et de l'achèvement des 300 mesures de réforme proposées lors du troisième Plénum du XVIIIe Comité central il y a dix ans.

Le secrétaire général et président To Lam a également exprimé sa confiance dans la cause de la construction du socialisme à la chinoise, du développement prospère de la Chine et de sa contribution à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et dans le monde.

Français Le Secrétaire général et Président To Lam a informé le Secrétaire général et Président de la Chine Xi Jinping de la situation récente au Vietnam, en particulier du développement socio-économique, de la construction du Parti, du système politique, de la lutte contre la corruption, de la lutte contre la négativité, de la défense et de la sécurité nationales et des activités des affaires étrangères ; en même temps, il a souligné que le Vietnam promouvrait l'esprit d'« autonomie, de confiance en soi, d'autosuffisance, de renforcement personnel et de fierté nationale » pour mettre en œuvre avec succès la Résolution du 13e Congrès national du Parti et préparer et organiser avec succès le 14e Congrès national du Parti.

TTXVN_1908Tongbithu2.jpg
Le secrétaire général et président chinois Xi Jinping et la délégation chinoise de haut rang lors des pourparlers. Photo : Tri Dung/VNA

Le Secrétaire général et Président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, a félicité le Parti, l'État et le peuple vietnamiens pour leurs réalisations récentes. Il est convaincu que sous la direction du Comité central du Parti communiste vietnamien, le Parti, l'État et le peuple vietnamiens obtiendront des résultats encore plus grands dans la cause de la Rénovation et de la construction socialiste, réalisant avec succès l'objectif de devenir un pays en développement à revenu moyen supérieur d'ici 2030 et un pays développé à revenu élevé d'ici 2045, tel que déterminé par le 13e Congrès national du Parti communiste vietnamien.

Partageant la série d'activités significatives lors de la première étape dans la ville de Guangzhou, province du Guangdong, le secrétaire général et président To Lam a souligné que la visite avait eu lieu à l'occasion du 100e anniversaire du départ du président Ho Chi Minh il y a 13 ans pour trouver un moyen de sauver le pays à Guangzhou pour se préparer politiquement, idéologiquement et organisationnellement à la révolution vietnamienne, et également à l'occasion du 79e anniversaire de la Révolution d'août, démontrant le respect du Parti et de l'État du Vietnam pour la précieuse coordination et le soutien de la Chine à la révolution vietnamienne dans les périodes historiques.

Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, a souligné que les années glorieuses du président Ho Chi Minh ont créé une « relation étroite entre le Vietnam et la Chine, à la fois en tant que camarades et frères ».

Français Concernant les relations entre les deux partis et les deux pays, les deux secrétaires généraux et présidents ont exprimé leur joie, en particulier après les deux visites historiques des principaux dirigeants des deux partis en 2022 et 2023, les relations bilatérales ont maintenu une dynamique de développement positive, réalisant de nombreux points positifs dans la bonne direction de « 6 de plus », notamment : une confiance politique plus élevée, une coopération plus substantielle en matière de défense et de sécurité, une coopération substantielle plus approfondie, une base sociale plus solide, une coordination multilatérale plus étroite, un meilleur contrôle et une meilleure résolution des désaccords.

Soulignant que dans le contexte des développements complexes et imprévisibles dans le monde et la région, le Secrétaire général et Président To Lam a affirmé que le Vietnam poursuit systématiquement une politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement, diversifiant et multilatéralisant ses relations extérieures, et soutenant fermement la politique de défense des « 4 non ».

Le Secrétaire général et Président de la Chine, Xi Jinping, a fermement affirmé que la Chine persiste dans sa politique d'amitié avec le Vietnam, considérant toujours le Vietnam comme une direction prioritaire et un choix stratégique dans sa politique étrangère de voisinage.

Les deux dirigeants ont eu des discussions approfondies sur les orientations majeures visant à renforcer la confiance, consolider l'amitié, améliorer l'efficacité de la coopération substantielle dans tous les domaines, maintenir la paix et la stabilité en mer et continuer à développer les relations Vietnam-Chine de manière saine, stable et durable, conformément à la devise des « 16 mots » et à l'esprit des « 4 biens ».

Les deux camarades, Secrétaire Général et Président, sont parvenus à un consensus élevé sur le renforcement de la confiance politique, le maintien d'échanges et de contacts réguliers entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays ; l'importance accordée au rôle d'orientation stratégique du canal du Parti pour les relations bilatérales globales entre les deux pays ; la poursuite de l'approfondissement de la coopération théorique, à travers des mécanismes tels que des séminaires théoriques entre les deux Partis, le partage rapide des dernières réalisations théoriques et pratiques de chaque Parti et de chaque pays, contribuant ainsi de manière significative à la cause de chaque Parti et de chaque pays.

Les deux dirigeants ont souligné l'importance de renforcer et de promouvoir des domaines de coopération substantiels. À cet effet, les deux parties ont convenu de poursuivre le renforcement de la coopération en matière de sécurité et de défense, de promouvoir la coopération économique, commerciale et d'investissement, notamment en favorisant la connexion de « deux corridors, une ceinture » ​​avec « la Ceinture et la Route », en améliorant la connexion des infrastructures ferroviaires et routières, en renforçant la coopération dans les chaînes d'approvisionnement, la coopération économique entre les provinces frontalières et en intensifiant les échanges sur la réforme des entreprises publiques.

Le secrétaire général et président To Lam a suggéré que les deux parties renforcent leur coopération dans la construction de grands projets hautement symboliques, proportionnés à la confiance politique et démontrant le niveau de développement et les avancées scientifiques et technologiques de la Chine ; demandent à la Chine de soutenir les prêts préférentiels, le transfert de technologie, la formation des ressources humaines et les investissements de qualité dans les projets clés d'infrastructures de transport au Vietnam ; et renforcent la coopération en matière d'investissement dans les domaines où la Chine possède de nombreux avantages, tels que l'économie verte et l'économie numérique.

Le secrétaire général et président de la Chine, Xi Jinping, a affirmé que la Chine était disposée à augmenter les importations de produits agricoles vietnamiens et à étendre les bureaux de promotion commerciale en Chine ; la Chine crée des conditions favorables pour que les produits agricoles vietnamiens de haute qualité puissent accéder au marché chinois.

ttxvn_tiec tra tap can binh to lam.jpg
Le secrétaire général et président de la République populaire de Chine, Xi Jinping, et le secrétaire général et président To Lam prennent le thé. Photo : Tri Dung/VNA

Soulignant que les deux pays se réjouissent de célébrer le 75e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques en 2025, les deux secrétaires généraux et présidents ont convenu de la nécessité de renforcer davantage les échanges interpersonnels, de promouvoir la compréhension et l'amitié entre les deux peuples, en particulier la jeune génération ; et ont convenu d'identifier 2025 comme « l'Année des échanges humanitaires Vietnam-Chine ».

Les deux Secrétaires généraux et Présidents ont eu des discussions approfondies sur de nombreuses questions internationales et régionales d’intérêt commun, mettant l’accent sur la coordination et le soutien mutuel dans les forums multilatéraux et les mécanismes internationaux sur la base des intérêts légitimes des deux pays et contribuant activement aux intérêts communs de la communauté internationale.

Sur les questions maritimes, les deux parties ont eu des échanges sincères et francs, convenant de mettre en œuvre efficacement les perceptions communes de haut niveau atteintes et de faire des efforts pour mieux contrôler et résoudre les désaccords.

Le Secrétaire général et Président To Lam a suggéré que les deux parties respectent les intérêts légitimes de l'autre, résolvent les désaccords par des moyens pacifiques, se conforment à la Charte des Nations Unies et au droit international, y compris la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM 1982) ; mettent sérieusement et pleinement en œuvre la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale (DOC) et favorisent un Code de conduite des parties en mer Orientale (COC) substantiel et efficace, conformément au droit international et à la CNUDM 1982.

Au nom du Parti et de l'État vietnamiens, le Secrétaire général et Président To Lam a respectueusement invité le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping à se rendre prochainement au Vietnam. Le Secrétaire général et Président Xi Jinping a exprimé ses sincères remerciements et a accepté avec joie cette invitation.

À la fin des entretiens, le secrétaire général et président To Lam et le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping ont assisté à la signature de documents de coopération entre les départements, ministères, branches et localités des deux pays au cours de la visite dans les domaines de la coopération entre les écoles du Parti, l'importation et l'exportation de produits agricoles, la radio et la télévision, la presse et la communication, la santé, les infrastructures, le commerce et le développement économique, l'industrie, la banque, etc.

TTXVN_1908kyketvankienTTXTanhoaxa.jpg
Cérémonie de signature de l'accord de coopération professionnelle entre l'Agence de presse vietnamienne (VNA) et Xinhua (à droite) et de coopération en matière d'investissement (à gauche) entre les deux pays. (Photo : Tri Dung/VNA)

Le Secrétaire général et Président chinois Xi Jinping a ensuite respectueusement invité le Secrétaire général et Président To Lam à prendre le thé. Il s'agit d'une forme particulière de contact, établie et entretenue au cours de nombreuses visites de haut niveau ces dernières années entre les hauts dirigeants des deux Partis et des deux pays, témoignant du respect et de l'esprit de camaraderie qui les unissent.

Dans une atmosphère joyeuse, chaleureuse et amicale, les deux Secrétaires Généraux et Présidents ont passé en revue la tradition d'amitié entre les deux Partis et les deux pays; ont eu un échange cordial sur la culture du thé dans les coutumes et pratiques de chaque pays; ont passé en revue les perceptions communes qui viennent d'être atteintes lors des pourparlers et ont souligné l'importance de développer davantage les relations bilatérales à un nouveau niveau.

Nguyen Hong Diep