Construction de fêtes

Le secrétaire général To Lam rencontre des cadres révolutionnaires vétérans et des personnes méritantes exemplaires

PV March 28, 2025 19:30

À l'occasion du 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale (30 avril 1975 - 30 avril 2025), dans l'après-midi du 28 mars, dans la ville de Da Nang, le secrétaire général To Lam a rencontré des cadres révolutionnaires vétérans, des personnes méritantes et des familles politiques typiques de la région des Hauts Plateaux du Centre - Centre.

Tổng Bí thư Tô Lâm gặp mặt cán bộ lão thành cách mạng, người có công tiêu biểu - Ảnh 1.
Le secrétaire général To Lam avec les délégués. Photo : VNA

Français Étaient également présents à la réunion les camarades : Nguyen Trong Nghia - membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale de propagande et de mobilisation de masse ; Nguyen Hoa Binh - membre du Politburo, vice-Premier ministre permanent ; Nguyen Duy Ngoc - membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, chef de la Commission centrale d'inspection ; le général Phan Van Giang - membre du Politburo, ministre de la Défense nationale ; le général Luong Tam Quang - membre du Politburo, ministre de la Sécurité publique ; Nguyen Khoa Diem - ancien membre du Politburo, ancien secrétaire du Comité central du Parti, ancien chef de la Commission centrale d'idéologie et de culture ; Nguyen Van Chi - ancien membre du Politburo, ancien secrétaire du Comité central du Parti, ancien chef de la Commission centrale d'inspection ; Le Hoai Trung - secrétaire du Comité central du Parti, chef du bureau du Comité central du Parti ; Nguyen Khac Dinh - membre du Comité central du Parti, vice-président de l'Assemblée nationale.

Camarades : membres du Comité central du Parti, anciens membres du Comité central du Parti, anciens secrétaires des comités provinciaux et municipaux du Parti de différentes périodes dans les Hauts Plateaux du Centre ; représentants des départements, ministères et branches du Centre ; cadres révolutionnaires vétérans, mères héroïques vietnamiennes, héros des forces armées populaires, anciens jeunes volontaires et familles politiques exceptionnelles de 13 provinces et villes des Hauts Plateaux du Centre étaient présents.

Tổng Bí thư Tô Lâm gặp mặt cán bộ lão thành cách mạng, người có công tiêu biểu - Ảnh 2.
Le secrétaire général To Lam a présidé la réunion. Photo : VNA

Lors de la réunion, après avoir écouté les cadres vétérans et les personnes ayant contribué à la révolution partager leurs opinions sincères, le secrétaire général To Lam a adressé, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, ses chaleureuses salutations et ses meilleurs vœux et a espéré que les camarades continueraient à prêter attention et à apporter leurs opinions sincères et intellectuelles à la glorieuse cause révolutionnaire de notre Parti, de notre peuple et de la localité où ils résident et vivent.

Le Secrétaire général a souligné qu'au cours des cinquante dernières années, en ces jours historiques de mai, nous avons tous passé en revue l'histoire glorieuse et héroïque de la résistance contre l'impérialisme américain pour sauver le pays, le talent des dirigeants du Parti, la grandeur du Président Ho Chi Minh, le courage, la résilience, l'indomptabilité et le grand sacrifice de la nation tout entière pour la réunification nationale. Les générations actuelles et futures continuent d'être reconnaissantes et de graver dans leurs cœurs les immenses mérites du Parti, de l'Oncle Ho, des millions de soldats, de martyrs héroïques et de personnes de tous horizons qui ont consacré leur vie et leur santé à un Vietnam indépendant, libre, unifié et prospère ; sans oublier le soutien et l'aide de nos frères, amis et peuples progressistes du monde entier.

Le Secrétaire général a déclaré que depuis la 10e Conférence centrale du 13e mandat (septembre 2024) jusqu'à aujourd'hui, sous la direction du Comité central du Parti, directement du Bureau politique et du Secrétariat, notre Parti a véritablement uni ses volontés et ses actions, au service de l'objectif commun du Parti, du pays et de la nation. Fort de grandes aspirations, clairvoyant, innovant et proche des réalités, le Comité central a pris de nombreuses décisions révolutionnaires et décisives, jetant les bases du développement du pays dans la Nouvelle Ère, avec pour objectif suprême d'améliorer les conditions de vie de la population et de satisfaire toujours davantage ses besoins matériels et spirituels.

Tổng Bí thư Tô Lâm gặp mặt cán bộ lão thành cách mạng, người có công tiêu biểu - Ảnh 3.
Le secrétaire général To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le Secrétaire général a déclaré qu'en ce qui concerne l'organisation de l'appareil du système politique pour qu'il soit rationalisé, fort, efficace, efficient et effectif, sur la base de la synthèse de la résolution n° 18-NQ/TW, datée du 25 octobre 2017 du 12e Comité exécutif central, un certain nombre de questions sur la poursuite de l'innovation et de l'organisation de l'appareil du système politique pour qu'il soit rationalisé, efficace et efficient, l'organisation de l'appareil du système politique est réalisée avec force, minutie, science et humanité, de haut en bas avec la devise « Le gouvernement central donne l'exemple et les localités répondent ».

Le Politburo élabore le contenu à soumettre au Comité central « Projet de fusion de certaines unités administratives de niveau provincial, ne pas s'organiser au niveau du district, continuer à fusionner les unités administratives de niveau communal » ; « Projet de réorganisation des organisations sociopolitiques, associations de masse assignées par le Parti et l'État pour être directement sous la tutelle du Front de la Patrie du Vietnam » ; « Politique d'amendement de la Constitution de 2013 »... et ensuite demander l'avis de la population.

Les mesures ci-dessus visent à réorganiser l'espace de développement socio-économique afin de promouvoir la croissance socio-économique et d'assurer la sécurité et la défense nationale à l'horizon 2045-2050 et au-delà. Il est prévu de restructurer l'appareil administratif pour inclure trois niveaux : central, provincial/municipal et communal/arrondissement. Cette structure organisationnelle vise à rapprocher le gouvernement et les cadres de la population et à mieux la servir. Le gouvernement privilégie une approche proactive de la population, évitant ainsi que celle-ci ne s'adresse à lui, et crée ainsi un espace de développement socio-économique pour chaque région, zone et pays.

Le Secrétaire général a indiqué que la prévention et la lutte contre la corruption et les pratiques néfastes se poursuivaient avec détermination, constance, intégralité, systématiquement et en profondeur, sans interdiction ni exception. Le Comité central du Parti a également ajouté la prévention et la lutte contre le gaspillage, créant ainsi un puissant effet dissuasif et d'alerte, et cette tâche se poursuivra avec détermination et persévérance à l'avenir. Le Bureau politique et le Secrétariat ont confié les fonctions et les tâches de prévention et de lutte contre le gaspillage au Comité central de pilotage et au Comité provincial de pilotage, en mettant l'accent sur la prévention et la lutte contre le gaspillage dans la gestion et l'utilisation des finances et des biens publics. Cependant, le gaspillage au sein de la société et de la population est également très important, et des mesures doivent être prises pour le prévenir et le réduire.

Le Secrétaire général a souligné que l'organisation des Congrès du Parti à tous les niveaux, la restructuration du système administratif, la relocalisation des cadres, la délocalisation des sièges des agences, la non-organisation au niveau des districts et la réorganisation au niveau des communes… n'élimineront pas la situation de « pêche en eaux troubles » et de « profit de la lumière et de l'ombre » pour favoriser la corruption, le gaspillage et la négativité. Par conséquent, outre la responsabilité principale du système politique, le Comité directeur central et le Comité directeur provincial pour la prévention et la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité, il est également nécessaire d'assurer une plus grande participation de la population à la lutte contre la corruption, le gaspillage et la négativité.

Tổng Bí thư Tô Lâm gặp mặt cán bộ lão thành cách mạng, người có công tiêu biểu - Ảnh 4.
Le secrétaire général To Lam entouré de cadres révolutionnaires chevronnés, de personnalités méritantes et de familles politiques typiques de la région des Hauts Plateaux. Photo : VGP/The Luc

Le Secrétaire général a déclaré que le 14e Congrès national du Parti se tiendrait au premier trimestre 2026. Il marquera le début de l'ère de l'ascension du peuple vietnamien vers un Vietnam riche, puissant et prospère. La préparation des documents du Congrès a été guidée par un esprit de concision, de mémorisation, de compréhension et de mise en œuvre aisées, démontrant clairement la nature, l'objectif, l'orientation et le réalisme révolutionnaires.

Présentant quelques orientations de développement pour les temps à venir, le Secrétaire général a souligné que le pays a avant tout besoin de stabilité pour se développer. Dans le contexte actuel de la quatrième révolution industrielle, le développement des sciences et technologies, de l'innovation et de la transformation numérique nationale est non seulement une tendance inévitable, mais aussi une exigence urgente pour que le Vietnam réduise son retard de développement avec la région et le monde, en ouvrant des perspectives d'amélioration de la productivité du travail, en créant les conditions propices à l'innovation et en améliorant la qualité de vie de toutes les catégories de la population. Le Bureau politique a publié la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 relative aux avancées en matière de développement scientifique et technologique, d'innovation et de transformation numérique nationale ; les organismes compétents devraient prochainement publier des documents d'orientation afin que les nouvelles réglementations puissent être mises en œuvre.

Sur le plan économique, nous visons un taux de croissance économique de 8 % ou plus d'ici 2025 et à deux chiffres dans la période 2026-2030. Pour répondre à cette exigence, il est nécessaire de réorienter en profondeur les points de vue et les perceptions dans l'ensemble du système politique sur le rôle de l'économie privée en tant que principal moteur de croissance du pays ; en même temps, nous devons atteindre l'objectif de prendre soin et d'améliorer la vie des gens.

Le Secrétaire général a souligné que l'histoire a montré que l'avenir appartient aux nations qui savent nourrir de grandes aspirations et œuvrer ensemble pour le bien commun. Sous la direction du Parti, notre peuple s'est uni, a uni ses forces et a accompli de nombreux miracles pour la libération nationale, la réunification nationale, ainsi que pour la construction et la protection de la patrie socialiste. Nous hériterons et perpétuerons assurément les traditions de nos ancêtres et continuerons à œuvrer pour de nouveaux miracles à l'avenir.

Le Secrétaire général a affirmé que, dans les réalisations communes du pays, les vétérans révolutionnaires, les généraux, les officiers, les héros des forces armées, les mères vietnamiennes héroïques, en particulier les grands sacrifices des soldats et des personnes de tous les horizons, ont permis au pays de résonner de triomphe, de survivre et de se développer.

Le Secrétaire Général espère qu'avec enthousiasme et responsabilité, en fonction des conditions de chacun, nous continuerons à apporter des contributions à la glorieuse cause révolutionnaire de notre Parti, de notre peuple et de notre nation./.

PV