Sính ngoại

15/07/2011 08:22

- Bực bội! Bực bội thật!

- Chuyện gì vậy bác?

- Không hiểu sao các MC chương trình trò chơi truyền hình dạo này cứ dùng tiếng Tây xen lẫn tiếng Việt, dân "Hai lúa" như mình chẳng hiểu đầu cua tai nheo ra làm sao. Mỗi lần tỏ ra phấn khích, thay vì thốt lên "thật tuyệt", "hay quá" thì họ lại gào lên "Ồ - dê" (Ow,yeah!), thi thoảng còn "chêm" vào nhiều từ ngữ khó hiểu nữa.

- Ôi trời! Tưởng chuyện gì. Bác không thấy khắp nơi người ta đua nhau đặt tên "Tây" cho "đồ ta" đó à? Này nhé, khách sạn, siêu thị có: Đai-a-mơn Bờ-la-da (Diamon Plaza), Ho-rai-dần (Horison), Xai-đờ lếch (Side Lake), ...Các cao ốc, khu đô thị thì là: Lô-tất Tau-ờ (Lotus Tower), Roi-ần Xi-ti (Royan Cyti), Sài Gòn Bơn (Saigon Pearl), Hà Nội Tham Tau-ờ (Hanoi Time Tower)...Đọc mỏi cả mồm. Mà rõ là đang ở " quê cha, đất tổ" nghe rồi thấy cứ như đang ở tận bên xứ Cờ hoa hay là bên Anh Cát Lợi vậy!

- Hiểu rồi. Dân mình mắc bệnh "sính ngoại". Các MC đang học đòi theo mốt thời thượng mà không thèm để ý xem khán giả có hiểu "mô tê" chi không? Đúng là bệnh trầm kha khó chữa, chắc phải học cách thích nghi thôi.


Duy Nam