Маршрут по юго-западному острову – Часть 2: Сезон муссонов в Хон Чуой

В 17 морских милях к западу от материка, посреди океана, одиноко стоит остров Хон Чуой, дикий и таинственный, с крутыми скалами и густыми первобытными лесами. Остров возвышается над волнами, словно гигантский синий кит. Рельеф острова сложный, с крутым склоном. Климат здесь очень суровый: мало дождей, много солнца и два ярко выраженных сезона ветров. Хон Чуой — обитаемый остров с 68 домохозяйствами и более чем 200 жителями. Люди зарабатывают на жизнь, в основном, выращиванием рыбы в садках и ловлей морепродуктов.

Nhà dân trên đảo Hòn Chuối.
Дом на острове Хон Чуой.

На острове Хон Чуой есть три мыса: Ганх Нам, Ганх Чыонг и Ганх Ном. С сентября по март по лунному календарю каждый год люди живут на Ганх Наме, чтобы избежать муссона. Напротив, с октября по февраль следующего года люди переезжают на Ганх Чыонг, чтобы избежать юго-западного муссона. Время переезда приходится на смену времён года, когда оба ветра ещё не поднялись, и обе стороны спокойны. На Хон Чуой нет ручьёв, поэтому проблема пресной воды здесь очень острая, и это серьёзная проблема для островитян.

На острове размещены три воинских части: маячная станция Хон Чуой, радиолокационная станция № 615 (551-й радиолокационный батальон, 5-й военно-морской округ) и пограничная застава № 704 (Пограничное командование провинции Камау). Армия и народ острова всегда плечом к плечу защищают Отечество. Они приезжают сюда и приносят с собой свою молодость и жизненную силу. Благодаря этому каждая пядь земли наших предков, ограждающей юго-западный регион Отечества, сохраняется и защищается.

Подполковник Ле Куок Куонг, начальник пограничного поста № 704, сказал: «На острове Хон Чуой сложные условия передвижения, люди до сих пор живут в самодельных домах. Люди в основном занимаются рыболовством и аквакультурой. На острове нет электричества и особенно не хватает чистой воды, каждый год им приходится много раз перебираться с берега. В сезон дождей есть вода, но нет электричества, а в сухой сезон есть электричество, но воды не хватает. Поскольку солнечная электростанция не может использоваться в сезон дождей, станция работает от генератора. Каждую ночь генератор работает только с 19:00 до 21:00, чтобы отряд мог учиться и жить. Кроме того, на острове часто бывают грозы, которые часто повреждают оборудование».

Несмотря на трудные условия жизни, сложный рельеф местности и природно-климатические условия, подразделения на острове Хон Чуой всегда поддерживают дух боевой готовности, тесно взаимодействуют с местными силами для понимания обстановки в воздухе и на море, своевременно оповещают и докладывают, чтобы помочь командирам всех уровней не быть пассивными или застигнутыми врасплох ситуациями...

Bộ đội Biên phòng và Hải quân hỗ trợ người dân trên đảo Hòn Chuối (thuộc tỉnh Cà Mau) di chuyển nhà.
Пограничники и ВМС помогают жителям острова Хон Чуой (провинция Камау) переехать из своих домов.

Преодолевая бесчисленные трудности и нехватку офицеров и солдат на острове, они проделали отличную работу по массовой мобилизации, побуждая людей к реализации политики и указаний партии и государства, помогая людям переезжать при смене времён года и предотвращая штормы. Например, чтобы улучшить жизнь жителей острова, солдаты помогли им внедрить модель выращивания кобии в клетках для увеличения дохода...

Г-н Ле Ван Ву, житель острова Хон Чуой, рассказал: «На берегу так тяжело, что я приехал сюда, чтобы построить рыбацкую хижину, чтобы заработать на жизнь. Но, проработав весь год, я накопил немного денег, и мне приходилось ремонтировать дом каждый раз, когда я переезжал. К счастью, благодаря помощи пограничной службы и радиолокационной станции, теперь это стало проще. В последние годы они давали мне мальков рыбы и научили выращивать кобию, так что моя жизнь улучшилась».

Hàng hóa từ tàu được vận chuyển bằng cáp ròng rọc lên đảo; Đoàn công tác lên đảo Hòn Chuối.
Товары с корабля были доставлены на остров с помощью полиспаста; рабочая группа отправилась на остров Хон Чуой.

Однако, несмотря на то, что остров Хон Чуой расположен недалеко от материка, условия жизни и передвижения армии и населения по-прежнему очень тяжёлые. В настоящее время на острове нет ни медицинского пункта, ни национальной школьной системы. Чтобы дети на острове могли учиться, самоуправляющаяся народная группа координировала работу с пограничным участком 704 и радиолокационной станцией 615 для открытия благотворительного класса. Класс возглавляет майор Тран Бинь Фук – заместитель начальника группы массовой мобилизации пограничного участка 704 Хон Чуой... Небольшой класс майора Тран Бинь Фука и его учеников тихо лежит в тени старых деревьев на горе острова Хон Чуой.

Известно, что идея создания класса принадлежала пограничникам. Однако поначалу многие родители воспротивились этому, считая, что, умея нырять и ходить в море, дети смогут выжить... Майор Чан Бинь Фук, уговаривая семьи отдать детей в школу, неоднократно получал отказы. Однако он проявил терпение и неустанно убеждал детей. «Если скажешь «да», даже редис послушает», и тогда родители детей согласились отпустить их в школу.

Lớp học tình thương trên đảo Hòn Chuối.
Благотворительное занятие на острове Хон Чуой.

В первый день занятий было всего пять учеников разных возрастов и классов. Класс был построен из деревянных досок и старых гофрированных листов железа. Ученикам приходилось сидеть на старых пластиковых столах и стульях… В солнечные дни стояла невыносимая жара, в дождливые дни учителям и ученикам приходилось бегать вместе.

Майор Тран Бинь Фук рассказал о своём «пути» учителя: «В первые дни я был похож на аутиста. Днём я ходил на работу, вечером готовил планы уроков, а потом один шёл на занятия… Ученики здесь ограничены во взаимодействии с внешним миром и не обладают социальными знаниями, поэтому каждый раз, составляя план урока, мне приходится выбирать самые простые, лаконичные и понятные варианты. Преподавая в этом классе, мне приходится заранее репетировать, рассказывая яркие истории, чтобы увлечь учеников и не наскучить».

Несмотря на трудности, учителя и ученики вместе их преодолевают. В классе господина Фука сейчас 21 ученик, в том числе двое учеников 7-го класса. «Я хожу на занятия не как учитель, а как член семьи. Я считаю их своими детьми. Между учителями и учениками нет дистанции, их связывает любовь, как членов семьи», — сказал господин Фук.

Одна из учениц господина Фука — Нгуен Тхи Ан. В этом году Ан исполнилось 10 лет, но она учится только во втором классе. Родившись в городе Сонгдок, Ан не ходила в школу, а следовала за родителями на лодке. Жизнь на берегу была трудной, поэтому родители привезли её на остров, чтобы заработать на жизнь. Сотрудники пограничной службы убедили Ан пойти в школу. «Мне очень нравится ходить на занятия, потому что учительница учит меня математике, письму и чтению на вьетнамском. Весь класс считает учителя членом семьи», — сказала Ан.

Что касается Ким Тхи Чам Ань, она училась в классе господина Фука до 4-го класса, а затем продолжила учёбу на материке. Однако, поскольку её семья была бедной, Чам Ань училась на материке до 7-го класса, а затем вернулась на остров, чтобы продолжить обучение в благотворительном классе.

«Здесь я в основном занимаюсь начальной школой, но есть двое семиклассников, которые переехали из города из-за сложных семейных обстоятельств и вернулись на остров, теперь я их тоже «беру». Но что касается старшей школы, то тут придётся сдаться, посмотрим, что из этого выйдет. Кто знает, может быть, завтра у их родителей дела пойдут хорошо, появятся деньги, и они смогут сойти на берег, чтобы продолжить учёбу», — размышлял майор Чан Бинь Фук.

Học sinh của lớp học tình thương.
Учащиеся благотворительного класса.

К 2022 году 100% учащихся школьного возраста на острове Хон Чуой смогут посещать школу, читать и писать, а также иметь базовые знания по текущей образовательной программе. Некоторых отправили на материк для продолжения обучения. К счастью, некоторые окончили университет и имеют стабильную работу.

Самая большая радость и стимул для господина Фука, офицеров и солдат острова – видеть, как дети учатся читать и писать, воплощают свои мечты и становятся полезными людьми для общества. Подполковник Ле Куок Кыонг, начальник пограничного поста Хон Чуой, сказал: «Ликвидация неграмотности и повышение уровня знаний населения приграничных районов и островов – это важная политика и задача, имеющая решающее значение для защиты суверенитета на государственной границе. Поэтому уже более 10 лет пограничный пост Хон Чуой уделяет особое внимание образованию, обучению детей чтению, письму и работе на компьютере. В настоящее время благотворительный класс под руководством майора Чан Бинь Фука признан школой в системе образования уезда Тран Ван Тхой провинции Камау».

Từ trên đảo Hòn Chuối nhìn xuống biển.
Вид на море с острова Хон Чуой.