


В 17 морских милях к западу от материка, посреди океана, одиноко стоит остров Хон Чуой, дикий и таинственный, с крутыми скалами и густыми первобытными лесами. Остров возвышается над волнами, словно гигантский синий кит. Рельеф острова сложный, с крутым склоном. Климат здесь очень суровый: мало дождей, много солнца и два ярко выраженных сезона ветров. Хон Чуой — обитаемый остров с 68 домохозяйствами и более чем 200 жителями. Люди зарабатывают на жизнь, в основном, выращиванием рыбы в садках и ловлей морепродуктов.

На острове Хон Чуой есть три мыса: Ганх Нам, Ганх Чыонг и Ганх Ном. С сентября по март по лунному календарю каждый год люди живут на Ганх Наме, чтобы избежать муссона. Напротив, с октября по февраль следующего года люди переезжают на Ганх Чыонг, чтобы избежать юго-западного муссона. Время переезда приходится на смену времён года, когда оба ветра ещё не поднялись, и обе стороны спокойны. На Хон Чуой нет ручьёв, поэтому проблема пресной воды здесь очень острая, и это серьёзная проблема для островитян.
На острове размещены три воинских части: маячная станция Хон Чуой, радиолокационная станция № 615 (551-й радиолокационный батальон, 5-й военно-морской округ) и пограничная застава № 704 (Пограничное командование провинции Камау). Армия и народ острова всегда плечом к плечу защищают Отечество. Они приезжают сюда и приносят с собой свою молодость и жизненную силу. Благодаря этому каждая пядь земли наших предков, ограждающей юго-западный регион Отечества, сохраняется и защищается.

Подполковник Ле Куок Куонг, начальник пограничного поста № 704, сказал: «На острове Хон Чуой сложные условия передвижения, люди до сих пор живут в самодельных домах. Люди в основном занимаются рыболовством и аквакультурой. На острове нет электричества и особенно не хватает чистой воды, каждый год им приходится много раз перебираться с берега. В сезон дождей есть вода, но нет электричества, а в сухой сезон есть электричество, но воды не хватает. Поскольку солнечная электростанция не может использоваться в сезон дождей, станция работает от генератора. Каждую ночь генератор работает только с 19:00 до 21:00, чтобы отряд мог учиться и жить. Кроме того, на острове часто бывают грозы, которые часто повреждают оборудование».
Несмотря на трудные условия жизни, сложный рельеф местности и природно-климатические условия, подразделения на острове Хон Чуой всегда поддерживают дух боевой готовности, тесно взаимодействуют с местными силами для понимания обстановки в воздухе и на море, своевременно оповещают и докладывают, чтобы помочь командирам всех уровней не быть пассивными или застигнутыми врасплох ситуациями...

Преодолевая бесчисленные трудности и нехватку офицеров и солдат на острове, они проделали отличную работу по массовой мобилизации, побуждая людей к реализации политики и указаний партии и государства, помогая людям переезжать при смене времён года и предотвращая штормы. Например, чтобы улучшить жизнь жителей острова, солдаты помогли им внедрить модель выращивания кобии в клетках для увеличения дохода...
Г-н Ле Ван Ву, житель острова Хон Чуой, рассказал: «На берегу так тяжело, что я приехал сюда, чтобы построить рыбацкую хижину, чтобы заработать на жизнь. Но, проработав весь год, я накопил немного денег, и мне приходилось ремонтировать дом каждый раз, когда я переезжал. К счастью, благодаря помощи пограничной службы и радиолокационной станции, теперь это стало проще. В последние годы они давали мне мальков рыбы и научили выращивать кобию, так что моя жизнь улучшилась».


Однако, несмотря на то, что остров Хон Чуой расположен недалеко от материка, условия жизни и передвижения армии и населения по-прежнему очень тяжёлые. В настоящее время на острове нет ни медицинского пункта, ни национальной школьной системы. Чтобы дети на острове могли учиться, самоуправляющаяся народная группа координировала работу с пограничным участком 704 и радиолокационной станцией 615 для открытия благотворительного класса. Класс возглавляет майор Тран Бинь Фук – заместитель начальника группы массовой мобилизации пограничного участка 704 Хон Чуой... Небольшой класс майора Тран Бинь Фука и его учеников тихо лежит в тени старых деревьев на горе острова Хон Чуой.
Известно, что идея создания класса принадлежала пограничникам. Однако поначалу многие родители воспротивились этому, считая, что, умея нырять и ходить в море, дети смогут выжить... Майор Чан Бинь Фук, уговаривая семьи отдать детей в школу, неоднократно получал отказы. Однако он проявил терпение и неустанно убеждал детей. «Если скажешь «да», даже редис послушает», и тогда родители детей согласились отпустить их в школу.

В первый день занятий было всего пять учеников разных возрастов и классов. Класс был построен из деревянных досок и старых гофрированных листов железа. Ученикам приходилось сидеть на старых пластиковых столах и стульях… В солнечные дни стояла невыносимая жара, в дождливые дни учителям и ученикам приходилось бегать вместе.
Майор Тран Бинь Фук рассказал о своём «пути» учителя: «В первые дни я был похож на аутиста. Днём я ходил на работу, вечером готовил планы уроков, а потом один шёл на занятия… Ученики здесь ограничены во взаимодействии с внешним миром и не обладают социальными знаниями, поэтому каждый раз, составляя план урока, мне приходится выбирать самые простые, лаконичные и понятные варианты. Преподавая в этом классе, мне приходится заранее репетировать, рассказывая яркие истории, чтобы увлечь учеников и не наскучить».
Несмотря на трудности, учителя и ученики вместе их преодолевают. В классе господина Фука сейчас 21 ученик, в том числе двое учеников 7-го класса. «Я хожу на занятия не как учитель, а как член семьи. Я считаю их своими детьми. Между учителями и учениками нет дистанции, их связывает любовь, как членов семьи», — сказал господин Фук.

Одна из учениц господина Фука — Нгуен Тхи Ан. В этом году Ан исполнилось 10 лет, но она учится только во втором классе. Родившись в городе Сонгдок, Ан не ходила в школу, а следовала за родителями на лодке. Жизнь на берегу была трудной, поэтому родители привезли её на остров, чтобы заработать на жизнь. Сотрудники пограничной службы убедили Ан пойти в школу. «Мне очень нравится ходить на занятия, потому что учительница учит меня математике, письму и чтению на вьетнамском. Весь класс считает учителя членом семьи», — сказала Ан.
Что касается Ким Тхи Чам Ань, она училась в классе господина Фука до 4-го класса, а затем продолжила учёбу на материке. Однако, поскольку её семья была бедной, Чам Ань училась на материке до 7-го класса, а затем вернулась на остров, чтобы продолжить обучение в благотворительном классе.
«Здесь я в основном занимаюсь начальной школой, но есть двое семиклассников, которые переехали из города из-за сложных семейных обстоятельств и вернулись на остров, теперь я их тоже «беру». Но что касается старшей школы, то тут придётся сдаться, посмотрим, что из этого выйдет. Кто знает, может быть, завтра у их родителей дела пойдут хорошо, появятся деньги, и они смогут сойти на берег, чтобы продолжить учёбу», — размышлял майор Чан Бинь Фук.

К 2022 году 100% учащихся школьного возраста на острове Хон Чуой смогут посещать школу, читать и писать, а также иметь базовые знания по текущей образовательной программе. Некоторых отправили на материк для продолжения обучения. К счастью, некоторые окончили университет и имеют стабильную работу.
Самая большая радость и стимул для господина Фука, офицеров и солдат острова – видеть, как дети учатся читать и писать, воплощают свои мечты и становятся полезными людьми для общества. Подполковник Ле Куок Кыонг, начальник пограничного поста Хон Чуой, сказал: «Ликвидация неграмотности и повышение уровня знаний населения приграничных районов и островов – это важная политика и задача, имеющая решающее значение для защиты суверенитета на государственной границе. Поэтому уже более 10 лет пограничный пост Хон Чуой уделяет особое внимание образованию, обучению детей чтению, письму и работе на компьютере. В настоящее время благотворительный класс под руководством майора Чан Бинь Фука признан школой в системе образования уезда Тран Ван Тхой провинции Камау».
