

В деревне Ка Гам все знают г-на Фан Ван Ланга – выдающегося артиста традиционной вьетнамской оперы (туонг). Г-н Ланг рассказывает, что в детстве он ходил с отцом на деревенскую площадь и территорию храма, чтобы смотреть оперу. Его отец тоже играл оперу, поэтому звуки барабанов, ритм двухструнной скрипки и бесчисленное множество лиц оперных персонажей естественным образом проникли в его кровь. Как и многие крестьяне в деревне Ка Гам, г-н Ланг точно не знает, когда опера появилась на этой земле, он знает лишь, что эта традиционная форма искусства постоянно следовала за людьми, которые мигрировали сюда в поисках работы, и пустила корни, оставаясь прочно укоренившейся до сегодняшнего дня.

«Традиционная опера уникальна; те, кто видит её впервые, сразу же очаровываются и хотят немедленно её увидеть. А те, кто очарован и глубоко погружён в неё, не могут оторваться», — сказал г-н Ланг. Затем он с энтузиазмом рассказал о своих двадцатых годах, которые он назвал своим «золотым веком», когда он мог исполнять такие классические пьесы, как «Чунг Трак — Чунг Нхи», «Лу Бинь — Дуонг Ле…». В молодости он страстно любил выступать, и даже в старости его страсть к опере не угасла. Он проводит дни и ночи, передавая свои знания и обучая молодое поколение.
Спектакли, которые г-н Ланг ставил и преподавал традиционной оперной труппе деревни Ка Гам, пользовались большим успехом у жителей деревни и любителей оперы. Г-н Данг Ван Хуй, руководитель клуба традиционной оперы Ка Гам, сказал: «Г-н Ланг сыграл значительную роль в обучении актеров оперы Ка Гам. У него был прекрасный певческий голос, и он знал наизусть большинство древних сюжетов. В частности, у него был талант к постановке древних историй, даже если сценарии были неполными. Он также обладал простым и понятным языком, особенно в отношении движений тела, и его страсть к искусству вызывала сильную симпатию у молодого поколения».

Г-н Данг Ван Хуй также является одним из мастеров традиционной оперы (туонг) из деревни Ке Гам, занимаясь этим ремеслом более 40 лет. Его отец, Данг Ван Хуй, был мастером, специализировавшимся на исполнении главной мужской роли в конической шляпе, и однажды был выбран Центральным театром традиционной оперы. Как и другие поколения исполнителей традиционной оперы, г-н Хуй унаследовал «ген туонга» от своего отца в раннем возрасте, и с юных лет его завораживали звуки барабанов, двухструнных скрипок, трещоток, а также язык тела и движения генералов и солдат в традиционных оперных сюжетах.
В те времена «актеры» в традиционном деревенском театре были довольно молоды; ему было всего двадцать с небольшим, когда он начал играть главные роли, специализируясь на ролях генералов. Он играл с такой грацией и мастерством, что всякий раз, когда он появлялся на сцене, жители деревни и окрестностей приветствовали его аплодисментами и криками, смеясь и плача вместе с каждой сценой. «Мы были так счастливы заниматься традиционным театром; мы забывали есть и спать, репетируя каждую ночь, в любую погоду», — вспоминал г-н Хуй о театре, в его глазах светился яркий огонек.
Среди сверстников г-на Хуя — г-н Ле Кхак Тай, которому сейчас 70 лет. С юности он специализировался на исполнении ролей «черных актеров» — изображая генералов врага или лоялистов. Его поколение жило и дышало традиционным театром; у них, возможно, не хватало еды и одежды, но всякий раз, когда они слышали барабанный бой театра, они с энтузиазмом отправлялись на репетиции.

«В те времена быть прикомандированным к традиционной оперной труппе было честью для всей семьи. Мы собирали обеды и с нетерпением отправлялись на репетиции. Бывали ночи с моросящим дождем и пронизывающим ветром, но мы все равно крутили педали с 5 вечера до 11 вечера, прежде чем зажечь факелы и отправиться домой», — с нескрываемой гордостью вспоминал г-н Тай. Он вспомнил бесчисленное множество моментов тех дней, как счастливых, так и грустных, например, внезапно забытый на сцене текст, слишком громкий крик суфлера за занавесом, вызывавший взрыв смеха у зрителей, или некачественные костюмы — у некоторых не было пиджаков, у других — сапог… Оперные сцены тогда в основном строились наспех из бамбука на высоких холмах в полях. И все же, как только зажигались факелы и начинали бить барабаны, люди со всего региона стекались, словно на праздник. Г-н Тай сказал, что 40 лет следования за традиционной оперой означали 40 лет жизни в этой бурлящей атмосфере, и его энтузиазм и страсть к этому виду искусства никогда не угасали.

В эти дни в деревне Ка Гам, помимо суеты и шума сезона сбора урожая, царит волнение от рассказов о честных крестьянах, получивших в Ханое премию Дао Тан. Госпожа Хоанг Тхи Дунг, специализирующаяся на исполнении главных мужских и женских ролей, все еще вне себя от радости, поделилась: «Мы чрезвычайно счастливы и горды тем, что стоим на пьедестале, чтобы получить награду. Традиционный театр Ка Гам теперь не только пользуется уважением людей, но и признан государством, получив престижную награду».

Г-жа Дунг рассказала, что во время церемонии награждения ее исполнение отрывка из пьесы «Мой Чау – Чонг Тхуй» произвело фурор в зале. Люди были поражены плавностью исполнения роли крестьянки в пьесе и удивлялись, где эти крестьяне научились так хорошо петь и играть. Затем, на приеме, ее попросили выступить еще раз, что вызвало бурные эмоции у многих актеров и зрителей, присутствовавших в тот день.
Говоря о награде, названной в честь основателя вьетнамской традиционной оперы, г-н Данг Ван Хуй, председатель Клуба традиционной оперы Ке Гама, отметил: «После многих лет преданности и страсти к традиционной опере мы с огромной радостью принимаем эту награду. Эта награда дает нам еще больше мотивации продолжать распространять и передавать традиции, помогая традиционной опере жить и процветать вечно в сердце Ке Гама».
Традиционная вьетнамская опера в деревне Ка Гам является не только источником духовного обогащения, но и культурным символом этого региона. «Петь оперу может каждый, от стариков до маленьких детей, от молодежи до пожилых людей», — говорит г-н Данг Ван Хуй. Это общая оценка движения, но число людей, которые действительно понимают и хорошо исполняют оперу, невелико. Для хорошего исполнения, помимо таланта, необходимы определенное обаяние и харизма. Некоторые люди «застревают» на одном типе персонажа, им трудно переключиться на другой. Те, кто любит оперу, знают, что существует четыре основных типа персонажей: генерал, главная героиня, старик и главный герой. Каждый тип требует определенного актера, выражающего обаяние и воплощающего роль посредством физических характеристик, мимики, зрительного контакта, диалога, улыбки и даже простого жеста. Поэтому, наряду с радостью признания, у любителей оперы в деревне Ка Гам по-прежнему много забот, поскольку карьера актеров в деревне идет на спад. В настоящее время в театральной труппе Ка Гам 17 человек, самому молодому из которых уже… 50!

По словам г-на Хуя, традиционная опера деревни Ке Гам больше не может похвастаться острыми и остроумными персонажами почтенных Фан Ланга, Данг Хуонга и Фан Лонга… Старая оперная труппа также имела очень искусных музыкантов; один лишь звук трубы, флейты, барабанов и двухструнной скрипки создавал живую атмосферу. Сегодня, хотя музыкальные инструменты все еще существуют, музыканты, игравшие так же хорошо, как и раньше, ушли. Поэтому главная забота тех, кто любит традиционную оперу в деревне Ке Гам, — это как обучить молодое поколение, чтобы оно, подобно своим предшественникам, с таким же увлечением оперой, как и они. «Если говорить о любви среди молодого поколения, то она существует только в плане участия, посещения и поддержки. Везде, где идет опера, всегда полные залы всех возрастов, мужчин и женщин. Но…» — г-н Нгуен Кхак Тай оставил предложение незавершенным. Это «но…» — это беспокойство о передаче, надежда на то, что звучание оперы будет продолжать отзываться в сердцах людей, потому что в глубине души каждого жителя Ке Гама опера является неотъемлемой частью деревенской культуры, и она не должна исчезнуть…

