Заслуженная артистка Нгуен Тхи Там: полная жизни, с народными песнями

По случаю Международного дня пожилых людей (1 октября) заслуженная мастерица Нгуен Тхи Там (деревня Сонха, коммуна Тхань Линь, район Тхань Чыонг) – одна из трех человек, отобранных для публикации в фотоальбоме об 11 нематериальных культурных наследиях Вьетнама, отмеченных ЮНЕСКО, поделилась своими мыслями о труде и жизни целеустремленной сельской женщины.

ПВ:Мадам, в свои 70 лет у вас уже есть внуки и правнуки, но я всё ещё вижу вас очень молодой, моложе своих лет. Наверняка, и ваша молодость связана с особыми воспоминаниями?

NNƯT Nguyễn Thị Tâm bên những giải thưởng mà bà đã đạt được trong hơn 40 năm gắn bó với dân ca ví, giặm.
Заслуженная артистка Нгуен Тхи Там с наградами, которых она добилась за более чем 40 лет работы в сфере народных песен ви и гиам.

Заслуженный художник Нгуен Тхи Там:Я родился в бедной фермерской семье в деревне Тхань Ла (ныне коммуна Тхань Линь, Тхань Чыонг). Моя мать много работала, но все же пыталась отправить меня и моих сестер в школу. В 8 классе, когда я учился в старшей школе, военное командование провинции Нге Ан приехало отбирать артистов. Я прошел отбор и бросил школу, чтобы служить в армии. В период с 1969 по 1971 год война была очень жестокой. Чтобы воодушевить сражающиеся и защищающие пути войска, наша художественная труппа участвовала в выступлениях во многих населенных пунктах провинции, большинство из которых были выступлениями для молодежных добровольческих сил. Иногда мы выступали прямо во время марша. Когда я присоединился к труппе, я был еще молод и еще не был главным певцом, но это были незабываемые дни. Проработав три года, художественная труппа военного командования провинции Нге Ан была расформирована, поскольку не находилась на содержании военного округа. Учитывая наши тогдашние условия, нас могли бы направить во многие другие подразделения, но по семейным обстоятельствам я попросил разрешения вернуться в родной город, чтобы быть рядом с семьей и заботиться о матери.

NNƯT Nguyễn Thị Tâm và đồng nghiệp.
Заслуженная артистка Нгуен Тхи Там и коллеги.

ПВ:«Пение заглушает грохот бомб» — эта поговорка часто звучит во время войны, на передовой. А что же тыл, мадам?

Заслуженный художник Нгуен Тхи Там:В детстве я слушал пение матери, которая убаюкивала меня мелодиями родины, а народные песни Нгеана поглощали меня каждый день. Взрослея, я любил и пел народные песни, как будто это было чем-то естественным, врожденным талантом. Вот почему после того, как художественная труппа провинциального военного командования была расформирована, я вернулся в родной город, но продолжал с энтузиазмом участвовать в культурных и художественных мероприятиях на низовом уровне. Художественная труппа коммуны Тхань Льен также начала формироваться и стала знаменитой с того дня. Каждый день мы ходили работать в поле, а вечером собирали наших братьев и сестер в деревне, чтобы репетировать и выступать. Сцена в прошлом была очень простой, иногда это были сложенные вместе бочки из-под нефти, накрытые досками, но все по-прежнему выступали с энтузиазмом. Благая весть разнеслась далеко и широко, каждый раз, когда мы выступали, люди из других коммун приходили посмотреть на нас в большом количестве. После этого мы выступали во многих других коммунах, исполняя такие известные пьесы, как «Тан Тхи Хыонг Льен», «Ко Гай Сюй Нге»… С тех пор я без всякого обучения увлекся народными песнями. Пьесы того времени всегда несли в себе послание, призванное вселять радость труда, веру в победу, в день мира и воссоединения нации.

ПВ:В то время она была молода, красива и обладала прекрасным голосом, так что, должно быть, у неё было много поклонников. Но жизнь была нелёгкой: муж рано умер, и ей пришлось одной растить троих детей.

Заслуженный художник Нгуен Тхи Там:Мне было больше 20 лет, когда я женился, но поскольку в моей семье были только дочери, моя мать всегда хотела, чтобы я женился на ком-то из моего родного города, кто мог бы жить в моей семье.

Мой муж был солдатом, поэтому его называли зятем, но он исчез навсегда. После войны, когда Юг был освобожден, его перевели в Хоанглиеншон на работу. Мы были женаты 7 или 8 лет, у нас родилось несколько детей, но на самом деле мы были вместе всего 60 дней. В 1979 году я получила известие, что мой муж погиб при исполнении служебных обязанностей на поле боя на северной границе. В то время мои двое детей были еще маленькими, а третий был всего на третьем месяце беременности, и я еще не успела сообщить мужу. Когда я услышала новость о смерти мужа, это было как гром среди ясного неба. Мы с детьми действительно не знали, куда обратиться.

NNƯT Nguyễn Thị Tâm (hàng đầu, thứ 5 từ phải sang) với đội văn nghệ quần chúng tham gia hội diễn ở huyện Thanh Chương.
Заслуженная артистка Нгуен Тхи Там (в первом ряду, 5-я справа) с труппой массового искусства, участвующей в представлении в районе Тхань Чыонг.

Когда умер мой муж, я работала воспитательницей в детском саду в деревне. Но зарплата была слишком низкой, а у меня было трое маленьких детей, поэтому мне пришлось уволиться. Сначала у нас с мамой была небольшая сумма денег от пособия по смерти мужа, которую я копила, чтобы купить корову. Два года спустя она родила еще двух телят, и это был первый источник капитала для семьи. Благодаря этому первому капиталу я осмелилась купить деревянный дом, заменив ветхий бамбуковый. Позже я смело заняла деньги в банке, чтобы продать шлепанцы и ткани. Затем я согласилась на певческую и концертную работу в обмен на рис и еду. Было время, когда я считала себя мужчиной, усердно работающим, строящим свой собственный дом и принимающим собственные решения.

В глубочайших страданиях, иногда, когда мне казалось, что я не смогу преодолеть трудности и лишения, я думал о своих детях и просто думал о том, как уберечь их от страданий и дать им возможность учиться. Я работал не покладая рук, всю свою юность. У меня даже не было времени жалеть себя или чувствовать себя слабым. Напротив, я всегда чувствовал себя сильным. К счастью, Бог любил меня, поэтому мои дела шли успешно, и мы с детьми постепенно преодолевали трудности и стабилизировали нашу жизнь. К настоящему времени все мои дети наладили свою жизнь, у них есть еда и сбережения, у меня есть внуки, а в этом году, в возрасте 70 лет, у меня появился первый правнук. Я также очень счастлив, потому что все мои дети очень почтительны. Каждый день я по-прежнему учу своих детей жить добродетельно, чтобы иметь будущее, оглядываться назад на то, что они сделали каждый день, и если они ошибаются, они должны это исправить, жить честно и усердно трудиться.

ПВ:В 27 лет она вдова и провела больше половины жизни, заботясь о детях и внуках. Интересно, откуда в такие трудные времена она находила время для музыки, для народных песен Нге Ан и как она поддерживала свою страсть?

Заслуженный художник Нгуен Тхи Там:Я тоже не могу этого объяснить. Действительно, в годы воспитания детей нам порой жилось очень тяжело. Но как бы ни было тяжело, я с энтузиазмом участвовала в каком-нибудь празднике или мероприятии, организованном коммуной или районом.

NNƯT Nguyễn Thị Tâm là cựu chiến binh và là vợ liệt sỹ được phong tặng danh hiệu giỏi việc nước, đảm việc nhà.
Заслуженная артистка Нгуен Тхи Там — ветеран и жена мученика, удостоенная звания за выдающиеся заслуги в общественных делах и ведении домашнего хозяйства.

Я не только пела, но и в 2000 году начала писать новые тексты к старым народным песням. Я также написала сценарии и поставила десятки спектаклей. Даже сейчас, в свои 70 с лишним лет, я ставлю одну-две пьесы почти каждый месяц и полностью отвечаю за сценарий. Первая песня, которую я до сих пор помню, — это «Хвала вьетнамским женщинам», спетая к 90-летию Международного женского дня:Сегодня вся страна ликует/Вьетнамские женщины взволнованы и счастливы/Флаг с красными звездами и розовыми сердцами/Праздник такой волнующий и радостный…».

ПВ:Вы никогда не учились в школе, но написали десятки пьес и завоевали множество наград на различных фестивалях. Есть ли какие-то трудности для такого «любителя»?

Заслуженный художник Нгуен Тхи Там:Нет, никаких сложностей у меня нет. Каждый раз, когда я получаю программу или запрос, мне достаточно просто услышать тему, и я могу легко написать сценарий, это как инстинкт. До сих пор я не помню, сколько произведений я написал. Самые последние — рассказ для конкурса фермеров, статья о планировании семьи, статья о строительстве новой деревни, профилактике наркомании, безопасности дорожного движения, статья о хороших посредниках.

Я считаю, что мне повезло с талантом и с тем, что я встретил своих великих учителей – мою мать и заслуженного артиста Нгуен Чонг Донга. Именно они помогли мне заложить основы, чтобы я смог досконально понять и освоить народные мелодии Нгеана, а затем мне оставалось лишь использовать доступные мелодии для включения пропагандистского содержания. Чтобы хорошо писать, писатель также должен испытывать эмоции, ставить себя в любую ситуацию, чтобы суметь передать все идеи.

ПВ:В 2019 году вам было присвоено звание «Заслуженный артист». Что это для вас значит?

NNƯT Nguyễn Thị Tâm.
Заслуженный художник Нгуен Тхи Там.

Заслуженный художник Нгуен Тхи Там:Я с самого раннего возраста был привязан к народным песням Нгеана и более 40 лет предан песням своей родины. Именно поэтому, в отличие от многих других друзей, меня позже признали Заслуженным артистом. Причин тому много, но какой бы ни была причина, я очень рад, что меня признали этим званием. Моя заявка на признание также считается обоснованной, поскольку у меня есть почти все награды. До этого, с 2005 года, я также был награждён Медалью за заслуги в сфере культуры Министерством культуры и информации...

ПВ:Наряду с народной артисткой Хонг Лыу и заслуженным мастером Чонг Донгом она стала одной из трёх человек, чьи фотографии были опубликованы в фотоальбоме, посвящённом 11 объектам нематериального культурного наследия Вьетнама, признанным ЮНЕСКО. Что больше всего вдохновляет её в работе: коллекционировании, исполнении, сочинении и передаче искусства?

Заслуженный художник Нгуен Тхи Там:Не только я, но и все, кто умеет петь народные песни ви и гиам, должны знать, как передать их молодому поколению, чтобы сохранить наследие, оставленное нашими предками. Лично я преподавала в детских садах и начальных школах. Каждый раз, когда я поднимаюсь на сцену и обучаю детей, я испытываю непередаваемое чувство радости, особенно когда дети поют правильно и хорошо, я чувствую, что мне это удалось.

В своей деятельности я больше всего заботюсь о сохранении традиции, оставленной нам предками, – пения народных песен и исполнения ви и гиам. Поэтому я стремлюсь сохранить эту традицию, и не только я, но и каждый несёт ответственность за передачу ви и гиам будущим поколениям. Именно так мы сохраняем и развиваем нематериальное культурное наследие, признанное ЮНЕСКО, которое мы считаем для себя честью.

ПВ:Спасибо, что присоединились к чату!

NNƯT Nguyễn Thị Tâm và các hội viên trong Hội dân ca ví, giặm sông Lam.
Заслуженная артистка Нгуен Тхи Там и члены Ассоциации народной песни реки Лам.