Заключительная статья: Журналисты прибывают в Чыонгша.

January 21, 2013 18:45

> ПросмотрУрок 7: Спокойный звон храмовых колоколов

Вечером у знака суверенитета на острове Сонг Ту Тай прошла программа культурного обмена, посвященная празднованию Лунного Нового года Змеи. Все солдаты и мирные жители острова взялись за руки и с энтузиазмом пели. Песни о Чыонгша, о любви к родине, тронули всех до слез: «Море и небо нашей родины прекрасны, как вышитый шелк. Страна — одна семья, корабли плывут на север и юг…» Лейтенант Динь Чонг Хай из газеты Народной армии быстро набросал эти трогательные строки в свой блокнот в темном углу под сценой… Будучи молодым журналистом, увлеченным своей профессией и стремящимся к открытиям, несмотря на качку корабля и приступы морской болезни, он все еще держал наготове блокнот и ручку, а вспышки фотоаппарата непрерывно запечатлевали моменты и чувства, которые он считал прекрасными и незабываемыми. Хай сказал: «Для меня море — неиссякаемый источник вдохновения. Каждый раз, когда я нахожусь на палубе HQ 996, под золотым солнцем, когда нежные волны плещутся о берег, и смотрю на зеленые острова и длинные полосы белого песка, я понимаю, насколько невероятно красива наша страна».



Подпевайте с энтузиазмом вместе с юными солдатами.

Тем временем репортер Нгуен Нгок Куанг из радио и телевидения Thai Nguyen был впечатлен кадрами, на которых солдаты, несмотря на холодный дождь накануне Нового года по лунному календарю, боролись с бурным морем, вызванным областью низкого давления, чтобы обеспечить безопасность делегации, посетившей острова. Еда, хотя и простая, и кровати для гостей без удобных матрасов, были наполнены заботой офицеров, солдат и жителей Чыонгша. Как надводные, так и подводные острова были невероятно чистыми, без единой пылинки; каждый солдат продемонстрировал высокий уровень экологической осведомленности. Для него это были незабываемые сцены и образы. Нгуен Нгок Куанг признался: «Поездка в Чыонгша была огромным счастьем. После этой поездки я думаю, что изменю свой образ жизни, чтобы быть более ответственным по отношению к Родине, к стране и, в частности, к морю и островам».

Журналисты, посетившие Чыонгша, писали о своем опыте, улыбках и даже слезах радости. Репортер Луу Чонг Дат (Вьетнамское информационное агентство), впервые посетивший Чыонгша, разыскал уникальные фотографии цветов баррингтонии с квадратными плодами и устойчивых к штормам деревьев баррингтонии. Для него Чыонгша — это не только солдаты, но и жизнь и развитие. Его фотоколлекции были приобретены многими газетами и СМИ и дошли до читателей. Дат поделился, что нет ничего более радостного, чем то, что его трогательные статьи и фотографии о Чыонгша доходят до читателей по всей стране, чтобы каждый мог лучше понять, полюбить, оценить и более ответственно относиться к островам и морям страны.



Репортаж с островов Спратли.

Для репортера газеты «Нонг Тхон Нгай Най» Нгуена Нам Хая это пятый визит на остров Чыонгша, и он побывал на всех островах, как надводных, так и подводных. Но на Чыонгша его эмоции и взгляды на эту тему всегда свежи. Во время этой поездки он планирует написать о морской спасательной операции солдат, предварительный репортаж будет называться «Спасители Чыонгша». На острове Сон Ка Нам Хай встретил старого знакомого – капитана Нгуена Дык Аня из района Нга Сон провинции Тханьхоа. Они тепло поприветствовали друг друга, и капитан Нгуен Дык Ань неоднократно поблагодарил Нам Хая, объяснив, что, когда Дык Ань еще служил на этом отдаленном острове, Нам Хай помог его сыну бесплатно сделать операцию на сердце. Нгуен Нам Хай рассказал нам, или, возможно, говорил сам с собой: «При встречах и прощаниях солдаты на островах часто дарят журналистам простые ракушки, белые камешки, квадратные плоды терминалии или коралловые ветки, но они полны любви и священных воспоминаний о море и островах нашей родины. Держа в руке еще мокрую от морской воды ракушку, я невольно плачу и мне очень хочется остаться подольше с моряками, которые днем ​​и ночью охраняют море и небо нашей родины».

Журналисту Нгуен Минь Тхонгу из газеты «Нгеан», которому почти 60 лет и который много путешествовал по стране во время своих военных кампаний и журналистской работы, впервые удалось посетить Чыонгша (острова Спратли), поэтому поездка действительно исполнила его давнюю мечту. На борту корабля HQ 996 и на островах г-н Тхонг был самым старшим и самым преданным своей работе. Все часто называли его «дядя Ка» или «старик из Нгеана». Журналист Минь Тхонг рассказал: «Чыонгша находится примерно в 300 морских милях от материка. Но когда я впервые ступил на остров Сонг Ту Тай, у меня возникло странное чувство… все, кого я встретил, казались такими знакомыми, как будто мы давно не виделись. Группа детей, возвращавшихся из школы, взволнованно приветствовала меня, сложив руки и сказав: «Здравствуйте, дядя»; Когда я шел к семейной зоне, хозяйка с приятным кханьхоаским акцентом сказала: «Пожалуйста, заходите, сэр, выпейте воды». Молодые солдаты произвели на меня такое впечатление: они подняли руки к фуражкам в торжественном военном приветствии, а затем бросились меня окружить, крича: «Дядя, сфотографируйте нас!» Я узнал множество акцентов: Хайфон, Тайбинь, Нгеан, Хатинь, Куангбинь и даже Куангнам и Биньдинь. Я уже не помнил, что это остров, и не думал, что это самая восточная граница нашей страны. Передо мной собрались сыновья и внуки со всего мира под одной крышей, окруженные ревущими волнами, но я представлял себе, как ветер шелестит в бамбуковых рощах за домом.

Во время этой поездки музыкант и журналист Хуинь Лиен из Литературно-художественного объединения провинции Кханьхоа написал песню, в которой излил душу и сердце на острова своей родины. Песня «Труонгша — Родина на передовой волн» — это призыв к действию, призывающий всех объединиться и решительно защищать священные острова Отечества: «Отечество дало нам острова / Отечество дало нам волны. Мы стоим здесь под небом, солнцем и ветром / Крепкий щит за мир нашей родины / Острова остаются пышно-зелеными, как любовь солдат / Острова гордо стоят среди волн со всех сторон. Солнце, дождь и бури не могут поколебать нашу волю / Когда наши сердца наполнены образом нашей родины…»

Каждый год сотни репортеров из различных газет и телеканалов отправляются в поездки, чтобы освещать события на островах, включая Чыонгша. Посещение Чыонгша — это одновременно выражение привязанности и жгучее желание исследовать и открывать новое для каждого журналиста. Несмотря на долгие дни, проведенные в открытом море, Чыонгша остается привлекательным местом и захватывающей темой для журналистов, потому что он продолжает манить днем ​​и ночью, объединяя людей непоколебимой преданностью и верностью. Я знаю, что многие журналисты никогда не были на Чыонгша, но, как и все вьетнамцы, они испытывают к нему глубокую привязанность.


Тхань Чунг; Фото: Минь Тонг (электронное письмо от Труонг Са)