Принятие решительных мер по предотвращению и контролю вспышек птичьего гриппа.
(Баонгхеан)В настоящее время в нашей провинции зафиксировано три вспышки птичьего гриппа в районах Куиньлу, Нгилок и Йентхань. Между тем, по всей стране зарегистрировано 24 вспышки в 11 провинциях, и риск проникновения вируса птичьего гриппа H7N9 из Китая очень высок. Ситуация с птичьим гриппом становится все более сложной, вызывая не только экономические потери, но и угрожая безопасности людей, что требует решительных и эффективных мер профилактики и контроля.
![]() |
| Ветеринарная бригада коммуны Дай Тхань района Йен Тхань проводит дезинфекцию и стерилизацию животноводческих помещений для домохозяйств. Фото: Тай Дуонг |
Нги Лок — один из первых населенных пунктов, где произошла опасная вспышка этого заболевания среди домашней птицы. Глава районной ветеринарной станции, г-н Чан Куок Куонг, заявил: «14 февраля в деревне № 15 коммуны Нги Ван заболела и погибла домашняя птица. После отправки образцов на анализ было подтверждено, что утиное стадо заражено птичьим гриппом H5N1. 15 февраля в Нги Локе была организована эвтаназия зараженной птицы и приняты комплексные меры по борьбе с болезнью, такие как дезинфекция всей территории птицеводства и сельских дорог в деревне № 15 и соседних деревнях, установка знаков, запрещающих въезд и выезд домашней птицы, а также призыв к населению содержать птиц в закрытых помещениях и не позволять им свободно гулять. Также был ограничен доступ к очагу вспышки. Коммуна Нги Ван использовала 100 кг извести для внесения в пострадавший район и на подъездные дороги». Ветеринарный департамент также оперативно предоставил 200 литров дезинфицирующего средства и 10 000 доз вакцины для экстренной вакцинации с целью сдерживания вспышки заболевания. «В Нги Ване большое количество домохозяйств, занимающихся разведением домашней птицы, более 14 000 птиц различных видов, а в сочетании с холодной и дождливой погодой риск вспышек заболеваний очень высок. Учитывая эту ситуацию, мы в настоящее время продолжаем уделять основное внимание мониторингу распространения заболевания и усилению мер по борьбе с ним для предотвращения его распространения», — добавил г-н Куонг.
Наряду с Нги Локом, вспышки птичьего гриппа наблюдаются еще в двух населенных пунктах, Йен Тхань и Куинь Луу. Меры по борьбе с болезнью принимаются в срочном порядке не только в районах, где происходят вспышки, но и во всех остальных населенных пунктах провинции. Глава ветеринарной станции района До Луонг, г-н Во Динь Кхоа, сказал: «В настоящее время в районе нет случаев птичьего гриппа, но, учитывая сложную ситуацию с заболеванием, До Луонг уделяет особое внимание пропаганде, дезинфекции помещений для скота и, особенно, усилению эпидемиологического надзора. С начала января 2014 года по настоящее время в 17:00 ветеринарные врачи в каждой коммуне сообщают о ситуации с эпидемиологическим надзором в своих районах, чтобы в случае вспышки можно было своевременно принять меры по сдерживанию и искоренению заболевания».
В Дьенчау – районе, считающемся «чувствительным» к вспышкам заболеваний из-за большого поголовья домашней птицы и прохождения важных транспортных магистралей, таких как национальные автомагистрали № 1 и № 7, – основное внимание уделяется профилактике и контролю заболеваний. Заместитель председателя Народного комитета района, г-жа Хоанг Тхи Хуонг, заявила: «Мы усиливаем распространение информации о ситуации с заболеваниями и мерах профилактики, чтобы люди могли заблаговременно предотвращать вспышки. Мы призываем людей надлежащим образом ухаживать за своим скотом, не скрывать вспышки заболеваний, не утилизировать мертвых животных без разбора, не покупать, не продавать, не забивать и не употреблять в пищу мясо больных животных, а также не покупать для разведения птицу неизвестного происхождения. Проводится регулярная вакцинация подходящего скота; транспортировка домашней птицы и водоплавающих птиц строго контролируется, и о животноводстве необходимо сообщать. В то же время мы мобилизуем людей на поддержание гигиены окружающей среды и регулярно используем известковый порошок и химические вещества для дезинфекции и очистки помещений животноводческих хозяйств». На рынках и в торговых центрах, торгующих скотом и птицей, уборка и дезинфекция должны проводиться после каждого рыночного дня.
Сразу после вспышки провинциальное ветеринарное управление оперативно поставило 500 литров дезинфицирующего средства «Бенкоцид», в том числе 100 литров в Куинь Луу, 200 литров в Йен Тхань и 200 литров в Нги Лок, для дезинфекции пострадавших районов. Также было предоставлено 40 000 доз вакцины против птичьего гриппа (10 000 доз в Куинь Луу, 20 000 доз в Йен Тхань и 10 000 доз в Нги Лок) для организации кампаний вакцинации с целью сдерживания вспышек. По оценкам, вспышки происходили на небольших, изолированных участках, затрагивая только одно домохозяйство в каждом поселке/коммуне района. Птичьи стада этих домохозяйств содержались в отдельных помещениях для разведения, вдали от других птицеферм. Однако, по словам заместителя начальника провинциального ветеринарного управления г-на Данг Ван Миня, хотя ситуация с заболеванием в основном находится под контролем, риск вспышек в других районах провинции остается очень высоким. Холодная, дождливая погода и высокая влажность снижают сопротивляемость птицы, создавая благоприятные условия для развития и распространения патогенов. Между тем, уровень заболеваемости в птицеводческих хозяйствах довольно высок (8,5%), большинство птиц в провинции не вакцинированы против птичьего гриппа, а транспортировка птицы и продуктов птицеводства осуществляется в небольших масштабах и трудно контролируется. Что еще более тревожно, помимо экономических потерь, заболевание может представлять опасность для людей.
Для упреждающего предотвращения проникновения птичьего гриппа, включая A/H7N9 и H10N8, и минимизации экономических потерь в птицеводческом секторе, при одновременном обеспечении безопасности жизни людей и пищевых продуктов, местным властям необходимо сосредоточиться на инспекции и контроле мер по профилактике и борьбе с болезнями, а также на защите скота и птицы от холода и голода, вплоть до уровня деревень, и сконцентрироваться на зонах высокого риска. Коммуны, районы и города должны поручить своим подчиненным подразделениям, поселкам, деревням и местным ветеринарным службам, а также местным организациям усилить инспекцию и мониторинг для раннего выявления вспышек и оперативного реагирования на них, предотвращая распространение болезни. При возникновении вспышки необходимо брать пробы для анализа, а зараженные стада птицы должны быть немедленно уничтожены (включая те, у которых обнаружены вирусы гриппа A/H7N9 и H10N8). Необходимо проводить дезинфекцию и стерилизацию пораженной территории, а также устанавливать карантинные пункты для предотвращения вывоза птицы и продуктов птицеводства из зоны вспышки. Одновременно следует усилить информационно-просветительскую работу для повышения осведомленности общественности о ситуации со вспышками птичьего гриппа A/H5N1, H7N9 и H10N8 во всем мире и внутри страны, об опасностях птичьего гриппа и о вредных последствиях торговли, транспортировки и потребления птицы и продуктов птицеводства, не прошедших карантин и надзор со стороны Ветеринарного департамента.
В частности, необходимо осуществлять строгий контроль за транспортировкой и торговлей птицей и птицеводческой продукцией в регионе, обеспечивая эффективный карантин на месте происхождения; нарушителям должны быть назначены серьезные наказания. Особенно для приграничных районов, таких как Ки Сон, Куэ Фонг, Тхань Чуонг и др., необходимы тщательный мониторинг и усиленный карантин животных, включая отбор проб для отслеживания циркуляции вирусов птичьего гриппа A/H5N1, H7N9 и H10N8 в контрабандной или импортной птице и птицеводческой продукции из стран, где наблюдаются вспышки заболеваний. Запрещается любая форма трансграничной торговли и транспортировки птицы и птицеводческой продукции, не прошедшей термическую обработку, карантин или имеющей неизвестное происхождение, включая подарки от жителей приграничных районов. Необходимо уделять особое внимание инспекциям и контролю для выявления и решительного пресечения контрабанды птицы и птицеводческой продукции в соответствии с законом.
Разработать планы по обеспечению кадровыми ресурсами, финансированием, оборудованием, инструментами и химическими веществами для оперативного предотвращения и контроля вспышек заболеваний в случае их возникновения. Поощрять население к заблаговременной покупке вакцины против птичьего гриппа (H5N1 Re-6) для вакцинации птицы. Повышать осведомленность населения об опасностях птичьего гриппа, отговаривать от употребления в пищу сырой крови и птицы от больных или мертвых птиц; незамедлительно сообщать о больных или мертвых птицах местным властям и ветеринарным службам для передачи информации на более высокий уровень, и одновременно принимать решительные меры по предотвращению и контролю вспышек заболеваний; все уровни власти и соответствующие ведомства не должны проявлять самоуспокоение или халатность в усилиях по предотвращению птичьего гриппа, чтобы предотвратить риск распространения птичьего гриппа среди людей; строго запрещать сокрытие вспышек заболеваний и продажу больной птицы с целью распространения болезни; и запрещать торговлю контрабандной птицей и продуктами птицеводства неизвестного происхождения или не прошедшими карантин.
Для упреждающей и эффективной профилактики и контроля вспышек птичьего гриппа провинция Нгеан обращается к центральному правительству с просьбой предоставить 2 миллиона доз вакцины против птичьего гриппа H5N1-Re6 (эффективной против штамма 2.3.2.1, вируса группы C, циркулирующего в настоящее время в Нгеане) для вакцинации с целью сдерживания вспышек и зон высокого риска. |
Фу Хуонг
