Для безопасного и экономичного отдыха в праздничный сезон.

February 10, 2014 09:45

(Баонгхеан)По случаю празднования Нового года по лунному календарю заместитель директора Департамента культуры, спорта и туризма г-н Фам Тьен Зунг дал интервью газете «Нге Ан» по вопросу организации и проведения традиционных фестивалей в этом регионе.

ПВ:В нашей провинции, где в начале Лунного Нового года проводится множество фестивалей, не могли бы вы рассказать о планах Департамента культуры, спорта и туризма по децентрализации организации фестивальных мероприятий в 2014 году?

Г-н Фам Тьен Дунг:Каждую весну организация фестивалей становится первостепенной задачей, требующей от соответствующих ведомств выделения значительных ресурсов и активной координации усилий для минимизации негативных аспектов и недостатков. Каждый год обеспечение действительно чистого фестивального сезона остается для нас постоянной заботой. Как управляющее ведомство, Департамент культуры, спорта и туризма еще в декабре 2013 года выпустил документ, описывающий план организации фестивалей для всех соответствующих уровней. Таким образом, в 2014 году в нашей провинции будет проведено 25 фестивалей (включая как традиционные народные фестивали, так и исторические/революционные фестивали).

К фестивалям провинциального уровня относятся: Фестиваль деревни Сен, посвященный дню рождения любимого президента Хо Ши Мина; к фестивалям районного уровня относятся: Фестиваль храма короля Мая, Фестиваль храма Ван Лока, Фестиваль Ханг Буа, Фестиваль кукурузного храма, Фестиваль храма Куа Сон, Фестиваль храма Нгуен Си, Фестиваль храма Дык Хоанг, Фестиваль храма Тхань Лиет, Фестиваль храма Бач Ма, Фестиваль деревни Вак, Фестиваль храма Чин Гиан, Фестиваль храма Куонг, Фестиваль Мон Сон Лук Да, Фестиваль туризма Куа Ло, Фестиваль храма Нгуен Кань Хоан, Фестиваль «Питьевая вода, помня об источнике», Фестиваль храма Хонг Сон, Фестиваль храма Хоанг Муой и Фестиваль храма Ван-Куа Рао. К фестивалям общинного уровня относятся: Фестиваль Пан Панг-Нанг Ньи, Фестиваль Пу Нха Тхау и Фестиваль храма Куа-Нги Кхань. Помимо вышеперечисленных фестивалей, в нашей провинции также проводится множество других фестивалей различных этнических групп и населенных пунктов. Департамент просит Провинциальный центр культуры и спорта, Управление исторических мест и достопримечательностей, Генеральный музей и Советский музей взять на себя ответственность за предоставление профессиональной консультативной помощи; Департаментам и центрам культуры и информации в районах, городах и поселках поручено строго соблюдать Закон о культурном наследии и другие нормативные акты, постановления и директивы, чтобы фестиваль 2014 года прошел серьезно, конструктивно, экономично и с сохранением национальной культурной самобытности.

Biểu diễn trống hội cồng chiêng tại Lễ hội Làng Vạc. Ảnh: Sỹ Minh
Выступление с барабанами и гонгами на фестивале в деревне Ланг Вак. Фото: Си Минь.

ПВ:Для обеспечения безопасного и экономичного проведения фестивального сезона, сохраняющего культурные ценности наших предков, какие конкретные директивы издало Министерство в отношении организации и проведения фестивалей, сэр?

Г-н Фам Тьен Дунг:Следует признать, что в последнее время в организации и проведении фестивалей произошли многочисленные позитивные и эффективные изменения. Например, уменьшилось количество случаев переполненности и негативных инцидентов на некоторых фестивалях, а также сократилось хаотичное поведение торговцев и продавцов, пристающих к туристам. В начале сезона Весеннего фестиваля 2014 года Департамент культуры, спорта и туризма оперативно поручил Народному комитету провинции издать документ об усилении организации и проведении фестивальной деятельности в 2014 году, о проведении инспекционной и надзорной работы, а также о координации действий с местными властями для обеспечения безопасного проведения фестиваля и содействия сохранению и продвижению традиционных обычаев и практик. Департамент также координировал действия с соответствующими подразделениями для выполнения документа Государственного банка, в котором функциональным органам предлагалось сотрудничать в проверке и пресечении деятельности лиц и организаций, занимающихся обменом мелких денежных купюр в личных целях.

Организационные комитеты фестивалей обязаны строго соблюдать правила, запрещающие обмен мелких купюр на территории исторического памятника. Опираясь на опыт предыдущих фестивальных сезонов, начиная с конца 2013 года, Департамент культуры, спорта и туризма активно планировал и направлял деятельность фестивалей в соответствующих регионах для эффективного выполнения трех требований. Во-первых, все фестивали должны иметь серьезные, полные и целенаправленные планы и сценарии. Традиционные фестивали должны обеспечивать как церемониальную, так и праздничную составляющую. Праздничная часть должна отдавать приоритет возрождению народных игр и традиционных видов спорта, уникальных для каждого региона. Во-вторых, церемониальная часть должна быть стандартизирована: главным участником должен быть председатель или заместитель председателя Народного комитета; текст церемонии должен быть точным, точно соответствовать теме, быть кратким и длиться приблизительно 15-20 минут; подношения должны размещаться в соответствии с требованиями, сохраняя при этом особенности каждого фестиваля. В-третьих, следует строго запретить все формы суеверий, гадания и игр с призами, которые негативно влияют на культурную и духовную жизнь фестиваля. Особое внимание следует уделить обеспечению безопасности и порядка, запрету использования петард и поддержанию чистоты на территории фестиваля от начала до конца.

Для эффективного решения этой проблемы, помимо участия местных властей, Департамент в координации с соответствующими ведомствами создал инспекционные группы вдоль трасс 7, 48 и 46, сосредоточив внимание в первую очередь на районах с крупными фестивалями, такими как фестиваль храма Хоанг Муой (Хунг Нгуен), фестиваль храма Куан Май (Хоанг Май), фестиваль храма Куа Сон (До Луонг), фестиваль храма Куонг (Дьен Чау), фестиваль храма Нгуен Си (Нги Лок) и фестиваль короля Мая (Нам Дан)... В каждом районе есть руководитель группы, являющийся должностным лицом, ответственным за исторические места или культурное наследие, а также члены группы, отвечающие за проверку всего, от текстов и церемониальных мероприятий до визуальной пропаганды и продвижения. Цель состоит в мобилизации участия общества в организации фестивалей, обеспечении того, чтобы фестивали принадлежали народу и удовлетворяли его духовные и культурные потребности.

ПВ:В последние годы многие проблемы, связанные с праздниками, такие как гадание, повсеместное сжигание вотивной бумаги и размещение мелочи на алтарях, по-прежнему сохраняются, существенно влияя на самобытность традиционных фестивалей. Какие конкретные решения, по вашему мнению, приняло ведомство, управляющее этими праздниками, для решения этих проблем?

Г-н Фам Тьен Дунг:Можно утверждать, что на многих фестивалях до сих пор открыто демонстрируются неприглядные явления, такие как азартные игры, гадание, карточные игры и т. д., наблюдаются сцены скопления и давки паломников в местах богослужения, мусор на территории исторических мест, размещение денег в неположенных местах, а также настойчивые попрошайничество и приставания к посетителям. Для преодоления этих недостатков, прежде всего, местным властям необходимо усилить информационные кампании в средствах массовой информации, чтобы изменить восприятие людей и побудить их более осознанно относиться к защите исторических мест и обеспечению санитарно-гигиенических условий окружающей среды.

В частности, органы управления исторических мест, где проводятся фестивали, должны строго контролировать деятельность, принимающую искаженные формы, и сурово наказывать за нарушения. В частности, начиная с двенадцатого лунного месяца, Департамент культуры, спорта и туризма поручил Провинциальному центру культуры и спорта и Управлению исторических мест и живописных достопримечательностей проводить обучение по организации фестивалей для должностных лиц, ответственных за культурное наследие, управления храмами и пагодами и т. д. Одновременно создана межведомственная инспекционная группа, назначившая наблюдателей на исторические места вдоль определенных маршрутов. Местные власти обязаны строго запрещать подобную практику; нарушения будут рассматриваться межведомственной инспекционной группой Департамента в соответствии с решением Народного комитета провинции о соблюдении цивилизованного образа жизни на свадьбах, похоронах и фестивалях.

В целом, усиление руководства и управления после каждого фестивального сезона принесло положительные результаты, способствуя удовлетворению здоровых духовных потребностей, повышению культурного удовольствия и творчества, развитию взаимодействия внутри сообщества и стимулированию экономического развития. Однако в организации фестивалей остается много недостатков, и полностью преодолеть их непросто, поскольку культурные вопросы нельзя решить простыми административными санкциями. Поэтому для очищения фестивалей, помимо улучшения правовой документации, повышения эффективности управления, усиления контроля и правоприменения, наиболее важным является просвещение общественности о значении фестивалей, тем самым повышая осведомленность и ответственность в обществе и среди отдельных участников.

ПВ:Спасибо, сэр!

Тхань Тхуи(выполнять)