Захватывающее соревнование по посадке риса в Йенхоа

February 15, 2014 11:16

(Baonghean.vn) – 13 февраля 2014 года в деревне Кок, Йенхоа, Туонгзыонг, Народный комитет, а также департаменты и отделения коммуны Йенхоа, наряду со многими коммунами района Туонгзыонг, одновременно организовали церемонию открытия выставки деревьев и конкурс весенних посадок.

Церемония посадки деревьев и конкурс по весенней посадке являются двумя программами, включенными в план Народного комитета района Туонгзыонг для коммун и всего района с 2013 года. Целью является поощрение людей во всем районе к занятию сельскохозяйственной деятельностью, использованию имеющихся природных ресурсов для удовлетворения местных потребностей людей в продовольствии...

Sặc sỡ trong trang phục truyền thống của dân tộc mình trong ngày Hội thi cấy đầu xuân của xã tổ chức. (A 1).
Красочные традиционные костюмы своей этнической группы во время весеннего конкурса по посадке риса, организованного коммуной.
Đông đảo người dân từ các bản làng kéo về bản Cọc để tham gia và xem hội thi cấy đầu xuân
Многие жители деревень стекались в деревню Кок, чтобы поучаствовать и посмотреть соревнование по весенней посадке риса.
Nhiều tiết mục văn nghệ đặc sắc góp vui vào buổi lễ ra quân trồng cây và hội thi cấy đầu xuân
Церемония посадки деревьев и конкурс весенних посадок увенчались большим количеством специальных представлений.
Cán bộ và nhân dân xã Yên Hòa cùng chung tay trồng cây lưu nhiệm trong lễ ra quân trồng cây đầu năm 2014
Чиновники и жители коммуны Йенхоа объединили усилия, чтобы посадить деревья в память о погибших во время церемонии посадки деревьев в начале 2014 года.

В этом году на церемонии открытия и весеннем конкурсе по посадке риса в коммуне Йенхоа было много интересных и содержательных мероприятий, которые привлекли множество зрителей. Это сделало конкурс ещё более захватывающим, чем когда-либо.

Ở xã Yên Hòa, các đội dự thi cấy còn cần  có màn chào hỏi, tự giới thiệu và bốc thăm trả lời câu hỏi liên quan đến nghề nông nghiệp trồng lúa nước
В коммуне Йенхоа команды, участвующие в соревновании по посадке риса, также должны поприветствовать друг друга, представиться и вытянуть жребий, чтобы ответить на вопросы, связанные с профессией рисовода.
Rất đông đảo người dân các vùng lân cận kéo về bản Cọc để xem và cổ vũ cho các đội dự thi cấy
Множество людей из соседних районов стекались в деревню Кок, чтобы посмотреть и поболеть за команды, участвующие в соревнованиях по посадке риса.
Dưới thời tiết lạnh như cắt, song các “thí sinh” của các đội vẫn hăng say cấy lúa với từng tràng pháo tay nhiệt tình của khán giả ở 2 bên bờ ruộng
Dưới thời tiết lạnh như cắt, song các “thí sinh” của các đội vẫn hăng say cấy lúa với từng tràng pháo tay nhiệt tình của khán giả ở 2 bên bờ ruộng
В морозную погоду «участники» команд с энтузиазмом сажали рис под восторженные аплодисменты зрителей по обе стороны рисовых полей.
Đội ngũ tổ chức và hội đồng ban giám khảo đang kiểm tra và chấm điểm
Организационная группа и жюри проверяют и подсчитывают баллы.

В соревновании по посадке риса приняли участие четыре команды из четырёх деревень коммуны, имеющих рисовые поля для возделывания, включая Кань Кхин, Сиенг Лип, деревню Кок и Ванг Мон. Кроме того, в соревновании по посадке риса также приняла участие команда из женщин-членов Народного комитета коммуны Йен Хоа.

Х. Фыонг