Новые «боссы» в рыбацкой деревне Дьен Нгок
(Баонхэан) -Мужчины, познавшие жизненные бури, и женщины, которые раньше ждали своих мужей в каждом удачном морском путешествии, теперь стали владельцами предприятий по переработке морепродуктов, стремясь к обогащению и созданию рабочих мест для множества людей со стабильным доходом. Это новый динамичный бизнес в коммуне Дьен Нгок (район Дьен Чау)...
![]() |
Цех по производству рыбного соуса семьи Нгуен Тхи Лиен в деревне Донглок. |
Дважды в день рыболовецкий порт Лач Ван по-прежнему переполнен лодками, возвращающимися из открытого моря. Но атмосфера стала менее спешки, меньше забот о купле-продаже, и женщины из каждого дома, как и прежде, спешат на рынок, как ближний, так и дальний; а когда прибывают рыба и креветки, в рыбацкой деревне уже есть люди, иногда даже владельцы лодок, которые следят за покупкой; морепродукты тоже не нужно везти далеко, всего несколько сотен метров до морозильной камеры или печи... По словам заместителя председателя Народного комитета коммуны Дьен Нгок, г-на Нгуена Ван Зунга, среднегодовой улов морепродуктов во всей коммуне составляет более 13 000 тонн, что делает коммуну весьма богатой и обильной сырьевой базой для развития местной перерабатывающей промышленности.
Только приближаясь к деревне Донглок коммуны Дьеннгок, можно почувствовать ароматный аромат фирменного рыбного соуса. В солнечные дни рабочие открывают банки, чаны, бочки и горшки... в которых перегоняют рыбный соус и креветки с главного рыболовного сезона прошлого года, чтобы просушить их, и начинают сортировать и отбирать лучшие партии продукции, чтобы выбрать рынок для продажи по выгодной цене. Но суета и спешка работы не могут не отразиться на атмосфере домохозяйств, перерабатывающих рыбу на экспорт. Перерабатывающий цех господина Нгуена Ван Хунга (50 лет) довольно просторный, но стал тесным, потому что от крыльца до двора сотни рабочих, каждый из которых выполняет свою работу, отбирая и обрабатывая партию лосося. Владелец рассказал, что после переработки лосось здесь скупают торговцы внутри провинции и из-за рубежа на машинах, поэтому всё импортируется сразу после обработки. Переработка лосося — довольно сложный и трудоемкий процесс, требующий усердия и скрупулезности, поэтому доход от переработки лосося выше, чем от переработки других видов рыб.
От истории работы перешёл к истории «открытия бизнеса». Господин Хунг, всё ещё оставаясь простым жителем побережья, рассказал о смене своей карьеры на переработку лосося на экспорт, «легко», словно о поездке к морю. С 15 лет господин Хунг обращал внимание на ценность лосося во время поездок с отцом к морю. Это были первые два года, когда он не занимался непосредственно ловлей морепродуктов, а был назначен поваром на судне; приготовление трёх блюд в день в море помогло господину Хунгу понять восхитительные качества этой рыбы. Позже, став опытным рыбаком в промысловых районах Центрального и Северного регионов, он продолжал лелеять мечту: перерабатывать и экспортировать лосося. Но только после 30 лет он смог накопить небольшой капитал для «реализации» мечты.
Стратегия стартапа заключается в поиске стабильного рынка сбыта, обеспечивающего доход и рабочие места для жителей района. Основное внимание уделяется переработке лосося на экспорт: после сушки мяса кости и головы рыбы сушатся и измельчаются в порошок для производства кормов для животных, продающихся местным торговцам кормами... На сегодняшний день предприятие г-на Хунга закупает и перерабатывает в среднем 2 тонны лосося в день; бывают дни, когда ему приходится платить работникам почти 20 миллионов донгов в виде заработной платы, размер которой зависит от объема работы и навыков, и составляет от 70 000 до 300 000 донгов в день на человека. Проворно обрезая рыбьи кости, г-жа То Тхи Дунг из деревни Донглок говорит: «Я зарабатываю более 300 000 донгов в день на переработке. Среди работников с доходом от 70 000 до 100 000 донгов – это пожилые люди со слабым зрением и медлительными руками, а также дети, которые используют школьные каникулы, чтобы подработать». Таким образом, квалифицированный рабочий в пик сезона может зарабатывать десятки миллионов донгов в месяц, студенты, работающие неполный рабочий день, могут зарабатывать около 2 миллионов донгов... Как и семья г-жи Хоай (в Донглоке), которая работает на предприятии г-на Хунга, и ее 13-летний сын, работающий неполный рабочий день после школьных занятий, в течение всего месяца мать и сын имеют доход не меньший, чем у рабочих, отправляющихся на заработки в Корею, Тайвань...
Помимо профессиональной переработки рыбы для внутреннего потребления и экспорта, производство рыбного соуса по-прежнему считается основой переработки морепродуктов в Дьеннгоке. В настоящее время во всей коммуне 40 домохозяйств, занимающихся производством рыбного соуса, и 1 акционерное общество по производству морепродуктов, что создает постоянные рабочие места для многих работников. Заместитель председателя коммуны Нгуен Ван Зунг добавил, что в среднем коммуна Дьеннгок производит 1,7–2 миллиона литров рыбного соуса в год, из которых многие перерабатывающие предприятия достигли сотни тонн продукции. Владельцами крупных предприятий по переработке морепродуктов были в основном рыбаки, которые выходили в море и управляли розничными рыбными рынками. Благодаря освоению нового механизма ведения бизнеса и пониманию рыночного спроса, они смело открыли перерабатывающий бизнес.
![]() |
Цех по переработке замороженных морепродуктов, принадлежащий семье г-на Хунга в деревне Донглок, коммуна Дьеннгок. |
Сегодня цех по производству рыбного соуса госпожи Као Тхи Ньен (55 лет) пустует, поскольку она готовится к извлечению продуктов из ферментационных чанов, инкубируемых с начала года. Ожидая возвращения госпожи Ньен из рыболовецкого порта, мы воспользовались возможностью побеседовать с госпожой Ле Тхи Тху, штатной работницей цеха по производству рыбного соуса госпожи Ньен. Она сказала: «К счастью, в этом районе много владельцев и владельцев перерабатывающей промышленности, что создаёт множество рабочих мест для нас, женщин. Профессия повара по приготовлению рыбного соуса сезонная, и такие рабочие, как я, не считают её своей основной профессией, но в целом мой годовой доход составляет почти 20 миллионов донгов. Моя ежедневная работа здесь несложная: всего лишь бланширование рыбы и засолка её в нужной пропорции»...
Поприветствовав клиентов и распределив работу между рабочими, г-жа Као Тхи Ньен сказала, что ее предприятие перерабатывает более 100 тонн рыбного соуса в год, получая прибыль более 100 миллионов донгов. Раньше она занималась мелким бизнесом на рыболовецкой пристани в коммуне, работая в местной компании по переработке рыбного соуса Van Phan. Работая по найму, она обнаружила, что работа по производству рыбного соуса слишком тяжелая, с высокой прибылью и низким риском, поэтому она усердно училась и постигала формулу производства рыбного соуса. Хорошенько подумав, она решила уволиться и стать сама себе хозяйкой. Однако, начав работать, она поняла, что есть много трудностей, особенно необходимость в капиталовложениях в рыбный соус. Такой аквариум стоит миллионы донгов; но чтобы открыть предприятие, ей нужно было сделать сотни аквариумов.
Затем, в дни борьбы за капитал, она встретила школьную подругу, которая теперь владеет большим магазином рыбного соуса в Тханьхоа. Она одолжила ей денег и гарантировала продажу рыбного соуса. Воодушевлённая, г-жа Ньен вернулась домой и смело заняла ещё денег в банке, чтобы немедленно начать дело, о котором так долго мечтала. Г-жа Ньен поделилась: «Я родилась и жила на побережье, поэтому понимала, как обстоят дела с рыбным промыслом в коммуне и окрестностях, видела потенциал клиентов... и, работая по найму в сфере рыбного соуса, я накопила немного опыта, поэтому смело попытала счастья. К тому же, если мне повезёт, это принесёт пользу и местным жителям».
Хорошая новость для рыбаков Дьеннгока заключается в том, что те, кто позже открывает перерабатывающий бизнес, не «следуют» за профессией тех, кто работал раньше. Например, господин Ле Ван Туан из деревни Нгоктан не занимается переработкой лосося или рыбного соуса, а специализируется на креветках. Его просторный дом полон сушеных креветок, которые ждут покупателей, приезжающих к нему на машине. Господин Туан рассказал, что сейчас он закупает от 5 до 6 тонн креветок в день, обеспечивая почти 40 рабочих постоянными рабочими с доходом от 100 000 до 150 000 донгов на человека в день. При переработке креветок нежирная часть экспортируется, панцирь, головы и хвосты измельчаются в крахмал и импортируются на заводы по производству кормов для животных. Предприятие господина Туана также приносит прибыль более 100 миллионов донгов в год...
Вернувшись в Дьеннгок днём, мы отправились в путь, увидели, услышали и почувствовали новую энергию бизнеса рыбаков, которые раньше были способны лишь ждать удачи на морской рыбалке. Владельцы и владельцы предприятий по переработке морепродуктов в Дьеннгоке теперь не только поддерживают устойчивое развитие профессии и создают рабочие места для жителей деревни, но и совершенствуют местные морепродукты, уверенно продвигая свою продукцию на рынки всего мира.
Д.С. - ТХ