Сэм Ван Бинь и его страсть к сохранению тайской письменности
(Баонхэан) - Родившийся в 1962 году, в год тигра, Сэм Ван Бинь можно назвать настоящим «диким тигром» в области исследований культуры и тайской письменности в провинции Нгеан в частности и в нашей стране в целом.
Окончил Морской университет, знал английский и говорил на ломаном немецком, но поскольку его семья была бедной и не имела денег, чтобы найти работу по специальности, ему пришлось вернуться в свой родной город Йенлыом, коммуну Чаукуанг (район Куйхоп) и... погрузиться в изучение тайской письменности, тихо, как старик в горах, живя в маленькой деревне рядом с ручьем Нам Ханг, мало общаясь, каждый день сражаясь со старинными книгами по тайской письменности, оставшимися от его бабушки и дедушки... в течение 10 лет (1995 - 2005), не зная, что с ними делать?
На самом деле, до 2005 года тайская письменность была почти забыта, хотя она является культурной особенностью номер один тайского народа и самым священным сокровищем, возрастом около тысячи лет, полным культурной квинтэссенции, проникнутой идентичностью тайского народа, но никто не эксплуатировал ее. Затем в горной коммуне Чау Куонг (Куй Хоп) спонтанно возник клуб тайской письменности, в который был приглашен Сэм Ван Бинь, и он стал душой этого клуба. Одним из успехов Сэма Ван Биня является то, что он почти полностью составил (с 2006 года по апрель 2010 года) руководство по изучению тайской письменности Лай Тай, состоящее из 2 томов. Том 1 толщиной в 108 страниц, с 21 уроком, систематически и научно от простого к сложному, подобно ступеням к полям на высоких горах западных людей, ученики поднимаются шаг за шагом, терпеливо и настойчиво. Второй том, состоящий из 20 углублённых уроков, гарантирует, что учащиеся не только свободно читают и пишут, но и надолго запоминают полученные знания, а также могут передавать их другим. Параллельно с этими двумя книгами, считающимися учебниками, Сэм Ван Бинь также завершил работу над пятью другими книгами, содержащими множество предложений и ценные оригинальные материалы для исследователей тайской письменности в регионе и по всей стране, например: «Система письма лай – регион Мыонг Хам»; «Система письма лай – регион Тхань Хоа»; «Система письма лай – регион Мыонг Мун»; «Система письма лай – регион Мыонг Мыой»; «Система письма лайпао»; «История формирования и развития Мыонг Хам» (в соавторстве с Тхай Тамом). Сэм Ван Бинь также написал множество статей, знакомящих с тайской письменностью и тайской культурой, для центральных и местных газет. Он работал регулярно и непрерывно, многие ночи до двух-трёх часов ночи, прежде чем выключить свет.
![]() |
Г-н Сэм Ван Бинь на научной конференции по тайской письменности в городе Дьенбьен (провинция Дьенбьен). |
Усилия Сэма Ван Биня всё чаще вознаграждаются: районный комитет партии и народный комитет округа Куихоп всегда поддерживали его как духовно, так и материально, создавая все условия для изучения и преподавания тайской письменности. Департамент культуры, спорта и туризма и Комитет по делам этнических меньшинств провинции Нгеан также всегда заботились о нём и поощряли его к более достойным достижениям в деле сохранения и развития тайской письменности. В последние годы газета «Нгеан» открыла отдельную рубрику, посвящённую тайской письменности, где регулярно публикуются статьи Сэма Ван Биня. Благодаря 5 курсам, которые ведет «учитель» Сэм Ван Бинь, с использованием уникальной педагогической методики, на сегодняшний день в округе Куи-Хоп более 100 человек умеют свободно читать и писать на языке лай-тай, из которых 75% — этнические тайцы в возрасте от 15 до 18 лет. В настоящее время продолжается 6-й курс, в котором обучаются 3 класса и более 90 учеников, самому младшему из которых 13 лет, а самому старшему — 45 лет...
Говоря о Сэме Ван Бине, г-н Нгуен Тиен Кань, глава департамента культуры и спорта округа Куи-Хоп, сказал: «Сэм Ван Бинь – особенная личность в тайской культуре Куи-Хопа. Если бы не Сэм Ван Бинь и его книги, прошло бы много времени, прежде чем тайская письменность в Куи-Хопе получила бы шанс быть возрожденной тайским народом на этой родине!». Г-н Нгуен Нгок Луен, председатель Народного комитета коммуны Чау Куанг, также с большим удовлетворением отозвался о Сэме Ван Бине: «Наша коммуна очень гордится тем, что у нас есть Сэм Ван Бинь, который, несмотря на свой молодой возраст, много трудился над возрождением тайской письменности. В настоящее время в коммуне действует класс тайской письменности (6-й курс во всем округе – 2013 год), на котором обучаются более 50 человек, включая должностных лиц и людей всех возрастов, под руководством г-на Сэма Ван Биня!»
Сэм Ван Бинь преподавал тайскую письменность не только в округе Куи Хоп, но и был приглашен вести занятия по тайской письменности в соседних округах, таких как: Куи Чау; Куе Фонг; Кон Куонг... Кроме того, Сэм Ван Бинь был приглашен ассоциациями факультета «Тайские исследования» для участия в семинарах по тайской письменности и тайской культуре во многих местах в стране и за ее пределами, таких как: Ханой; Дьен Бьен; Сон Ла; Хошимин; Хюэ; Лаос; Таиланд...
Самая большая мечта Сэма Ван Биня - прочно возродить тайскую письменность, а его исследовательские книги по тайской письменности должны быть легализованы, широко напечатаны и распространены, чтобы служить непосредственно преподавателям и студентам... а также исследователям, ведущим углубленный анализ на кафедре «Тайских исследований» (Ханойский национальный университет), которая в настоящее время открыта и пока еще совсем новая для нашей страны!
Статья и фотографии:Тай Там