Боль в мирное время

June 23, 2006 09:18

Мы плакали, когда слова этой песни пели дети с изуродованными телами. Они пели невинно, шепелявыми голосами, с желанием жить просто, как любой другой нормальный ребёнок. Но токсичные химикаты отняли у них мечты. Их бабушки, дедушки и родители, участвовавшие в войне против американских империалистов, вернувшись, несли в своих телах токсичный диоксин, и рождались такие же дети. Их бабушки, дедушки и родители посвятили всю свою жизнь стране, пережив столько боли и потерь, но теперь, видя невинные улыбки своих детей, они снова наполнялись слезами.
Есть ли что-нибудь больнее, чем желание стать родителем, желание видеть здоровых детей, рождающихся и растущих, которым отказывают? Приехав в коммуну Ки Сон, район Тан Ки, в гости к семье г-жи Тран Тхи Хыонг, внутри дома четвертого этажа, похоже, нет никаких ценных вещей, кроме шаткой двуспальной кровати. Кухня дымит один раз в день, потому что целый день приходится готовить одну еду. Но что еще мучительнее, эта мать рожала три раза, каждый ребенок был здоровым и пухлым, но когда им исполнилось шесть, их ноги постепенно парализовались, и они не могли передвигаться самостоятельно. Старшей дочери исполнилось 10, а младшей не было и двух лет, когда умер ее муж, г-н Ки, отец трех дочерей. Каждый месяц, в дополнение к деньгам, субсидируемым государством, г-же Хыонг приходится ловить крабов и улиток, бегая, чтобы заботиться об образовании своих детей. Говоря об образовании своих детей, она сказала со слезами на глазах: Он умер 5 лет назад, когда он был жив, их отец хотел, чтобы все они могли ходить в школу. Тан (старшая дочь) была вынуждена прекратить учебу после 3 класса из-за сильной лихорадки, а затем ее здоровье ухудшилось. Тай и Ту повезло больше, провинциальный комитет по народонаселению выделил им инвалидные коляски, поэтому они до сих пор активно ходят в школу, каждый день у них есть инвалидная коляска в качестве компаньона, но каждый раз, когда я несу их в коляске, я не могу сдержать слез. Они инвалиды, но у них нормальный мозг. Я знаю, что они меня любят, но я чувствую себя беспомощной, когда не могу им помочь. К счастью, они учатся очень хорошо, у обоих есть похвальные грамоты. Сейчас Тай учится в 7 классе, а Ту — во 2 классе. Приходится не спать всю ночь, чтобы ловить крабов и улиток, работать на 5 сан рисовых полях по контракту, но ее семье по-прежнему не на что жить, соседям приходится помогать с рисом, сладким картофелем и уборкой урожая.
Что касается семьи Ле Хюй Тана из деревни Тандонг, коммуны Тан Тхань, района Йентхань, то после того, как в стране воцарился мир, Тан и Ха поженились, как и обещали, думая, что их счастье станет полным, когда страна затихнет. В 1979 году его жена родила Ле Хюй Тьена, очень красивого и послушного сына, которым обе семьи гордились. Год спустя Тьен постоянно болел, и его тело постепенно худело. Он и его жена отвезли сына в Ханой на медицинское обследование. В больнице пришли к выводу, что ребенок был заражен агентом оранж. Они тихо забрали ребенка домой в отчаянии. Три года спустя она родила второго ребенка, еще одного ребенка с деформированным и слабым телом. Все еще надеясь на что-то хорошее. Следующие три года его жена родила еще одного ребенка, надеясь, что он будет здоровым, но и этот третий ребенок был таким же. Что еще более печально, у троих братьев и сестер-инвалидов есть вторая дочь с психическим расстройством, которая кричит и доставляет неприятности целыми днями. В прошлом году во время сбора урожая она чиркнула спичкой в ​​куче сухой соломы, и, к счастью, её муж и жена вовремя это заметили. За почти 30 лет родительской жизни супруги ни разу не улыбнулись. Они умеют только усердно трудиться, чтобы прокормить своих детей-инвалидов, которые сегодня больны, а завтра будут больны.
Надеюсь, что к ним придут добрые сердца.

Ту Хыонг