Выйти замуж за жителя деревни

July 21, 2006 14:08

Жил-был когда-то в одной деревне фермер, чья жена умерла молодой, оставив ему трех дочерей. Однажды наступил сезон посадки риса, но он не смог найти никого, кто бы ему помог.

В тот день ему пришлось нести тяжелую ношу рисовой рассады, сгибая спину под ее тяжестью. Отдыхая по дороге, он пожаловался: «У меня три дочери, но я не могу найти зятя, который бы мне помог…» Затем он пожелал: «Если бы хоть одна из них могла помочь мне отнести это в поле прямо сейчас, я бы обязательно выдал одну из них замуж». Как только он закончил говорить, вдруг сзади раздался голос:

— Если это так, то позвольте мне взять это на себя. — Правда?

Думаешь, я когда-нибудь солгу?

Ответив, он быстро обернулся, но не увидел ни молодого человека, ни только волка.

Волк бросился в корзину с рисовыми саженцами, без труда поднял её и выбежал в поле.

В тот же день после обеда я проводил его до дома.

Не в силах нарушить данное слово, он вошел в дом и позвал своих трех дочерей, чтобы спросить их:

— Какая из трёх сестёр согласилась бы выйти замуж за старосту деревни?

Старшая сестра, самая высокомерная и язвительная в семье, сказала:

Боже мой, этот волк! Зачем мой отец выдал меня замуж за него?

Моя старшая сестра тоже сказала:

— Отец, ты позволишь ему съесть моего ребёнка?

Видя, как ведут себя две сестры, отец начал испытывать разочарование. Что касается младшей дочери, самой красивой и нежной в семье, он спросил:

— Ну и что ты думаешь, малышка?... — ответила малышка:

— Отец, это полностью зависит от моих родителей; я не смею отвечать!

Так все и решилось. В ту ночь староста деревни получил возможность разделить комнату с младшей дочерью.


Тайская свадьба в коммуне Чау Туан, район Куи Чау.
Иллюстрация Ван Хоана

На следующее утро самая молодая пара вышла поприветствовать всю семью. О боже, маскировка была снята, и перед всеми предстал красивый, жизнерадостный и мускулистый молодой человек, гораздо привлекательнее остальных юношей в деревне.

Свадьба была пышным торжеством, с множеством буйволов и семью коровами, и празднества продолжались несколько дней. В свадебные дни проявились таланты жениха: он был лучшим борцом и лучшим певцом… Когда заиграла его флейта, вокруг собирались птицы и весело щебетали.

Супруги жили в гармонии и много работали. В межсезонье муж уходил вглубь леса рубить дрова для строительства большого дома на сваях. Пара усердно трудилась и становилась все богаче, не имея себе равных в деревне.

Теперь поговорим о двух сестрах. Благодаря своей красоте многие молодые люди из деревни приходили с предложением руки и сердца. Но из-за своего высокомерного и властного характера, а также из-за того, что они считали, что никто не сравнится с мужем их сестры, они оставались незамужними.

Однажды, испытывая сильную грусть, две сестры решили отправиться на поиски своих мужей.

С тех пор как они ушли в лес, две сестры не вернулись.

Куанг Хонг -Св.