Познакомьтесь с дочерью двух героев

July 15, 2012 15:45

Во время паломничества на кладбище Хангзыонг, национальное историческое место Кондао, делегация из провинции Нгеан возложила благовония и цветы на могилу покойного Генерального секретаря Ле Хонг Фонга и других героев-мучеников. По прибытии в Хошимин делегация посетила, поддержала и вручила подарки г-же Ле Тхи Хонг Минь – единственной дочери покойного Генерального секретаря Ле Хонг Фонга и патриотки Нгуен Тхи Минь Кхай. В свои 74 года г-жа Минь всё ещё сохраняет ясность ума и ясно рассказала делегации историю своей жизни...

(Баонхэан) -Во время паломничества на кладбище Хангзыонг, национальное историческое место Кондао, делегация из провинции Нгеан возложила благовония и цветы на могилу покойного Генерального секретаря Ле Хонг Фонга и других героев-мучеников. По прибытии в Хошимин делегация посетила, поддержала и вручила подарки г-же Ле Тхи Хонг Минь – единственной дочери покойного Генерального секретаря Ле Хонг Фонга и патриотки Нгуен Тхи Минь Кхай. В свои 74 года г-жа Минь всё ещё сохраняет ясность ума и ясно рассказала делегации историю своей жизни...

Ле Тхи Хонг Минь, которой не было и года, была отправлена ​​своей биологической матерью Нгуен Тхи Минь Кхай (с обязанностью быть Постоянным комитетом Южного регионального комитета партии, секретарем Сайгонского городского комитета партии Чолон, часто вынужденной работать в секретной и опасной обстановке) в семью своих близких товарищей, господина и госпожи Дуонг Бать Май - Данг Тхи Ду, в качестве приемного ребенка. Немного подрастая, когда у нее появилось чувство себя, Ле Тхи Хонг Минь знала только, что она была ребенком семьи Вьетминь, не зная, что ее биологические родители были разлучены с ней навсегда... Также будучи тайными революционными солдатами, господин и госпожа Дуонг Бать Май - Данг Тхи Ду часто брали Ле Тхи Хонг Минь, чтобы прятаться повсюду, иногда в районе Сонг Кау - Фу Йен, иногда в Далате, вниз по направлению к Фунг Хьеп - Хаузянг, а затем вверх по Сайгону. Однако они всегда хорошо заботились и оберегали свою приёмную дочь (которую теперь обычно звали Йен). В возрасте восьми лет Ле Тхи Хонг Минь была отправлена ​​к супругам Ба Дао – младшей сестре её приёмного отца, поскольку в то время господин Дуонг Бать Май был официальным членом Постоянного комитета Национального собрания, членом вьетнамской делегации на подготовительной конференции в Далате и конференции в Фонтенбло и был арестован французскими колонизаторами. Её приёмная мать Данг Тхи Ду позаботилась о том, чтобы связаться с товарищами, чтобы спасти мужа. В начале сентября 1949 года господин и госпожа Дуонг Бать Май – Данг Тхи Ду – были благополучно доставлены во Вьетбак.



Товарищ Фан Динь Трак любезно навестил товарища Ле Тхи Хонг Минь.

Во время своего пребывания у приемной матери Ле Тхи Хонг Минь была зарегистрирована для посещения школы, но всего через 1 или 2 месяца ее исключили из школы из-за ее прошлого как дочери коммуниста... В возрасте 10 лет Ле Тхи Хонг Минь пришлось работать, в частности, горничной и няней для богатых семей; Эта работа поддерживала Хон Минь до дня перегруппировки... Она сказала: «Тогда, когда я еще работала, поскольку я часто ходила на два рыбных склада Сайгона, 62 Мак Динь Чи и Кау Мыой, я познакомилась и была близка с женщиной по имени Хау - революционной базой в Ба Риа - Вунгтау, которая часто приезжала за рыбой; тайно подслушивая ее разговоры с людьми, я узнала, что это была Вьетминь. 18 августа 1954 года я прочитала газету и узнала, что с 20 по 28 августа весь Вьетминь отправился на Север для перегруппировки. Я подумала, что если весь Вьетминь уйдет, это будет очень печально, поэтому я побежала к госпоже Хау, чтобы попроситься в зону боевых действий, а затем отправилась на перегруппировку. Когда я приехала туда, госпожа Хау сказала: «Вы пришли слишком поздно, все ушли. Оставайтесь здесь со мной, я позабочусь о вас; Через два года, согласно Женевскому соглашению, страна будет объединена, и тогда вы сможете уехать». Услышав это, я очень расстроился. К счастью, некоторые из руководящих кадров пришли поговорить с госпожой Хау, выслушали мою историю и сказали, что завтра утром меня отпустят, а если смогу, то обратно не примут... В тот вечер, вернувшись домой, я сказал бабушке и дедушке, что поеду на Север, чтобы перегруппироваться, но они мне не поверили и подумали, что я ищу предлог, чтобы работать на другую семью, и сказали, что если у той семьи дела не пойдут хорошо, я вернусь к ним. Утром 19 августа мои сестры отвезли меня в город Фуокхай, район Датдо, Ба Риа - Вунгтау. Через два дня я прибыл в зону боевых действий Хамтан - Сюен Мок. По прибытии я встретился со своими руководителями. Когда они спросили меня, то узнали, что я приёмный ребёнок господина и госпожи Дуонг Бать Май, биологический ребёнок Господин Ле Хонг Фонг и госпожа Нгуен Тхи Минь Кхай очень любили и уважали меня, подарили мне пару резиновых сандалий, полиэтиленовую пленку от дождя и 500 донгов на карманные расходы... Через несколько дней я последовал за всеми на французский корабль, идущий на север. Причал в Самсоне... По дороге мои тёти и дяди рассказывали мне много историй о моих родителях. Я был очень тронут и всегда вспоминал слова отца, сказанные им перед тем, как он пожертвовал собой, которые передавали его сокамерники, а в некоторых книгах упоминалось: «Пожалуйста, передайте партии, что до последнего мгновения Ле Хонг всё ещё всецело верил в славную победу революции»; письмо, которое моя мать отправила отцу перед отправкой на расстрел: «Даже если я умру, обещаю тебе, что буду верен революции, верен партии. Обещаю всегда быть стойким солдатом-коммунистом. Надеюсь, ты будешь таким же...».

Слёзы текли из глаз госпожи Ле Тхи Хонг Минь: «Мои родители очень любили друг друга во время их революционной деятельности. Жизнь, любовь и счастье двух лидеров партии были тесно связаны с борьбой за независимость и свободу страны, Отечества Вьетнама. Больше всего меня огорчает то, что у меня не было времени узнать о своих родителях. Я знаю о них только по рассказам и редким фотографиям, которые оставили родители»... «Когда я приехал в Ханой, дядя Хо и мои дяди из Центрального правительства окружили меня большой любовью. Отчасти потому, что они жалели меня как сироту, отчасти из-за прежних отношений между моими дядями и родителями. Тогда, когда у меня было свободное время, дядя Хо звал меня, я подъезжал на велосипеде к небольшой калитке в саду, и кто-то выходил поприветствовать меня. Я приезжал и оставался, болтая с ними, как с членом семьи. Дядя называл меня Бэ, позже, когда я женился и у меня появились дети, он продолжал называть меня Бэ, как и прежде. Меня отправили в Китай… Учился, затем уехал учиться в Советский Союз, чтобы изучать машиностроение в университете. Однако, окончив учёбу и вернувшись в страну, я занимался только исследованиями в области партии. После освобождения страны я подал заявление на возвращение в Хошимин и с 1976 года работал в организационном совете партийного комитета, а в 1995 году вышел на пенсию... Моё здоровье было очень слабым, но благодаря постоянной поддержке и ободрению моих братьев, друзей и представителей органов власти Хошимина и провинции Нгеан, сейчас оно довольно хорошее. Я живу в небольшом доме на улице Буй Тхи Суан в районе Тан Бинь, фасад которого сдаётся в аренду, плюс моя пенсия, так что жизнь стабильна. Мои дети постепенно взрослеют, и у всех есть работа. Я всегда горжусь своими отцом и матерью – коммунистами, которые пожертвовали собой ради дела партии, ради дела национального освобождения. Для меня жизнь и так достаточно хороша, я ничего большего не хочу!

Два патриота-революционера, Ле Хонг Фонг и Нгуен Тхи Минь Кхай, всю свою жизнь боролись за независимость, свободу и счастье страны и народа; честная жизнь их единственной дочери – чистая, образцовая, всегда желающая всем добра. Товарищ Ле Тхань Хай, член Политбюро, секретарь Хошиминского городского комитета партии, добавил: «Г-жа Ле Тхи Хонг Минь активно работает в Хошиминовском городском комитете партии. Сейчас она пожилая и слабая, но она по-прежнему отлично выполняет свои обязанности члена партии, более того, она является образцом для подражания в своей деятельности и повседневной жизни. Многие члены и партийные деятели города следуют за ней, особенно молодое поколение...». На встрече и визите товарищ Фан Динь Чак, член Центрального Комитета партии, секретарь провинциального комитета партии Нгеан, сказал: «В начале сентября Секретариат поручил провинции Нгеан совместно с центральными министерствами и отделениями провести празднование 110-летия со дня рождения товарища Ле Хонг Фонг. В ходе этой поездки рабочая делегация провинции посетила могилу товарища Ле Хонг Фонг на кладбище Хангзыонг, чтобы воскурить благовония, а также посетила её. Партийный комитет и жители провинции Нгеан надеются, что в день годовщины и открытия Мемориального дома товарища Нгуен Тхи Минь Кхай она вернётся сюда». Тронутая до глубины души, госпожа Ле Тхи Хонг Минь почувствовала грусть и сожаление, извинившись: «Уважаемый весь партийный комитет и жители провинции Нгеан, каждый год, когда приближаются день рождения и годовщина смерти моих отца и матери, рабочие делегации провинции посещают кладбище и навещают меня. Я очень тронута, испытывая глубокую и тёплую любовь к своей родине. Теперь, когда я состарилась и страдаю сердечной недостаточностью третьей стадии, я не могу путешествовать самолётом, автомобилем или поездом, поэтому я должна извиниться перед родителями, надеясь на сочувствие партийного комитета и жителей моей провинции... На юге я всё ещё всем сердцем обращаюсь к родине моего отца, надеясь, что партийный комитет и народ построят мою провинцию так, как хотели мои отец и мать при жизни!»

Прощаясь с госпожой Ле Тхи Хонг Минь, все присутствующие были разочарованы. Оставалось лишь надеяться, что в честь двух героев Ле Хонг Фонга, Нгуен Тхи Минь Кхай и их единственной дочери Ле Тхи Хонг Минь они смогут вернуться на родину и увидеть, насколько развился Нгеан сегодня!


Тхань Чунг