Открытие сезона школьных занятий: преодоление трудностей

August 23, 2012 16:37

(Баонхэан)Коммуна Хыукхыонг (Тыонгзыонг) считается «оазисом» посреди огромного водохранилища гидроэлектростанции Бан Ве. Здесь, услышав только название деревни, можно представить себе её удалённость и запустение: деревни Сань, Конпхен, Бунгбон, Тунгхок, Хуойко, Хуойпунг, Чалан. И здесь люди, преодолевая трудности, молча посвящают свою юность делу «взросления людей»...


Автобус из Винь в город Хоабинь (Тыонгзыонг) ехал почти целый день, чтобы забрать и высадить пассажиров. На следующее утро мы снова ждали автобус из Хоабинь в Бан Ве. Более того, нам пришлось ждать катер на причале Тхыонглыу (рядом с плотиной ГЭС). По совпадению, на катере был господин Тран Ань Туан, учитель рисования в начальной школе Хыукхыонг. Туан родился в 1988 году, это был его второй год работы учителем и второй год проживания в этой стране. Узнав, что мы собираемся посетить школу, молодой учитель с энтузиазмом сказал: «Если бы вы смогли прийти в день открытия, было бы веселее, ведь вы бы познакомились со всеми учителями и учениками. Сейчас директор и завуч находятся на совещании в Департаменте образования, чтобы ознакомиться с политикой и планом на новый учебный год, и лишь несколько местных учителей остаются, чтобы завершить работу по всеобщему образованию. Что касается учеников, то они пойдут в школу только через несколько дней». Г-н Туан – лидер Союза молодёжи, поэтому ему пришлось заранее мобилизовать учителей и учеников, чтобы они репетировали выступления в честь церемонии открытия...


После более чем двухчасового путешествия катер свернул в небольшой ручей и вошёл в горный склон с тропой. «Мы почти на месте, теперь садитесь в лодку, продолжайте подниматься по склону на другую сторону, чтобы добраться до деревни Конпхен, центра коммуны Хыукхыонг». Поднимаясь по склону, солнце палило, мы дышали ртом и ушами. Конечной остановкой стало общежитие учителей начальной школы – ряд домов с четырьмя небольшими комнатами, крыльцо и крыша кухни были покрыты соломой. Здесь живут учителя основной школы, деревни Конпхен, а также учителя школ-спутников, когда они ездят на собрания или ездят туда и обратно. Нас встретили три молодые учительницы, которые только что закончили обучение несколько лет назад и приехали сюда, чтобы начать работу. Ещё не было дня открытия школы, но они приехали сюда пораньше, чтобы провести исследование и популяризировать образование. Г-жа Хиен была направлена ​​на работу в деревню Кон Пхен, г-жа Том – в деревню Схан, а г-жа Тхыонг – в деревню Бунг Бон. Все три учителя выполнили свою миссию по популяризации образования и дождались выходных, чтобы вернуться домой на несколько дней, закупить необходимые вещи и вернуться к себе на озеро.



Дорога к филиалу школы в коммуне Хуу Кыонг – Туонг Дуонг.


Небо было солнечным, и вдруг набежали тёмные тучи. Пошёл сильный дождь. «Здесь сезон дождей, погода переменчивая, если вы не привыкли к такой погоде, вам будет очень некомфортно», — объяснила учительница Нгуен Тхи Хиен. Дождь становился всё сильнее, соломенная крыша провисла от обильного количества воды. Глядя на сильный дождь, учитель Нгуен Тхи Том вдруг сказала: «Когда идёт такой дождь, самое страшное – это возвращаться в отдалённые школы, потому что дороги скользкие, потоки сильные и стремительные, так что тебя может снести в любой момент. Однажды, возвращаясь в школу деревни Сань, я обычно ехала на лодке 20 минут, а потом шла пешком почти два часа. Но в тот день по дороге начался дождь, поэтому я шла с раннего вечера до темноты, прежде чем вернуться в деревню. Мои руки и ноги были в синяках от падений, всё тело тряслось, мне было так жаль, что я плакала в одиночестве». Сидевшая рядом со мной госпожа Нгуен Тхи Тхыонг продолжила рассказ: «Это было всё же не так страшно, как в тот раз, когда у меня были семейные дела, и мне пришлось идти на причал, чтобы сесть на лодку. Из-за сильного дождя у истока ручей у начала деревни Кон Пхен поднялся и потек стремительным потоком, смыв временный мост, который только что построили жители деревни. Мне пришлось вернуться и попросить учителей привязать верёвку к дереву на другом берегу, а затем следовать за верёвкой, чтобы они помогли мне переправиться. Вода доходила мне до шеи, иногда брызгая прямо в лицо. Только добравшись до берега, я наконец-то пришла в себя». Около шести вечера дождь всё ещё лил, и вдруг лампочка перегорела. «Вода в ручье поднялась, неся песок и мусор, и турбина перестала работать», – сказав это, господин Туан вышел под дождём к ручью, чтобы починить мини-гидроэлектростанцию.


Был подан ужин. Главными блюдами были сушёная рыба и суп из побегов бамбука – привычные блюда учителей в высокогорье. Только сушёная рыба может храниться долго, поэтому каждый раз, возвращаясь домой или отправляясь в город, помимо покупки риса и некоторых других необходимых вещей, учителя в районе озера не могут обойтись без сумки с сушёной рыбой. Сейчас сезон побегов бамбука, и здесь со всех сторон леса и горы, так что недостатка в побегах бамбука нет. Из-за крутых склонов и суровой погоды овощам очень трудно «прижиться» на этой земле, ведь всего один дождь смоет все ежедневные усилия по выращиванию и поливу. Жители Хыукхыонга до сих пор ведут самодостаточный образ жизни, выращивая свиней и кур, чтобы обеспечить потребности семьи во время важных событий, таких как свадьбы, похороны, новоселья и торжественные церемонии.


На улице всё ещё лил сильный дождь, сильный ветер накренил крышу кухни и веранды, издавая треск. Госпожа Хиен вдруг сказала: «Однажды я сидела на кухне и готовила еду, как вдруг услышала треск, похожий на тот, что был только что. Я подняла голову и увидела, что кухня накренилась и вот-вот рухнет. Я бросила всё, выбежала за дверь и обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как кухня полностью рухнула». Госпожа Хиен – учитель рисования, поэтому она не преподаёт в какой-либо стационарной школе. Согласно распоряжению Совета директоров, она каждый месяц ездит в школу, чтобы исполнять свои обязанности. Таким образом, в течение учебного года она присутствует во всех семи школах: в этом месяце – в Конпхене, в следующем – идёт по дну озера до Бунгбона, затем поднимается в горы до Тунгхока, а после окончания дежурства – в Чаланге, где зима холодная, как резаная плоть, и густой туман задувает в бамбуковые классы. Г-жа Хиен, г-жа Том и г-жа Тхыонг – все из коммуны Тамкуанг (Тыонгзыонг), примерно в 100 км от Хыукхыонга. Это расстояние приходится преодолевать пешком, на лодке и дважды на автобусе. Каждый раз, когда они возвращаются домой, расходы на дорогу составляют почти 500 000 донгов, при этом зарплаты недавно выпустившихся учителей по-прежнему низкие. Г-жа Том поделилась: «Если я не возвращаюсь, я скучаю по дому, потому что здесь нет телефонной связи, и нет никакой возможности связаться с нами. Но возвращаться утомительно и дорого».


Два дня спустя директор Нгуен Тхе Куанг прибыл в школу, как раз когда после обеда начался проливной дождь. Г-н Куанг сказал, что его тесть серьёзно болен и вряд ли выживет, но поскольку подготовка к церемонии открытия была настолько срочной, ему пришлось отправиться в школу, чтобы проверить и активно координировать действия с местными властями, чтобы церемония прошла гладко. От него мы узнали, что в новом учебном году в начальной школе Хыукхыонг 26 классов (включая 8 смешанных), в которых обучается 210 учеников, распределённых по 7 школьным округам в 7 деревнях коммуны.

Из 7 школ школа в Конпхене была построена из дерева и покрыта гофрированным железом в соответствии с программой 135 и в настоящее время находится в аварийном состоянии. Остальные школы в основном импровизированные, с крышами из цементных панелей, бамбуковыми заборами, а школа в Чаланге полностью сделана из бамбука и соломы. За исключением главной школы в Конпхене, общежития для учителей в 6 отдельных школах очень импровизированные, построены из бамбука и тростника. Большинство учеников в Хыукхыонге из бедных семей, со сложным экономическим положением и ограниченным мышлением, поэтому родители здесь не особо заботились об образовании своих детей. Поэтому работа по популяризации и мобилизации учеников для посещения школы столкнулась со многими трудностями.

Это в очередной раз подтвердил г-н Ло Ван Чуен, секретарь партийного комитета коммуны: «Образование в Хыукхыонге по-прежнему очень сложное, большинство школ временные, в них не хватает парт, стульев и досок для учеников. Жизнь по-прежнему бедна, поэтому социализация образования также весьма ограничена. Каждый раз, когда наступает новый учебный год, мы можем только мобилизовать жителей деревень, чтобы они приносили бамбук и работали на строительство школ, классных комнат и общежитий для учителей. Что касается средней школы, то ученики из деревень собираются для занятий в школе, расположенной в центре коммуны. Дети добираются до школы на лодках и пешком по крутым перевалам. В начале года родителям приходится приезжать и ставить палатки, где их дети могут учиться». Проходя мимо ряда шатких палаток вдоль ручья, мы увидели, как некоторые родители разбирают их, чтобы установить новые. Обращаясь к жителям района, господин Ви Ван Тиен из деревни Бунг Бон рассказал нам: «У меня ребёнок в этом году идёт в седьмой класс. Дорога далекая и опасная, он не может вернуться домой, поэтому ему пришлось приехать и перестроить эту палатку, чтобы он и его друзья могли учиться. По выходным мать или старший брат приносят ему рис. Что касается еды, он находит её сам: побеги бамбука в лесу, рыбу в ручье – всё, что найдёт, он ест».


Сезон дождей в Хыукхыонге действительно тревожный: иногда он бесконечен, словно не хочет заканчиваться, иногда внезапно обрушивается ливень, из-за которого план посетить несколько деревень не осуществился. «Узнав» новости о том, что нас затронет шторм № 5, мы были вынуждены последовать за господином Куангом на причал, чтобы покинуть «оазис». На лодке по озеру господин Куанг рассказал историю 16-летней давности, когда он впервые пересёк сотни водопадов и добрался до района вдоль реки Нам Нон, чтобы «посеять буквы». По сравнению с тем временем у учителей в высокогорье теперь гораздо меньше проблем. На лодке была также учительница Лу Тхи Тхань, которая работает в Хыукхыонге почти 10 лет. На этот раз она пошла в школу, чтобы передать задания и учебники, поскольку только что получила разрешение работать в родном городе мужа, коммуне Куангфонг (Que Phong). Муж г-жи Тхань продолжал преподавать в Хыукхыонге. Расстояние по прямой от Хыукхыонга до Куангфонга не очень большое, но на автобусе это составит около 400 км, с тремя остановками, одной остановкой для катера и одной остановкой для гибридного автобуса...


Сидя на улице Винь и пиша эти строки, мы всё ещё не можем отделаться от воспоминаний о непрекращающихся ливнях в джунглях, бурлящих ручьях, школах и учительских общежитиях, шатающихся на склоне горы в «оазисе» Хыукхыонг. В этом труднопроходимом краю «посев букв» и поиски букв по-прежнему очень трудны!


Конг Кьен