Часть 3: Корабль горит, заложники-моряки едва не сгорели заживо
(Баонхян) В течение 8 месяцев дрейфа в море капитану и 25 матросам-заложникам пришлось пережить невероятно тяжёлые времена: они питались чёрствым рисом и не могли ни помыться, ни помыться. Во время бесконечного путешествия, прежде чем сесть на риф, злополучный корабль загорелся, едва не сжег заживо весь экипаж. -->> См. Часть 2: Пираты расплачиваются за 240 дней дрейфа.
240 дней дрейфа
«Находясь весь день в заточении в комнате площадью 4 квадратных метра, заложники контролировали каждое движение пиратов, было невероятно напряжённо и тесно!» — рассказал Нгуен Ван Хай (1992 г.р.), один из 25 матросов захваченного судна. Хай родом из коммуны Куинь Лонг, района Куинь Лыу. С того дня, как он покинул порт, и до того дня, как попал в руки пиратов, он прослужил моряком ровно год.
Его отец был стар и слаб, не мог работать. Мать страдала психическим заболеванием и лечилась везде, но безуспешно. В семье был и младший брат, тоже страдавший психическим заболеванием. Когда он злился, то гонялся за соседями с ножом и крушил вещи, ещё больше изнуряя бедную семью. Отправляясь на этот раз за границу, Хай надеялся заработать немного денег, чтобы отправить их на лечение матери и младшего брата, но злосчастная судьба тяжким бременем легла на плечи молодого моряка. «Я всё думал, что у меня нет шансов вернуться живым», — содрогнулся Хай.
Игра в карты и китайские шахматы наскучили, и группам моряков-заложников ничего не оставалось, как сидеть и рассказывать друг другу забавные истории и любовные истории, чтобы убить время. Их улыбки вдруг стали горькими, когда они вспомнили заплаканные лица своих подруг в день, когда их провожали в море, и их клятвы ждать. «В жизни дрейфующего рыбака, в такой ситуации, никто не может ждать. Мой возлюбленный женится!» — с горечью сказал Хай.
Принесли миски риса. Поначалу, когда на корабле ещё оставались мясо, рыба и овощи, группа заложников-моряков получала немного больше мяса и овощей на каждый приём пищи. Но затем еда постепенно закончилась, и во время приёма пищи оставались только миски риса и миски супа с водянистыми пузырями. Вся еда исчезла, и им приходилось есть только белый рис. Белый рис в истинном смысле, потому что это был просто рис, без соли, без рыбного соуса, без еды, без овощей. Но когда белый рис на корабле закончился, сомалийские пираты принесли затхлый рис. «Зерна риса были чёрными, заплесневелыми, с очень неприятным запахом и полными песка. Мы не могли их глотать, но нам всё равно приходилось пытаться их жевать, чтобы выжить и пережить день!» — сказал Нгуен Ван Хай.
Чтобы улучшить своё питание, пираты разрешили заложникам порыбачить на палубе. «В этом районе моря много рыбы, и за несколько десятков минут рыбалки можно поймать рыбу весом 10–20 кг!» — рассказал моряк Хо Суан Хыонг, житель коммуны Куинь Лонг района Куинь Лыу. Однако пираты живут в суровых условиях, обладают непредсказуемым темпераментом и могут впадать в ярость, внезапно и без причины вымещая свой гнев на заложниках. Порыбачив немного, они с помощью приклада ружья согнали заложников в трюм, заперли их в комнате и заперли дверь.
После восьми месяцев дрейфа в море под угрозой сомалийских пиратов морякам «Шиу Фу № 1» почти не разрешали мыться и стирать. Из-за того, что они лежали на одном месте под палящим солнцем и подвергались воздействию солёной морской воды, кожа моряков начала трескаться и шелушиться. У многих был стригущий лишай по всему телу, зуд и дискомфорт, но выздоровления так и не было. «Мы не мылись месяцами, было ужасно душно, от всех исходил неприятный запах!» — рассказал Лу Динь Хунг (Нги Тиен, Нги Лок). Только после протестов некоторых заложников морякам «Шиу Фу № 1» разрешили мыться и стирать. Пресной воды было мало, только для питья и приготовления пищи. Им приходилось мыться в солёной воде, чистить зубы и умываться утром солёной водой.
Пожар на корабле, заложник едва не сгорел заживо
«Я был зол и возмущен, но никто не осмеливался действовать безрассудно, ведь сомалийские пираты были так жестоки и безжалостны, да ещё и вооружены до зубов, у всех наготове!» — сказал Лу Динь Хунг. Однажды, когда корабль перевернулся через якорь, один из командиров запутался в канате, прижав ногу к борту. В результате преступник вывихнул коленную чашечку и лишился кожи на левой голени.
«Похоже, пираты умеют только пиратствовать, ничего другого они делать не умеют!» — сказал один из моряков. Они грубы, каждый раз, когда им нужно отдать приказ заложникам, они используют жесты, а если те не хотят, тут же начинают их избивать. Они совершенно не разбираются в том, как работают и используются источники энергии и вспомогательное оборудование на судне, и именно это привело к катастрофе — пожару на судне «Шу Фу № 1», в результате которого все заложники едва не сгорели заживо.
«На корабле было мало масла для готовки, но каждый раз, когда пираты готовили, они всё равно наполняли сковороду маслом, и однажды, по неосторожности, газовая плита загорелась в сковороде, что привело к пожару!» — рассказал матрос Нгуен Ван Хай. Огонь вспыхнул в печи, быстро распространился на соседние помещения и сгорел до самого машинного отделения. Клубами валил дым. Главарь пиратов запаниковал, выбежал на палубу и по рации вызвал корабль своих сообщников для эвакуации. Сомалийские пираты были готовы покинуть горящий корабль, бросить заложников, запертых в трюме, и эвакуировать их на спасательное судно.
Пожар охватил большую площадь, превратив «Шу Фу № 1» в живой факел посреди океана, создав опасность сгореть заживо всем заложникам. В этот момент капитан мобилизовал матросов для запуска водяных насосов и тушения пожара. Он побежал отключать автоматический выключатель, чтобы предотвратить распространение огня по всему кораблю. После почти часа борьбы с пожаром, наконец, удалось взять его под контроль. Капитан и 25 матросов успели спастись.
Пожар был потушен, сомалийские пираты бросились к спасательному судну. Убедившись, что опасность миновала, они завели двигатель и вернулись на судно «Шиу Фу № 1». «Они улыбались, пожимали руки каждому и благодарили!» — рассказал матрос Хунг. После восьми месяцев удержания и избиения заложников пираты, всегда с кровожадным выражением лиц, вдруг стали «вежливыми». В один день они были дружелюбны, а на следующий день избивали заложников.
Сильный пожар серьезно повредил Shiuh Fu No. 1, корабль с заложниками тащился к материку. «Без еды, без питьевой воды и будучи поврежденным огнем, Shiuh Fu No. 1 казался истощенным, ему требовался отдых и обслуживание, прежде чем он мог продолжить свой путь в море для охоты на грузовые суда», - сказал матрос Нгуен Ван Хай. Командир приказал причалить, корабль плыл несколько дней, а затем был вынужден остановиться из-за технических проблем. Старый якорь был поврежден, пираты использовали сварочный аппарат, чтобы сделать другой якорь, но новый продукт оказался небезопасным, когда судну нужно было остановиться. Из-за сильного ветра и волн якорь оторвался от грунта, в результате чего Shiuh Fu No. 1 дрейфовал в море.
Приближаясь к материку, чтобы остановить судно, один из пиратов по глупости придумал направить судно на риф и встать на якорь. Они думали, что якорь врежется в грунт, а натолкнувшись на скалу, остановится, тем самым безопасно остановив судно. Но это «новшество» сомалийских пиратов быстро превратило «Шиу Фу № 1» в груду металлолома.
«Приближаться к рифу ночью очень опасно, но пираты всё равно спокойно бросили якорь, выключили свет и легли спать. Ручной якорь не смог зацепиться за выступ скалы и соскользнул, в результате чего «Шиу Фу № 1» мгновенно выбросило волнами на берег, и он остался лежать мёртвым на песчаной отмели», — рассказал матрос Тран Минь Три. С этого момента «Шиу Фу № 1» завершил своё злополучное путешествие, превратившись в огромную груду металлолома, одиноко лежащую в водах сомалийских пиратов…
Три белые ночи ужаса
Среди 12 вьетнамских членов экипажа рыболовецкого судна Shiuh Fu No. 1 (Тайвань), похищенных сомалийскими пиратами, Луу Динь Сон (родился в 1991 году, из деревни Тхачь Тиен, коммуны Тхачь Нган, района Кон Куонг) представляет собой особый случай — предположительно, он был убит пиратами.
«Однажды вечером я сидел со всеми, когда вошли грабители и приказали мне и двум другим матросам следовать за ними. Они приставили нам за спины пистолет и заставили нас идти. Честно говоря, в тот момент я уже не волновался, а был в ужасе. Я думал: я мёртв, грабители повели меня расстрелять», — содрогнулся Сон. Лыу Динь Сона и двух его коллег отвели в загон для коз, заперли там, избили и угрожали убийством.
Три дня и три ночи Сон провел в вонючем, грязном загоне для животных, размышляя и плача. Он не мог спать и не смел спать. Он держал миску риса с горьким привкусом во рту, не в силах глотать. «Я не знал, когда умру, это было как лежать на дуле пистолета, ещё одно нажатие на курок. Я всё думал: если я умру сейчас, без родных и друзей, умру в далёкой стране, на необитаемом острове, мне будет очень страшно», — сказал Сон.

Луу Динь Сон и его мать. Фото: ХО ЛАИ
Каждая минута была наполнена тревогой и беспокойством. Лыу Динь Сон мог доверить свою жизнь только пиратам, ведь побег привёл бы лишь к смерти: от потери ориентации, голода или жажды. В дни, проведённые на суше, братья были вынуждены работать рабами, страдая от скудной еды и питья, тюремного заключения и избиений. Много раз он думал, что лучше умереть. «Но перед лицом смерти все хотят жить», — сказал Сон.
После трёх дней изоляции и задержания грабители вернули заложников. Когда их освободили, Сон плакал от радости, но всё ещё боялся, что их обманут. Добравшись до места, он пришёл в себя. Несколько моряков из Нгеана обнялись и заплакали.
В его родном городе кто-то прочитал в интернете, что Лу Динь Сон был застрелен пиратами. Вся деревня была настолько потрясена, что эта новость дошла и до семьи Сона, внушив им чувство траура. Потеряв всякую надежду, думая, что их сын погиб, родители планировали установить алтарь для Сона. Но когда они позвонили в компанию Hai Thanh (Нги Лок, Нге Ан), куда ранее увезли Сона, представитель компании подтвердил, что официальной информации нет. «Сон не погиб, все могут быть спокойны, не ставьте ему алтарь!» — сказал представитель компании. В то время его семья всё ещё пребывала в состоянии паники, наполовину веря, наполовину сомневаясь, но никто не мог придумать ничего другого, когда известие о сыне исчезло.
Председатель коммуны Куинь Лонг (Куинь Лыу) Чан Куанг Ве сказал: «Чтобы поддержать моряков, попавших в беду, партийный комитет и народный комитет коммуны посетили и поддержали семьи погибших, выделив каждому по 500 000 донгов». Газета Tien Phong поддержала моряка Луу Динь Хунга (коммуна Нги Тьен, район Нги Лок) 2 миллионами донгов.
Куанг Лун - Хо Лай