Рынок Три Ле

January 26, 2014 17:21

(Баонгхеан) – В дни, предшествующие Лунному Новому году, мы путешествовали по национальной автомагистрали № 48 в Куэфонг, приграничный район на северо-западе провинции Нгеан. Дух весны уже ощущался вдоль дорог, достигая даже самых отдаленных деревень. Самой запоминающейся частью этого путешествия стала прогулка по рынку Три Ле, предпраздничному рынку, воплощающему в себе уникальные особенности высокогорья.

(Баонгхеан) – В дни, предшествующие Лунному Новому году, мы путешествовали по национальной автомагистрали № 48 в Куэфонг, приграничный район на северо-западе провинции Нгеан. Дух весны уже ощущался вдоль дорог, достигая даже самых отдаленных деревень. Самой запоминающейся частью этого путешествия стала прогулка по рынку Три Ле, предпраздничному рынку, воплощающему в себе уникальные особенности высокогорья.

Прежде чем отправиться на рынок за товарами, покупатели должны пройти через «лес» персиковых деревьев, стремящихся продемонстрировать свою красоту. Эти персиковые ветви привозят из деревень хмонгов, расположенных на высоких горных вершинах, таких как Нам Тот, Муонг Лонг, Хуой Мой, Пха Кхом... Растущие на больших высотах в холодном климате, персиковые стволы становятся шероховатыми и сероватыми. Но на более мелких ветвях персиковые почки приобретают розовый оттенок, и начинают прорастать зеленые побеги. Поэтому персиковые ветви вызывают ощущение изобилия жизненной силы, возрождения, даря жизнь ароматом, цветом и сладостью. Глядя на персиковые ветви на рынке, мы думаем об их владельцах — хмонгах, живущих в высоких горах. Там суровый климат, крайне затруднена транспортная доступность, и зарабатывать на жизнь невероятно тяжело, но они упорно выживают и подтверждают свою стойкость. Подобно ветвю персикового дерева, незаметно накапливающей жизненную силу в зимние месяцы, чтобы с приходом весеннего тепла она проросла, расцвела и подарила жизни и людям яркие весенние краски, переполненные верой и надеждой...

Khách chọn mua đào ở chợ Tri Lễ.
Покупатели выбирают персики для покупки на рынке Три Ле.

Возвращаясь к персиковому саду на рынке Три Ле, можно сказать, что это место сбора, где можно полюбоваться яркими красками персиковых цветов из приграничного региона. Здесь есть ветки с темно-розовыми цветами, ветки со светло-розовыми цветами и ветки с еще не распустившимися бутонами, чьи цвета еще не полностью раскрылись… Рынок полон покупателей и посетителей. У покупателей огромный выбор, в зависимости от их предпочтений и бюджета. По сравнению с низинами, персиковые ветки на рынке Три Ле намного дешевле. Г-н Нгуен Ван Хунг, торговец из района Нам Дан, принес свои продукты на продажу и выбрал довольно красивую персиковую ветку. Ветка, только с бутонами, еще не распустившаяся, стоила 500 000 донгов. Он сказал: «В низинах эта ветка, вероятно, стоила бы миллионы донгов, поэтому я воспользовался возможностью привезти ее сюда, чтобы купить красивую ветку и сэкономить деньги».

Здесь мы также встретили Нгуен Тхи Джанг и Фан Тхи Ха, двух девушек из города Винь. Они прогуливались по рынку персиковых деревьев, восхищаясь каждой веточкой. Джанг рассказала: «У нас были дела в городе Кимшон. Мы слышали, что на рынке Три Ле продается много красивых персиковых деревьев, поэтому пришли сюда, чтобы посмотреть на них. И действительно, каждая ветка прекрасна; мы очень хотим купить несколько, чтобы привезти их в Винь, но не знаем, как их перевезти». Мы заметили мужчину, несущего довольно большую персиковую ветку и ставящего ее на землю. Расспросив его, мы узнали, что это Муа Ба Ре из деревни Муонг Лонг. Он срезал эту ветку у себя во дворе и встал в 4 утра, чтобы отнести ее на рынок для продажи. Путь из его деревни на рынок занял ровно пять часов. Продажа ветки принесет ему деньги на подготовку к более полноценному и благополучному празднику Тет. А если персиковые деревья хорошо продадутся, он привезет еще одну ветку на продажу на следующий день.

Уникальный горный характер рынка Три Ле заключается не только в цветущих персиковых деревьях народа Монг; он также связан с обилием горных и лесных продуктов, продаваемых во время Тета (Лунного Нового года). Среди них такие деликатесы, как черные куры, черные свиньи, мелкие свиньи и мускусные утки; а также фиолетовый клейкий рис, рисовое вино, таро и рис Монг. Наряду с этим, здесь продаются традиционные парчовые изделия, такие как юбки, блузки, шарфы, сумки и пояса, популярные среди горных женщин. Создается впечатление, что эти товары бережно хранились представителями этнических групп тай, монг и кхму в течение нескольких месяцев, ожидая продажи во время Тета. Госпожа Хо Й Май (из деревни Ксай 1), сидя и продавая несколько мешков таро, на мгновение остановилась, чтобы рассказать нам: «В этом году в нашей деревне хороший урожай таро; в каждом доме его предостаточно. Сезон таро закончился в октябре, но мы накопили немного, чтобы продать его ближе к Тет и иметь деньги на расходы. С вчерашнего дня мы уже продали почти половину». Рядом с госпожой Май сидела госпожа Ву Й Тру (из деревни Хуой Мой 1) с более чем дюжиной черных кур, содержащихся в красивых клетках. Госпожа Тру сказала, что разводит кур с середины года, и в прошлом месяце несколько человек приходили в деревню, чтобы узнать о возможности их покупки, но она не продала. Ей пришлось ждать до сих пор, когда цена будет выше, чтобы у нее было больше денег на Тет.

Рынки в Три Ле, посвященные Тету (Лунному Новому году), также предоставляют молодым людям из горных деревень возможность встретиться, пообщаться и завести романтические отношения. И на этих рынках многие пары нашли своих супругов. Нам посчастливилось познакомиться с парой, Сонг Ба Чиа и Ву И Лу. Муж шел впереди, жена следовала за ним, они выглядели неразлучными. Сонг Ба Чиа с радостью рассказывал: «Я из деревни Нам Тот, моя жена из деревни Муонг Лонг. Пять лет назад я поехал на рынок Тета и встретил здесь свою жену, и мы пообещали посетить Муонг Лонг во время Тета. Через несколько месяцев мы поженились, и теперь у нас двое детей». На рынке в Три Ле накануне Тета мы встретили много молодых людей из горных районов. Возможно, в будущем многие из них станут мужем и женой, следуя по стопам Сонг Ба Чиа и Ву И Лу…

Если немного отстраниться, рынок Три Ле напоминает красочную картину. Наряду с яркими красками товаров, здесь можно увидеть ослепительные костюмы этнических меньшинств высокогорья. В Три Ле расположены 33 деревни, населенные четырьмя этническими группами (тайцами, монгами, кхму и кинь). Кинь составляют небольшую долю населения, в то время как тайцы, монги и кхму примерно равны по численности. Эти четыре этнические группы живут вместе гармонично и мирно в этом приграничном регионе провинции. И вместе они делают рынок Тет еще более радостным, теплым и красочным. Местный житель, г-н Сонг Ба Ча, рассказал, что рынок Три Ле существует очень давно. Раньше рынок работал всего несколько раз в неделю, но по мере улучшения условий жизни количество встреч постепенно увеличивалось. Вот уже около 10 лет рынок открыт каждый день недели, что значительно упрощает обмен товарами.

Мы покинули Три Ле, когда рынок Тет еще был полон жизни, персиковые деревья цвели вовсю, и где-то разносилась живая мелодия: «Весна пришла, жители деревни! Стихотворение дяди Хо пробуждает землю. Звук трубы разносится по обоим регионам; зов дяди Хо возвещает о приходе весны…» Итак, Тет наступил, весна пришла, принося новую радость и надежду горным деревням Три Ле и всей стране!

Текст и фотографии:Туонг Ань