Празднование Тет (Лунного Нового года) с генералом в Вунгчуа.
В последние дни года, когда все с нетерпением ждали наступления Года Лошади, пограничники, которым было поручено охранять «спячку» генерала Во Нгуен Зиапа в Вунг Чуа (провинция Куангбинь), сохраняли спокойствие в своей характерной зеленой военной форме.
И, несмотря на неспокойные волны и порывистый лесной ветер, толпы посетителей и раннецветущие дикие абрикосы были достаточны, чтобы солдаты в Вунг-Чуа почувствовали яркий дух весны.
«Холодный ветер, тяжёлая работа, но и честь».
![]() |
Зимним днем ветер с открытого моря усилился. Вокруг горного хребта деревья ревели в унисон, словно «угрожая» солдатам, охранявшим могилу генерала в Вунгчуа. И все же, преодолевая все препятствия, пограничники оставались непоколебимыми перед лицом бушующего ветра.
Прямо у подножия горы — где колонны автомобилей въезжают на парковку — каждый раз, когда высаживается группа посетителей, пограничники спешат выполнить свои обязанности: провожают посетителей к стойке регистрации, напоминают всем не оставлять деньги или подношения, затем выстраивают их в очередь и поправляют вещи, прежде чем отправиться к гробнице, чтобы отдать дань уважения усопшему.
Среди шумных толп, выстроившихся в очередь, чтобы почтить память генерала, пограничники по очереди наблюдали за посетителями и напоминали им о нарушении правил: «Извините! Посетителям гробницы генерала запрещено носить рваную одежду. Надеемся на ваше понимание».
После недолгого колебания молодой человек отступил назад, наблюдая, как группа приближается к могиле генерала, чтобы зажечь благовония: «Я приехал с севера в город Донг Хой по работе и воспользовался возможностью присоединиться к группе, чтобы выразить ему свое почтение! Однако я совершил ошибку, поэтому должен извиниться…»
Прежде чем его голос затих, он заявил: «Я обязательно вернусь в начале года, чтобы возложить благовония к Генералу. После этой поездки я также напомню всем быть осторожными, чтобы подобный инцидент больше не повторился».
Вдоль пути, ведущего к могиле генерала, пограничники продолжали занимать ключевые позиции. Около десятка солдат по очереди, согласно установленным правилам, сопровождали посетителей вверх и вниз по тропе. Длинные очереди людей несли букеты ярко-желтых хризантем.
У подножия могилы двое дежурных солдат инструктировали посетителей возложить цветы в соответствии с правилами, а затем выстроиться в очередь. Сразу после этого посетителям по очереди раздали благовонные палочки. Внутри, рядом с могилой, стояли четверо солдат, торжественно глядя вдаль на бескрайний океан.
Рассказывая корреспонденту Vietnam+ о месяцах, проведенных в охране могилы генерала Во Нгуен Зиапа, лейтенант Кхак Нгок Тан Хао, руководитель группы безопасности, кратко ответил: «Здесь холодно и ветрено, тяжелая работа, но это большая честь!»
Лейтенант Хао сказал, что сложность заключается в том, что Вунгчуа полностью изолирован от других населенных пунктов, поэтому здесь до сих пор нет электросети. Кроме того, очень сложно обеспечить себя едой и соблюдать личную гигиену, поскольку рынок находится далеко, а поездки занимают много времени, особенно в дни, предшествующие Тет (китайскому Новому году).
«Но самая большая проблема в Вунг Чуа — это нехватка пресной воды. Поскольку это прибрежная зона, мы не можем использовать местную воду. Поэтому, чтобы набрать воды для питья и купания, нам приходится по очереди ездить в жилой район, расположенный примерно в 5 км отсюда, чтобы набрать воду и наполнить ею резервуары для последующего использования», — признался лейтенант Хао.
Несмотря на трудности и нехватку продовольствия и крова, независимо от погоды, дня или ночи, будней или праздников, группы солдат с безграничной благодарностью и торжественным видом стоят у могилы народного генерала, старшего брата Вьетнамской народной армии.
Горжусь тем, что стою на страже, пока Он спит.
Известно, что помимо охраны мавзолея и сопровождения посетителей, желающих почтить память генерала, пограничники также по очереди занимаются логистикой и санитарным обслуживанием. Несмотря на эти трудности, группа из 30 пограничников, дислоцированных в Вунг Чуа, остается преданной делу защиты места упокоения генерала с почтением.
Рассказывая о своих чувствах по поводу празднования Тет (Лунного Нового года) вдали от семьи, лейтенант Хао сказал, что в феврале 2014 года исполняется 10 лет с тех пор, как он поступил на службу в армию и участвовал в миссии по защите своей родины и национального суверенитета. За эти десять лет он провел 7 праздников Тет вдали от семьи, каждый из которых был наполнен особыми эмоциями.
В этом году, 2014, лейтенант Хао снова покинул свою семью, чтобы остаться в Вунгчуа и «отпраздновать Тет с генералом» и своими товарищами. Очередной Тет вдали от семьи и близких, но лейтенант Хао и его товарищи по-прежнему гордились тем, что начальство доверило им важную обязанность охранять «сон» генерала.
«Находиться в Вунгчуа, охраняя место упокоения генерала — человека, любимого всем миром, — это честь и повод для гордости, не только после 10 лет военной службы, но и воспоминание на всю жизнь», — поделился лейтенант Хао.
По словам лейтенанта Хао, даже будучи студентом, ему посчастливилось трижды встретиться с генералом во время его визитов в родной город. И все эти мимолетные встречи оставили в памяти молодого солдата впечатление простоты и доступности генерала.
За последние почти три месяца солдаты, охранявшие мавзолей генерала, стали свидетелями сотен трогательных и полных слез историй. Особенно историй пожилых мужчин и женщин, страдающих от ухудшения зрения и болей в коленях, которые все же совершили изнурительное путешествие длиной в тысячи километров с единственным желанием: «Приехать в Вунгчуа, чтобы зажечь благовония и выразить ему свою благодарность».
Рассказывая о самом запоминающемся событии в своей жизни, лейтенант Хао сказал, что каждый, кто приезжает в Вунг Чуа, уносит с собой сердце, полное уважения и почтения к генералу. Недавно 93-летняя женщина из города Кантхо проделала долгий путь, чтобы посетить могилу генерала, что глубоко тронуло всех солдат, несущих службу.
«Эта пожилая женщина сказала, что не доживет до второго визита к генералу, поэтому ей пришлось прийти, даже если у нее еще оставались силы, чтобы обрести покой после смерти. Ее слова заставили нас отвернуться, сдерживая эмоции, когда мы увидели, как она плачет. И, что важнее всего, ее слова утешения и ободрения помогли рассеять пронизывающий холод, который окутывал солдат, праздновавших Тет в Вунгчуа», — поделился сержант Хао.
В последний день года, когда повсюду шли празднования Года Лошади, и толпы у могилы генерала были довольно немногочисленны, так как все думали о новогоднем ужине, солдаты в Вунг-Чуа, среди тумана, ветра и волн, гордо выполняли свой благородный долг – охраняли «сон» генерала.
Согласно информации из Вьетнама
