Стремление заново открыть для себя прошлое.
(Баонгхеан) - В потоке воспоминаний, затрагивающих многовековое культурное наследие, старик Као Ван Ли рассказал мне историю основания деревень и поселков, а также о своем искреннем желании заново открыть очарование прошлого, возродить мелодии и ритуалы фестиваля Лук Нгоат - фестиваля храма Чонг прошлых лет...
![]() |
| Арт-группа деревни Ксет (коммуна Чау Ли, район Куи Хоп) на церемонии открытия первого этапа реставрации и реконструкции храма Чонг. |
Родившийся в 1938 году, ныне в преклонном возрасте г-н Као Ван Ли до сих пор живо помнит рассказы, которые слышал в детстве. Медленно потягивая чай, он вспоминает, что в храме Чонг ежегодно проводились две главные церемонии: церемония Лук Нгоат, проходившая на 15-й день шестого лунного месяца, и церемония окончания года, проводившаяся на 25-й день двенадцатого лунного месяца. Церемония Лук Нгоат в то время имела большое значение, привлекая множество посетителей издалека, включая Дьен Чау, До Луонг, Тан Ки, Йен Тхань, Нгиа Дан и др., для участия в ритуалах. Важным ритуалом церемонии Лук Нгоат было шествие священного паланкина с участием различных трупп исполнительских искусств (подобных современным художественным коллективам). Многие пожилые жители этого района до сих пор помнят процессию священного паланкина во время церемонии Лук Нгоат, которая начиналась от храма Чонг, пересекала реку Нам Чонг и спускалась к общинному дому Муонг Чонг. В процессии принимали участие местные высокопоставленные лица, жители Муонг Чонг и гости со всей округи. Как всегда, во главе процессии шли артисты в красочных костюмах, которые пели и благословляли богов по пути.
«Благословения получены. Пожелания ко дню рождения исполнены».
«Сегодня я желаю всем сотрудникам нашего министерства долгой жизни; сегодня отец становится чиновником, и сын тоже становится чиновником. Я желаю, чтобы в нашем Муонг Чонге всегда царил мир, чтобы были обильные урожаи кукурузы и риса, и чтобы все были здоровы…»
На протяжении веков, год за годом, с искренним почтением, народные артисты труппы преодолевали большие расстояния, чтобы принять участие в фестивале Лук Нгоат. Признавая вклад труппы и чтобы облегчить им поездку на церемонию, жители Муонг Чонга разделили землю и поля между семьями труппы, основав деревню Ксет, расположенную менее чем в миле от храма Чонг. Это объясняет, почему деревня Ксет является единственной деревней в регионе Муонг Чонг и одной из немногих деревень в Куй Хопе, где в настоящее время проживает много разных кланов вместе. Помимо кланов Ви и Ло, в деревне также проживает много семей из кланов Као, Нгуен и Чыонг…
На протяжении веков, несмотря на взлеты и падения, первые ремесленники, оставшиеся в Муонг Чунге и основавшие деревню Ксет, не оставили после себя имен, но их художественные таланты передавались из поколения в поколение. Несмотря на сложные обстоятельства и отсутствие формального образования, такие люди, как Као Тхач Тхао и Као Тхач Куонг, были очень искусными гитаристами с исключительным музыкальным талантом; Као Ван Хинь обладал особым талантом оживлять ансамбли гонгов и барабанов; Као Тхач Нгиен, Нгуен Ван Тхань и Нгуен Ван Тинь особенно искусно играли на листовой и губной гармонике. Помимо тех, кто владел традиционными вьетнамскими музыкальными жанрами, такими как шуой, лам и нхуон, деревня Ксет также может похвастаться множеством талантливых народных певцов. Они выучили наизусть народные мелодии, такие как «vi do dua», «ho khoan di duong», «giam khuyen», «tu hoa» и «giam ke», и их голоса глубоко звучат во время радостных событий и культурных фестивалей.
Мой рассказ о г-не Као Ван Ли перенес слушателя в очарование прошлого, заставив почувствовать в нем глубоко укоренившееся желание восстановить драгоценное наследие своих предков. Он занимался общественной деятельностью, занимая должности культурного работника в коммуне Кхун Тинь в 1957 году; сотрудника Департамента образования, а затем начальника отдела партийного комитета района Май Чау (провинция Хоа Бинь) с 1962 по 1965 год; и начальника отдела партийного комитета района Куй Хоп в 1967 году…
И теперь, будучи главой Клуба культуры и искусства пожилых жителей коммуны Чау Ли и председателем Ассоциации пожилых жителей деревни Ксет, этот пожилой мужчина всегда надеялся внести свой вклад в восстановление культурных ценностей и самобытности. Он сказал, что деятельность Клуба культуры и искусства пожилых жителей коммуны Чау Ли хорошо налажена. Выступления клуба на весенних фестивалях и мероприятиях по культурному обмену всегда высоко ценятся. Вскоре в деревне Ксет будет создан собственный Клуб культуры и искусства. Он и другие будут собирать и восстанавливать традиционные истории, народные песни и песнопения для использования на церемониях в храме Чонг. В последующие годы, когда будет проводиться фестиваль Лук Нгоат, группа исполнительских искусств деревни продолжит традиции своих предков, способствуя восстановлению прекрасных аспектов культурной жизни общины.
Цао Дуй Тай
| СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ |
|---|
