Старая вилла обрушилась, 2 человека погибли, 6 получили ранения.
Первоначальная причина была установлена в том, что здание, эксплуатировавшееся в течение 110 лет, пришло в упадок, а непрекращающиеся дожди в последние дни привели к протечкам воды, снизив его структурную целостность и вызвав частичное обрушение.
Спасательные работы продолжались всю ночь.
По словам очевидцев, зрительный зал на втором этаже здания (в настоящее время находящегося в ведении Регионального управления по управлению проектами железных дорог № 1) внезапно обрушился в 12:45. Две части боковых стен здания упали в район переулков 105 и 107 улицы Чан Хун Дао, засыпав множеством людей, транспортных средств и имущества.
Сразу после инцидента множество людей бросились разгребать завалы, чтобы спасти пострадавших. Полиция Ханоя, пожарно-спасательная служба Ханоя и столичное управление Ханоя мобилизовали тысячи человек и техники на место происшествия для проведения спасательных работ.
![]() |
| Пожарные прилагают все усилия, чтобы добраться до места происшествия и начать поиски пострадавших. Фото: Нгуен Кхань |
Позже из-под завалов извлекли шестерых пострадавших (пятеро из них получили серьезные ранения), а двое других остались под завалами.
Лишь около 15:00 была спасена одна из пострадавших, г-жа Ле Тхи Хуонг (46 лет, проживающая в районе Лиен Фуонг, Тхуонг Тин, Ханой), но она скончалась по дороге в больницу.
Власти были вынуждены использовать звуковые детекторы для поиска оставшейся жертвы женского пола. В 17:50 власти обнаружили тело жертвы, опознанной как Тран Тхи Нга (36 лет, проживавшая на улице Бать Данг, Ханой).
Полковник Нгуен Ван Куен, начальник отдела судебно-технической экспертизы (полиция Ханоя), сообщил, что первоначальное расследование показало, что здание было построено в 1905 году, отремонтировано в 1990-х годах, его площадь составляет более 1160 квадратных метров и состоит из трех блоков. Второй блок (приблизительно 300 квадратных метров) обрушился по обе стороны пешеходной дорожки здания.
В настоящее время начальник полиции Ханоя поручает подразделениям продолжить расследование на месте происшествия и оперативно установить точную причину инцидента.
В беседе с газетой Tuổi Trẻ на месте происшествия заместитель председателя Народного комитета Ханоя Нгуен Куок Хунг заявил, что в настоящее время они дают указание эвакуировать всех жителей соседних домов во избежание опасности. Примерно 50 соседних домовладений были эвакуированы и предоставлены во временное жилье в районах Ким Лиен и Ден Лу.
На каждого пострадавшего город первоначально выделяет 1,5 миллиона донгов в качестве поддержки, а на каждого погибшего — 5 миллионов донгов.
Вилла находится в очень плачевном состоянии.
Согласно данным Вьетнамской железнодорожной корпорации, с 1955 года управление и использование здания по адресу улица Чан Хун Дао, 107, находится в ведении корпорации. Позже корпорация передала его в ведение Управления железнодорожными проектами региона 1, где ежедневно работают 35 сотрудников.
Здание несколько раз ремонтировалось, гидроизолировалось, укреплялось и перекрашивалось. Оно состоит из трех блоков: главный фасад двухэтажный, средний блок представляет собой зрительный зал с купольной крышей, а задний блок — двухэтажное офисное здание. Средний блок обрушился.
В момент обрушения здания более 30 сотрудников Вьетнамской железнодорожной корпорации, находившихся там, смогли благополучно эвакуироваться.
В ответ на вопрос газеты Tuoi Tre относительно информации о том, что здание по адресу Чан Хун Дао, 107, находится в серьезном аварийном состоянии, но заявка на ремонт не была одобрена, г-н Хоанг Ту, глава Комитета 61 (Ханойский департамент строительства), подтвердил, что виллы группы 2 (старые виллы, которые можно отремонтировать или снести и перестроить в первоначальном виде), такие как здание по адресу Чан Хун Дао, 107, по-прежнему подлежат обычному разрешению на ремонт.
![]() |
| Картина разрушений после обрушения дома — Фото: Нгуен Кхань. |
Г-н Ту заявил, что здание по адресу Тран Хун Дао, 107, — это вилла, построенная во времена французской колониальной эпохи. «Что касается вилл из группы 2, мы по-прежнему разрешаем регулярный ремонт для предотвращения разрушения. Со временем все разрушается, поэтому не может быть и речи о том, чтобы не разрешать ремонт для предотвращения разрушения ради сохранения».
«Даже сильно обветшалые виллы из второй группы можно снести и перестроить в соответствии с первоначальным проектом», — сказал г-н Ту.
Отвечая на вопрос о том, почему вилла, пришедшая в такое состояние, что практически разрушилась, до сих пор используется в качестве офисного здания без предупреждения, г-н Ту заявил, что управление, использование и контроль качества виллы являются обязанностью владельца.
«Правление по управлению проектом железнодорожной зоны № 1, которому поручено управлять этим зданием и использовать его, должно оценить уровень опасности, чтобы разработать план ремонта», — подчеркнул г-н Ту.
Г-н Ту также признал, что Ханой еще не провел всестороннюю оценку уровня опасности, которую представляют старые виллы времен французской колониальной эпохи. Объясняя, почему предупреждение могло быть выпущено без такой оценки, г-н Ту сказал:
«Проверка, оценка качества и предотвращение разрушения должны финансироваться владельцами зданий. Город не может выделить средства на оценку уровня опасности всех зданий, уже находящихся в собственности владельцев».
В Ханое по-прежнему находится 600 вилл, относящихся ко второй группе. По словам г-на Хоанг Ту, в настоящее время в Ханое насчитывается около 600 вилл, относящихся ко второй группе. Большая часть этих вилл, построенных во французскую эпоху, пришла в упадок. «Предотвращение разрушения финансируется инвесторами и пользователями. Однако комплексная оценка и проверка качества старых домов еще не проводились. Для проведения инспекций требуются деньги, а проверки качества обходятся очень дорого, поэтому департамент управляет ими только по списку и не располагает ресурсами для оценки уровня опасности», — сказал г-н Ту. |
По данным газеты Tuoi Tre

