Шестисторонний перекресток — перекресток детства

June 27, 2015 08:56

(Баонгхеан) - Когда я была маленькой, я жила с бабушкой. Ее дом находился на улице Чан Фу, прямо напротив старого рынка Нга Сау, который сейчас является центральным парком города. Каждый вечер мы с бабушкой ходили рука об руку в Дом культуры труда, немного прогуливались и выпивали стакан сока из сахарного тростника. Каждое утро она вставала рано и ехала на велосипеде делать утреннюю зарядку. Я сидела позади нее, сонно зевая, а когда мы приезжали, я вставала рядом с ней и делала зарядку, как маленькая старушка. С восходом солнца мы вместе ехали домой, останавливаясь на рынке Нга Сау, чтобы купить овощи и мясо. Мое детство протекало мирно и размеренно, как вращение велосипедных колес, когда бабушка везла меня ясным, чистым летним утром…

Công viên Trung tâm Thành phố Vinh được xây dựng trên nền chợ Ngã Sáu cũ.
Центральный парк города Винь был построен на месте старого рынка Нга Сау.

Пожалуй, самым шумным и хаотичным событием за время моего пребывания в «Нга Сау» — так тогда называли район, где улица Чан Фу пересекалась с улицей Ле Мао, — были шалости соседских детей. Это была «группа» примерно из десяти детей, самые младшие были примерно моего возраста, а самые старшие учились в средней школе, и каждый вечер они с восторгом звали друг друга поиграть. Это просто красивое название; на самом деле мы просто сидели перед домом одного из наших детей, играли в игры или бесцельно болтали. Нашими любимыми темами тогда были только две вещи: хвастовство или клевета на родителей и бабушек с дедушками. Примерно так:

Khu vui chơi cho trẻ em trong khuôn viên Nhà Văn hóa lao động tỉnh.
Детская игровая площадка на территории Провинциального трудового культурного центра.

«Сегодня моя бабушка сходила на рынок Нга Сау и купила мне самые лучшие в мире спринг-роллы! Ей пришлось тайком вывести меня во двор, чтобы мама не увидела!»

Это история о мальчике из соседнего дома, которого мать заставила сесть на диету, потому что боялась, что он наберет вес и не влезет в свою новую форму в первый день нового учебного года.

— Что такого замечательного в спринг-роллах? Родители сводили меня покататься на надувных замках в клубе (Провинциальный дом рабочей культуры)! Мне даже удалось покататься на карусели!

— Поход в клуб — это все равно не так далеко, как поход за мороженым на рынок Куан Лау! Мороженое в стаканчиках и шариками просто восхитительно, дедушка наградил меня за четыре идеальных результата на прошлой неделе!

Но именно эта часть является настоящей «кульминацией» дискуссии:

— Сегодня мой папа был в отпуске и приехал домой в гости, поэтому он отвел меня в книжный магазин напротив рынка Нга Сау, чтобы купить комиксы…

Это Ти, он живет прямо через переулок от моего дома. Его отец работает далеко на западе и редко бывает дома. Его мать продает продукты на рынке Нга Сау, и каждый день после школы Ти спешит на рынок, чтобы помочь ей установить прилавок. В дни родительских собраний его матери приходится в панике просить всех знакомых присмотреть за прилавком, чтобы она могла присутствовать. Но чаще всего она просит разрешения у учителя, потому что собрания проходят по воскресеньям, и все заняты своими магазинами. Дети в нашем районе всегда мечтают быть похожими на него, потому что каждый раз, когда их родители возвращаются с родительского собрания, их всех хорошенько бьют. В такие моменты Ти всегда сидит перед домом, ожидая, когда выйдут его грустные друзья, рыдая и жалуясь. Однажды он не выдержал и выпалил: «Как бы мне хотелось, чтобы мама меня хоть раз побила после родительского собрания…» Вся группа, которая до этого рыдала, замолчала, сверля его взглядом и крича: «Идиот! Из всего, чего ты мог пожелать, ты пожелал, чтобы тебя побили!» Он лишь усмехнулся, и этот смех больше походил на гримасу!

И всё же в тот раз он ярко улыбнулся, вытащив из кармана комикс про Дораэмона — самую заветную мечту всех детей в округе. Они передавали волшебную книгу друг другу, вдыхая аромат свежей бумаги и чернил, осторожно перелистывая страницы, прежде чем снова закрыть её, словно боясь, что персонажей унесёт ветром. В тот день Ти был вне себя от радости. Но лишь несколько дней его видели уныло сидящим на крыльце, подперев подбородок рукой. Соседские дети собрались вокруг, чтобы спросить, что случилось, и он разрыдался: «Мой папа снова улетел на Запад…» Значит, персонажи комикса всё ещё были там, но отца Ти унесло каким-то неизвестным порывом ветра. Жизнь такая печальная!

Все эти воспоминания нахлынули на меня летним днем, когда я стоял перед домом моей бабушки на улице Чан Фу. Теперь она продала его кому-то, чтобы открыть магазин свадебных платьев, и вернулась в родной город, чтобы наслаждаться старостью. Прошло больше десяти лет, и этот район, кажется, утратил все свое прежнее очарование. Все знакомые соседи исчезли; теперь я вижу только странные, незнакомые магазины и предприятия… Я вспоминаю меланхоличное поведение местных детей из прошлого, которые сидели, подперев подбородки, и смотрели в сторону рынка Нга Сау. Но где же теперь этот знакомый маленький рынок? Напротив меня теперь находится Центральный городской парк, построенный в 2005 году. До этого, в 2000 году, началось строительство площади Хо Ши Мина, что придало центру города совершенно новый облик.

Если и остались какие-либо следы моего детства, то это, вероятно, Провинциальный дом культуры труда, который мы просто называли Клубом. Детская игровая площадка с качалками, каруселью и электромобилями до сих пор там... И просторный дворик перед главным залом, где я раньше делала утреннюю зарядку с бабушкой, тоже сохранился. Я вздохнула, мое сердце переполнялось ностальгией и тоской. Вздрогнув от стрекотания цикад, я подняла глаза и увидела пышную зеленую листву мангового дерева перед домом, которое молча стояло там с тех пор, как я была достаточно взрослой, чтобы помнить и понимать.

Нет, возможно, летние дни детства еще не угасли, оставив после себя не просто обрывки воспоминаний. Ритм жизни в домах вдоль улицы, близость и общие обычаи соседской культуры, суета и шум центра города – места проведения крупных фестивалей и развлекательных мероприятий… все это навсегда останется в памяти тех, кто жил здесь, уезжал и приезжал. Точно так же, как название «Нга Сау» (Шестисторонний перекресток) всегда будет там, как невидимый ориентир, указывающий нам путь обратно в нежное и мечтательное царство воспоминаний.

Почему-то, когда я думаю об этом районе, в моей памяти постоянно всплывает одно место — одновременно осязаемое и неуловимое, одновременно далёкое и знакомое. Это тротуар, где маленький Ти сидел и плакал после того, как его отругала мать, упрямо поворачивая лицо на запад, чтобы отец слышал его крики: «Папа, папа!». Это рынок Нга Сау, где я каждое утро и вечер ходил за бабушкой, ожидая её у ларька с бань бео, поедая всё подряд, но так и не видя её. Это крыша дома пухлого мальчика — самая высокая в районе — где все собирались в канун Нового года, чтобы посмотреть фейерверк, словно он был прямо перед их глазами. Чувство настолько естественное, но в то же время настолько сильно связывающее, превосходящее изменения пространства и времени. Это семья: маленькая семья каждого человека и большая семья, где мы родились, выросли и состарились вместе на одном пути, под одним пологом деревьев. И вот, сами того не осознавая, в нас зародилась связь с тем местом, где мы должны быть — с землей и ее народом.

Текст и фотографии:Хай Триеу