Фестиваль, объединяющий души.

November 10, 2015 14:37

(Баонгхеан) - В день, когда в деревне проходил большой праздник солидарности, хороводы перенесли меня в другой мир, хотя в детстве я видела их на весенних праздниках, свадьбах и новосельях…

Это уже второе похолодание в этом году. Холод пробуждает тоску по дому с теплым камином. Именно такое чувство я испытываю, когда еду по дороге в деревню Конг в коммуне Кам Лам (район Кон Куонг). Я отправился в деревню по настоянию г-на Нгуена Ле Лоя, председателя Отечественного фронта района, который сказал, что в этом году деревня Конг была выбрана первым местом для проведения Дня национального единства. Ноябрь только начался, а торжества по случаю Дня национального единства в Кон Куонге уже стартовали.

Múa
Великий фестиваль единства — это поистине праздник для жителей деревни Конг.

Деревня Бан Конг расположена на левом берегу реки Лам. Раньше она была отделена от деревни паромной переправой. Более 10 лет назад через неё был построен прочный подвесной мост, решивший проблему транспортного сообщения. Мост соединяет пограничную коммуну Чау Кхе с коммуной Кам Лам. Перейдя мост на левый берег, вы попадаете в деревню Бан Конг. Прямо в начале моста растут два древних баньяновых дерева с пышными ветвями и листьями, возраст которых легко достигает пятисот лет.

Земля Кам Лам, пожалуй, лучше всего сохранила первозданную самобытность тайского народа в Кон Куонге. Помимо двух баньяновых деревьев на берегах реки Лам, в коммуне также растет старинное дерево хурмы, очень заметная особенность традиционных тайских общин. В каждой деревне есть свое старинное дерево. Под каждым таким деревом воздвигается простой алтарь, который устанавливается всякий раз, когда в деревне проводится церемония на 20-й день 8-го лунного месяца.

Múa
Танец Ксоэ во время празднования Дня национального единства.

Местные власти выбрали спортивное поле рядом с администрацией коммуны в качестве места проведения фестиваля. После нескольких объявлений по громкоговорителю жители деревни Конг хлынули внутрь. Женщины были одеты в юбки в тайском стиле, блузки с пуговицами в форме бабочек и вышитые платки. Наиболее примечательными были женщины из группы исполнительских искусств. Помимо вышитых юбок, блузок и платков, они также несли на спинах небольшие корзинки. В последние годы сельскохозяйственные орудия, такие как корзины, пестики, лотки для просеивания и сита, стали реквизитом для исполнительских искусств. Они специально сплетены и украшены цветной бумагой, что делает их очень привлекательными.

Таким образом, помимо рисовой ступки, используемой в представлении по выкапыванию борозд, многие другие сельскохозяйственные орудия жителей высокогорья стали реквизитом для художественных представлений. Это может показаться чем-то особенным, но на самом деле искусство часто зарождается из вещей, которые изначально были исключительно орудиями труда.

В деревне Конг, как и в других деревнях коммуны Кам Лам, нетрудно найти старинные гонги и барабаны. Обычно жители деревни занимаются земледелием и работают в полях. Но когда они приезжают на праздник, они внезапно превращаются в настоящих артистов. Без всяких указаний, как только начинают играть гонги и барабаны, люди спонтанно присоединяются к танцевальному кругу. Еще до того, как откроют кувшин с рисовым вином в центре круга, люди уже очарованы изящными, почти волшебными, танцевальными движениями.

Trò chơi bắt rắn
Игра в ловлю змей

Я тоже присоединился к танцам. Казалось, все преграды исчезли. Люди, которые никогда раньше не встречались, вдруг стали друзьями. На этом радостном собрании я встретил старого друга детства, беззаботного юношу, бродившего по горам. Моя подруга тех дней теперь мать двух мальчиков, которые учатся в старшей школе. Она рассказала мне о своей жизни в деревне, о работе в поле, которая, хотя и была довольно тяжелой, обеспечивала ей достаточно еды и одежды, потому что она была трудолюбивой.

Судя по уверенности в ваших глазах, я понимаю, что это всего лишь скромная манера говорить, типичная для жителей деревни. Одетая в традиционный тайский женский наряд, с платком, закрывающим половину лица, вы, кажется, все еще сохранили часть своего былого очарования.

Я покинул танцевальный круг, и мне вдруг пришла в голову мысль. С тех пор как Тхен покинул небесное царство и спустился в низины, она позволила тайскому народу принести с собой танцы Ксо не только для того, чтобы принести радость деревне. Эти танцы, невидимая и непреднамеренная нить, были странным клеем, связывающим далекие души.

Во время деревенского праздника, совершенно неожиданно, знакомые танцевальные круги внезапно превратились в небольшой ручей. Меня это захватило, но вызвало неописуемую радость.

ХОУ ВИ

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ