Поэт Тхач Куй: Выбор родины, где провести всю жизнь

August 31, 2015 10:29

(Баонхян) — Примечание редактора: В литературном творчестве есть писатели, которые любят путешествовать, посещать разные страны, встречаться со многими людьми, чтобы потом размышлять, фильтровать, отделять мутное и выявлять чистое для создания своих произведений. И наоборот, есть писатели, которые тесно и надолго привязаны к определённой стране и используют её как стартовую площадку для своего творческого расцвета.

Поэт Тхач Куи всю жизнь жил, творил и был привязан к своей родине Нгеан. Его стихи богаты темами, многогранны идеями, мыслями, глубокими и гармоничными чувствами, оставляя множество впечатлений в сердцах читателей. Самое яркое впечатление, на наш взгляд, – это красота очень ярких, очень конкретных, очень тонких стихов, которые поэт передал через каждую деталь жизни. Корреспондент газеты «Нгеан» взял интервью у поэта на тему «Поэзия Тхача Куи, отражающая красоту сельской местности Нгеан». Ниже приводится содержание беседы.

Nhà thơ Thạch Quỳ
Поэт Тхач Куй

ПВ:Дорогой поэт Тхач Куи, конечно, как известный поэт, вы имеете множество возможностей «улететь далеко», удовлетворить свои блуждающие желания, как и многие художники. Но вы всё равно выбираете родину, чтобы остаться, чтобы быть привязанным к ней до конца жизни, хотя родина, о которой вы пишете, страдает от «бедности» (название стихотворения поэта Тхача Куи – ПВ), которая разрывает сердце. Это потому, что вы «любите свою родину до жёсткости, до «упрямства», как кто-то однажды сказал, или есть что-то ещё?

Поэт Тхач Куй:Правда, люди часто думают, что писатели и художники вообще любят путешествовать. Некоторые выбирают новые земли и новые эмоции, чтобы размышлять и прояснять смысл своих произведений. Что касается меня, я выбираю свой родной город. Возможно, родной город выбирает меня (смеётся). Конечно, это можно назвать любовью к родному городу «до жёсткости и упрямства», как кто-то однажды написал. Что ж, это мнение каждого. Но я спрашиваю вас: почему вы читаете только «бедность» и не видите, что в моих стихах много стихов о красоте Нгеана?

ПВ:О, точно. Я помню «Бедность» в вашем стихотворении, потому что оно произвело на меня огромное впечатление. Оно написано игриво, но в то же время трогательно. Но я до сих пор не могу забыть красоту сельской местности Нгеан, описанную в вашем стихотворении. Многие читатели любят и восхищаются деталями: цветами, травинками, птицами, рыбами, рядами деревьев, скалами… которые поэт Тхач Куй описал в своём стихотворении. Не могли бы вы сказать несколько слов об уникальности, самобытности и своеобразии этих образов?

Поэт Тхач Куй:Я пишу очень честно. Цветы, травинки, птицы, рыбы… в моих стихах всё очень реально. Никаких украшений, никаких прикрас. Я пишу их такими, какие они есть. Вот: «Вода кристально чиста, змееголов полон добычи/ Медленно скользя, чтобы приветствовать каждое рисовое растеньице/ Рыба чует грязные следы, растерянно/ Её круглые глаза открыты, растерянно, узнав меня»… Вот образ змееголовой рыбы, народ Нге называет её змееголовой, каждый день они по-прежнему неторопливо плавают на рисовых полях, в прудах в знакомых деревнях, почти все из нас видели, встречали? Что в этом странного! Стихи Тхача Куя не превозносят, не унижают, не очерняют, не приукрашивают этих рыб! Они просто появляются, плавают вокруг, как всегда. То же самое и когда стихи Тхача Куя говорят о птицах. Птицы в разные времена года «Белые грейпфрутовые цветы вокруг двора/Красные лонгановые цветы у дороги/Фиолетовые сливы, красноусые бюльбюли, летящие во все стороны/Гуси с синими кольцами, поющие в синем небе на дереве джекфрута/Шум спелых желтых иволг на спелых овальных плодах»… Читая это стихотворение, вы также должны почувствовать, что наша сельская местность очень знакома, очень близка, что же тут странного? Это цветы лонгана, цветы грейпфрута, сливы, желтые иволги, милые гуси с синими кольцами, которые были привязаны к нашей сельской местности на протяжении тысячелетий. Эти знакомые и близкие образы не только возникают из природы, из пейзажа, но мы чувствуем, как будто они появились знакомыми и близкими в душе, в чувствах каждого из нас. В Нге Ане есть очень знакомая птица, но также и очень странная. Эта птица очень знакома для центральных районов, голых холмов, но очень странная для людей на равнинах или в прибрежных районах. «Среди голых гор и диких холмов / Есть маленькая птичка / Её клюв красный, как раскалённые угли / Она сидит, свернувшись калачиком на скале / Когда она сидит, её тело чёрное / Она взлетает, её крылья ослепительно белые / Холмы за холмами, без деревьев / Только бесплодная ежевика и трава / Птица привыкла сидеть на скалах / Её ноги сухие, как тощие дрова»… Возможно, образ птицы с деталью «ноги сухие, как тощие дрова» произведёт впечатление на читателей. Однако поэзия Тхача Куя всё ещё описывает лишь правду, очень голую правду, можно сказать, очень уродливую о тощих ногах этой птицы! Итак, какова бы ни была природа, каков бы ни был внешний мир, поэзия Тхача Куя записывает всё именно так, как оно есть, без прикрас, без прибавлений и убавлений. Возможно, именно это отсутствие прикрас, без прибавлений и убавлений создаёт истинную красоту вещей, описанных в поэзии Тхача Куя?

Nhà thơ Thạch Quỳ (đứng thứ 2 từ phải sang) và các văn nghệ sỹ tỉnh nhà. Ảnh chụp năm 1984
Поэт Тхач Куи (стоит второй справа) и художники провинции. Фотография сделана в 1984 году.

ПВ:Дорогой поэт, когда-то вы ассоциировали своё имя с любимой горой в вашем родном городе. Не могли бы вы рассказать нам больше о своих воспоминаниях или особенных стихах, написанных вами в этом месте?

Поэт Тхач Куй:На горе Куай много камней и полевых цветов. Поэтому у неё также много стихотворений о цветах и ​​камнях. «Гора Куай маленькая, но почему на ней так много камней? Когда я был пастухом, я прятался в скальной пещере от дождя/Цветы ракитника падали под крылья пчелы/Белые камни были выставлены на полуденное солнце/Я ещё не нарубил достаточно дров, чтобы связать их парой верёвочек/Я уже сидел боком на камне, мои губы были фиолетовыми»… В процитированной мной выше строфе есть две последние строки, которые можно назвать совершенно уникальными и также очень впечатляющими. Эти две строки выглядят так: «Когда я собирал навоз, мои ноги заменили мне мотыги/Друзья спрятались в камнях, скрываясь от сердца». Я говорю, что эта строка «уникальная», потому что, если я не объясню её, думаю, сегодняшним читателям будет трудно понять фразу «ноги заменили мотыги». В нашем детстве, в то время, сельским детям, когда они подрастали примерно до пяти-семи лет, приходилось посвящать себя работе: пасти буйволов, собирать навоз и косить траву. Пасти буйволов и косить траву – объяснения не нужны, современные читатели и так могут себе это представить. А что касается сбора навоза? Тот, кто собирает навоз, должен использовать «ноги вместо мотыг». Это похоже на то, как тот, кто собирает навоз, несет на плечах груз, с двумя граблями или двумя мотыгами, висящими спереди и сзади, а в его руках нет ни граблей, ни мотыги. Встретив на дороге буйволиный навоз, тот, кто собирает навоз, должен использовать свои ноги вместо грабель или мотыг, чтобы сгрести навоз с земли и положить его в грабли или мотыгу. Это называется «использовать ноги вместо мотыг». В поэзии Тхача Куи есть много стихов, которые автор должен прожить, прочувствовать реальность, понять её глубоко и досконально, чтобы быть способным писать. «Вырви осоку, вырви каждое растение, вырви камыши, каждый корень, вода иссушает кожу рук, икры в синяках от крови и пиявок, спина согнулась весь день, подняв глаза, лицо кажется тяжёлым, опустив глаза, круги воды закружились»… Вот такие стихи!

ПВ:Поэзия Тхача Куи охватывает множество сфер, тем и способов выражения, она очень разнообразна и богата. В сегодняшнем разговоре мы упомянем лишь те стихи, которые обладают красотой простоты, честности, естественной красоты, красоты, присущей самой реальности жизни. Думаю, эти стихи, отличающиеся особой красотой, внесли свой вклад в общую красоту творчества поэта, посвящённого сельской местности и сельскому хозяйству.

Дорогой поэт Тхач Куи, на какие стихотворения вы бы посоветовали обратить внимание читателям, если они хотят узнать конкретно о теме «Красота сельской местности Нгеан» в вашей поэзии?

Поэт Тхач Куй:Думаю, если вы читаете поэзию ради удовольствия, развлечения, то лучше всего читать любое стихотворение, которое вам нравится. Если же вы читаете ради учёбы, исследования или написания диссертации по этой теме, думаю, вам не стоит игнорировать ни одно стихотворение, написанное о сельской местности и сельском хозяйстве, поскольку тема «сельской красоты» всегда присутствует и скрывается в этих стихах.

Туй Винь

(Выполнять)