Первый вьетнамский детский сад в Сиэтле, США
Детский сад «Хоа Май» — первая двуязычная англо-вьетнамская школа в Сиэтле, штат Вашингтон, США. Все ученики класса — представители цветного населения, включая учителей.
По данным Seattle Globalist, детский сад «Хоа Май» работает всего чуть больше месяца, но уже семь лет им занимается Ассоциация дружбы с Вьетнамом (VFA). В 2009–2011 годах VFA встречалась с вьетнамскими семьями в Сиэтле, чтобы выявить наиболее тревожные для сообщества моменты.
По словам Джеймса Хонга, исполнительного председателя VFA, все они считают главной проблемой утрату своими детьми вьетнамской культуры и родного языка.
![]() |
На книжных полках в классе детского сада Хоа Май хранятся современные вьетнамские сборники рассказов (Источник: Seattle Globalist) |
«В то же время мы знали, что в Сиэтле многие вьетнамские школьники сталкиваются с трудностями в обучении», — сказал бывший президент VFA Ву Ле. «Именно тогда у нас возникла идея создать детский сад, где мы могли бы преподавать как английский, так и вьетнамский языки, а также развивать и продвигать эту культуру».
VFA скоординировала усилия с Центром искусств и решений в области ухода за детьми, чтобы подготовить проект по строительству этой школы к моменту вступления в силу предложения городского правительства о всеобщем дошкольном образовании для всех детей 3–4 лет. Это предложение было одобрено в прошлом году.
Двухлетний сын Ву Ле, Вьет, сейчас учится в этой школе. Класс Вьета — один из трёх в детском саду Хоа Май, открывшемся 14 декабря 2015 года. Класс Вьета украшен фонарями и разноцветными зонтиками, свисающими с потолка, словно люстры. Все ученики класса — представители разных рас, включая учительницу.
В другом классе на книжной полке у окна хранятся как сказки, например, «Новое платье короля», так и современные вьетнамские романы, например, «Храбрый маленький гриб». В прошлые выходные утром ученики ели персики и лепёшки. На прошлой неделе на обед были тако, салат из огурцов и курица карри с лимоном и рисовой лапшой.
![]() |
Дети обедают в детском саду Хоа Май (Источник: Seattle Globalist). |
Все эти детали были специально разработаны руководством школы Хоамай. Школа приняла языковую программу «Soy Bilingue», одним из основных принципов которой является отражение культуры не только через язык, но и через реквизит, истории, народные песни и образы, пояснила директор школы Хоамай г-жа Глория Ходж.
В школе Хоа Май по утрам в понедельник, среду и пятницу дети изучают вьетнамский язык, а во второй половине дня — английский. По словам г-жи Ходж, эти два языка преподаются попеременно по вторникам и четвергам.
В районе Сиэтла многие церкви, храмы и вьетнамские общественные группы предлагают языковые курсы, но, по словам Хонга, они проходят только по субботам.
Хонг родился в Калифорнии в семье вьетнамского происхождения. Воспитанник системы образования, где английский язык был приоритетным, но не было возможности изучать вьетнамский, он и многие другие американцы вьетнамского происхождения разделяли те же опасения по поводу своего родного языка.
Однако сегодняшняя система образования Сиэтла поддерживает многоязычие, и городская дошкольная программа (SPP) также планирует в будущем открывать двуязычные программы с большим количеством языков.
Школа Хоа Май и другие дошкольные учреждения Сиэтла предлагают бесплатное обучение детям из семей с доходом ниже 300 процентов от федерального уровня бедности.
![]() |
Учитель Джонсон Нгуен и вьетнамская девочка в школе Хоа Май (Источник: Seattle Globalist). |
У Ходж, выросшей в Паско, тоже мать-вьетнамка. Она говорит преимущественно на английском и испанском языках, но её многоязычие помогло ей в карьере, и она надеется, что студенты из Хоа-Май перейдут к ней. Она говорит, что знание нескольких языков даст ей конкурентное преимущество на рынке труда.
Сьюзан Нгуен, жительница Южного Сиэтла, записала своего сына Эйдена в двуязычную программу школы Хоа Май сразу после ее открытия.
«Каждый раз, приходя домой, он рассказывает мне о песнях, которые выучил, поёт их мне и показывает свои рисунки», — сказала она. «Эйден рассказывает мне, как учится произносить своё имя и ест много вкусной еды».
Поначалу Нгуен очень переживала за сына, как он адаптируется в школе Хоамай, и каждый день звонила туда во время обеда, чтобы узнать, как он. «Моя семья всегда заботилась о нём, но он был немного упрямым, поэтому я не знала, как у него идут дела», — сказала она.
Однако в школе её успокоили, и Эйден, похоже, был рад учебе. Эйден сказал, что у него много друзей в школе, хотя Нгуен пока с ними не знакома. «Он стал увереннее в общении с другими детьми», — сказала она.
Хотя пятилетний Эйден немного понимает по-вьетнамски, дома он говорит не очень свободно и работает над этим. «Я очень рад, что мой друг порекомендовал мне эту школу», — сказал Нгуен.
Юридический
СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ |
---|