Молодой учитель на вершине Пу Лона

February 18, 2016 16:06

(Баонхэан) – Пик Пунлон (коммуна Тэйшон, Кишон) круглый год покрыт туманом и облаками. Есть девушка, которая посвящает свою юность и энтузиазм карьере «взросления людей».

Преодолевая трудности в Донг Трене

Однажды ранней весной мы поднялись в Йен Кхе (Кон Кыонг), чтобы найти Ка Тхи Ли – учительницу из деревни Донг Трен коммуны Тэй Сон (Ки Сон). Ли встретила нас с улыбкой, полной удивления, и удивилась ещё больше, когда мы вспомнили о мимолетной встрече на тропе к вершине Пун Лон несколько месяцев назад: «Оказывается, это ты поднимался по склону в деревню. В тот день собирался пойти дождь, и я быстро спустился, чтобы дорога не была скользкой, поэтому не смог остаться».

Ка Тхи Ли родилась в 1994 году в семье двух кровных родственников из разных стран. Отец Ли — Эде, родом из Даклака, а дед Ли был солдатом с Юга, который собрался на Севере в соответствии с Женевским соглашением. Мать Ли — тайка, родившаяся и выросшая в деревне Йен Кхе.

Đường lên đỉnh Pun Lon, xã Tây Sơn (Kỳ Sơn) luôn gian nan, cách trở.
Дорога на вершину Пун Лон, коммуна Тэй Сон (Ки Сон) всегда трудна и далека.

Окончив среднюю школу, Ли сдала вступительные экзамены в дошкольное отделение педагогического колледжа Нгеан. В 2015 году, после окончания школы, в округе Конкуонг не было квоты на набор воспитателей дошкольных учреждений, поэтому Ли собрала вещи и отправилась в Кисон на поиски работы. Наконец, её имя оказалось в списке претендентов, и её определили в дошкольное учреждение Тайсон.

По дороге в главную школу деревни Хуойзянг 3 Ли чувствовала себя бодро, ведь дорога была извилистой, крутой и петляющей, но асфальтированной до самого верха. Дорога здесь не была слишком сложной или удалённой. Директор поручил Ли возглавить школу деревни Донгтрен и не забыл рассказать ей о трудностях и трудностях, чтобы подготовить её морально.

Чтобы добраться до деревни Донг Трен, из центра коммуны Тэй Сон вам придется вернуться в город Муонг Ксен, затем вокруг коммуны Та Ка, идти вдоль ручья Нам Мо до деревни Кань по тропе, идущей вдоль склона горы... Дорога похожа на извилистую нить, которая, кажется, тянется вечно, иногда поднимаясь на перевалы, иногда пересекая ручьи.

Ли пришлось попросить господина Нгуена Хо Куанга, учителя начальной школы, ответственного за школу в деревне Донг Дуой, показать дорогу. День был дождливый и ветреный, дорога была скользкой, мотоцикл упал... Волнение словно улетучилось, сердце невольно упало, и, когда она взглянула на пустынный горный хребет, на глаза навернулись слёзы...

Một góc bản Đống Trên, xã Tây Sơn (Kỳ Sơn)- nơi cô giáo Ka Thị Ly đang
Уголок деревни Донг Трен, коммуна Тэй Сон (Ки Сон), где учительница Ка Ти Ли «разбила лагерь» в деревне.

Деревня Донг-Трен предстала перед глазами молодого учителя с низкими и хлипкими крышами, окутанными туманом. Осень только начиналась, но уже морозно, холодный ветер пронизывал кожу. В деревне было всего 20 семей монгов и всего 12 воспитанников детского сада.

Начальную школу из-за малого количества учеников пришлось объединить со школой деревни Дун Дуой. Это означало, что Ка Тхи Ли была единственным учителем, работающим в этой деревне. В первую ночь во временном доме, при мерцающем свете свечи и моросящем дожде, Ли не могла уснуть.

Она потянулась к телефону, надеясь поговорить с родителями, но сигнала не было. 21-летняя девушка внезапно ощутила одиночество, потерявшись в темноте дикой природы. Слёзы наполнили её глаза, но Ли всегда говорила себе: будь стойкой, трудности и смятение пройдут.

Верьте в завтрашний день...

На следующее утро, когда солнце рассеивало туман, Ли вдруг услышала детский щебет. Она не понимала, о чём они говорят, но по тону поняла, что они взволнованы и счастливы. Дверь открылась, и в комнату вбежало больше десяти детей. Их волосы и одежда были грязными, но глаза блестели. Дети удивлённо посмотрели на Ли, она тепло улыбнулась, и расстояние между ними внезапно исчезло.

Niềm vui của cô giáo Ka Thị Ly bên trò nhỏ.
Радость учителя Ка Ти Ли от общения со своими учениками.

На первом уроке учитель и ученики не знали языка друг друга, но Ли своими жестами и взглядом дарила радость детям на далёкой вершине Пун Лон. На следующий день, и в последующие дни, дети одновременно болтали в классе, и эти звуки постепенно стали родными и очень дорогими молодой учительнице.

«Я никогда не забуду свой первый День учителя в моей педагогической карьере. Родители из деревни приходили, чтобы угостить меня фруктами, такими как кабачки, дыни, ананасы и таро – продуктами, которые выращивали сами жители деревни, и которые нельзя было съесть за месяц, поэтому их приходилось отправлять коллегам в другие школы», – призналась Ка Ти Ли.

В обычные дни жители деревни приходили к учителю и приносили ему рис, дикие овощи или мясо диких животных, которых они только что добыли. Во время снегопадов и льдов, покрывавших горный хребет Пун Лон, ученики не ходили в школу, родители приносили дрова в класс, чтобы учитель мог разжечь огонь и согреться, и приносили еду, чтобы помочь ему справиться с холодом. На улице была ледяная вода, но Ли всегда чувствовала тепло внутри, согреваемое уважением и любовью.

Điểm trường Mầm non bản Đống Trên (thuộc Trường Mầm non Tây Sơn), nơi cô giáo Ka Thị Ly phụ trách
Детский сад «Донг Трен» (входит в детский сад «Тай Сон»), где заведует воспитательница Ка Ти Ли.

В тот день, когда Ли временно покинула Пун Лон, чтобы отпраздновать Тэт, 12 детей последовали за ней на третий склон. Родители побежали за ней, кто-то подарил учителю ветку персикового цвета, кто-то килограмм клейкого риса, кто-то курицу... Ли не смогла вернуть всё, она приняла лишь ветку персикового цвета, чтобы принести весенние краски гор и лесов Тэйшон в земли Йенкхе.

Ещё до окончания праздника Тет учительница Ка Тхи Ли уже собрала вещи, чтобы вернуться в Донгтрен, потому что знала, что 12 детей ждут её каждый день. И она знала, что там холодный туман рассеялся, весенние почки набухают и распускаются, а пейзажи и человеческая любовь манят её.

Как только мы добрались до Донг-Трена, Ли поднялся на высокую скалу перед деревней, чтобы проверить сигнал, и позвал нас: «Зная о вашем прибытии, все дети ждали нас на вершине склона, все в красивой одежде, с сияющими глазами. Весенний пейзаж здесь очень красивый, пожалуйста, возвращайтесь на вершину Пун-Лон...»

Конг Кьен

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ