Правительственный аппарат отвечает на некоторые вопросы, вызывающие обеспокоенность общественности

March 1, 2016 15:49

Правительственная канцелярия только что ответила на ряд вопросов, представляющих интерес для прессы и общественного мнения.

1. Несут ли ответственность за работу, соответствующую занимаемым должностям, некоторые высокопоставленные руководители (в том числе заместитель премьер-министра Хоанг Чунг Хай, министр, руководитель канцелярии правительства, официальный представитель правительства Нгуен Ван Нен, министр транспорта Динь Ла Тханг), которым Политбюро только что поручило взять на себя новые задачи, сохраняя при этом свои должности в системе государственного управления)?

Согласно нормативным актам, после первой сессии 14-го созыва Национальная ассамблея изберет и утвердит новый состав правительства. Будет ли затронуто направление и управление социально-экономическим развитием в течение этого переходного периода?

Phiên họp báo thường kỳ Chính phủ tháng 2/2016 - Ảnh: VGP/Quang Hiếu ( ảnh minh họa)
Очередная правительственная пресс-конференция, февраль 2016 г. — Фото: VGP/Quang Hieu (иллюстративное фото)

Отвечать:

Согласно Конституции и Закону о государственном устройстве, срок полномочий Правительства совпадает со сроком полномочий Национальной Ассамблеи. Назначение и освобождение от должности вице-премьер-министров и министров утверждаются Национальной Ассамблеей по представлению Премьер-министра.

В то же время, согласно решению Политбюро ЦК КПСС № 67-QD/TW от 4 июля 2007 г. «Об утверждении Положения о децентрализации управления кадрами», руководство и распределение обязанностей между членами Политбюро и членами Центрального Исполнительного Комитета осуществляет Политбюро.

Таким образом, юридически заместители премьер-министров и министры, которым Политбюро поручило новые задачи, по-прежнему являются членами правительства, а ответственность за руководство, управление, направление и выполнение работы по-прежнему гарантируется правительством и премьер-министром. Премьер-министр Нгуен Тан Зунг скорректировал распределение обязанностей между членами правительства. Работа заместителя премьер-министра Хоанг Чунг Хая была поручена заместителю премьер-министра Нгуен Суан Фуку; работа министра транспорта Динь Ла Тханга была поручена заместителю министра Нгуен Хонг Чыонгу; работа министра и руководителя канцелярии правительства Нгуен Ван Нена была поручена г-ну Нгуен Кхак Диню, заместителю руководителя канцелярии правительства (официальное сообщение № 33/TB-VPCP от 5 июня 2016 г.).

2.На заседании Постоянной комиссии Национальной ассамблеи (ПКА) 17 февраля правительство предложило снять Закон о демонстрациях с повестки дня предстоящей сессии Национальной ассамблеи. КА не согласилась с этим предложением. Просим сообщить причину снятия и позицию правительства.

Отвечать:

Согласно программе разработки законов и постановлений Национальной ассамблеи, правительство поручило Министерству общественной безопасности руководить разработкой Закона о демонстрациях и координировать ее работу с соответствующими министерствами, ведомствами и ведомствами. Это важный, сложный и деликатный законопроект. Разработка законопроекта велась серьёзно, тщательно и внимательно. Постоянный правительственный комитет и премьер-министр встретились, чтобы дать заключения и рекомендации по идеологии, точкам зрения и основному содержанию законопроекта, чтобы направлять разработку проекта.

На очередном заседании Правительства в январе 2016 года в ходе обсуждения ряда важных вопросов было высказано множество различных мнений. Поэтому Правительство до сих пор не одобрило этот законопроект и обратилось в Постоянную комиссию Национальной ассамблеи с просьбой не вносить его на рассмотрение 11-й сессии 13-й Национальной ассамблеи.

Сразу после получения заключения Постоянной комиссии Народного собрания (17 февраля 2016 года) Аппарат Правительства сообщил, что Премьер-министр обратился в Постоянную комиссию Народного собрания с просьбой не включать содержание комментариев по проекту закона «О демонстрациях» в повестку дня 11-й сессии Народного собрания 13-го созыва, поскольку ведомство, ответственное за проект закона, не подготовилось своевременно к представлению его на рассмотрение Правительства на очередном заседании Правительства в феврале 2016 года.

3. Газета «Ханой Мой» сообщила о ситуации, когда ключевые проекты задерживались с возобновлением строительства после праздников. Особенно это касается двух ключевых проектов – расширения дороги Ле Чонг Тан и моста 361 – которые также медленно возобновлялись после Нового года по лунному календарю. Ранее представители инвестора и подрядчика заявляли о своей решимости мобилизовать человеческие ресурсы и строительную технику во время Нового года по лунному календарю для скорейшего завершения проекта, что способствовало бы снижению транспортных заторов в столице.

Пожалуйста, сообщите мне, каковы распоряжения правительства относительно вопроса задержек строительства на проектах после Тэта?

Отвечать:

Сразу после Тэта Постоянный правительственный комитет провел заседание для рассмотрения ситуации, а премьер-министр издал официальное распоряжение № 252/CD-TTg от 15 февраля 2016 года, в котором министерствам, ведомствам и местным органам власти было поручено в срочном порядке сосредоточиться на решении и выполнении работ сразу после Тэта, включая обеспечение всей производственной, коммерческой, инвестиционной, строительной деятельности и предоставление государственных услуг населению и предприятиям.

Согласно отчёту, проект строительства моста №361 через реку То Лить, в который Ханойский народный комитет принял решение инвестировать, был реализован 4 января 2016 года с ожидаемым сроком завершения 18 месяцев. Проект реконструкции и расширения улицы Ле Чонг Тан был реализован 9 января 2016 года и, как ожидается, будет завершен 30 апреля 2016 года.

Чтобы гарантировать ход реализации двух вышеуказанных проектов, руководители Народного комитета Ханоя и инвестор провели проверку и дали указание подрядчику увеличить мобилизацию человеческих ресурсов, техники, оборудования, расходных материалов,... чтобы гарантировать завершение работ в соответствии с установленным графиком.

Phó Chủ nhiệm VPCP Nguyên Khắc Định chủ trì họp báo Chính phủ thường kỳ tháng 2/2016 - Ảnh: VGP/Quang Hiếu (ảnh minh họa)
Заместитель главы канцелярии правительства Нгуен Кхак Динь председательствовал на очередной правительственной пресс-конференции в феврале 2016 года. Фото: VGP/Quang Hieu (иллюстративное фото)

4. Ожидается, что Закон о печати (с поправками) будет принят в марте 2016 года, но на недавнем заседании Постоянной комиссии Национальной ассамблеи было высказано мнение, что Закон также регулирует электронные информационные страницы. Будет ли законопроект, представленный в Национальную ассамблею, скорректирован в этом направлении?

Отвечать:

В настоящее время деятельность электронных информационных сайтов общего пользования и социальных сетей регулируется Постановлением № 72/2013/ND-CP и Постановлением № 174/2013/ND-CP.

В целях обеспечения свободы печати и слова граждан, повышения эффективности государственного управления вышеуказанной информационной продукцией, а также учета мнения Постоянной комиссии Национального Собрания изучается законопроект с целью внесения изменений и дополнений в ряд положений, соответствующих особенностям электронных информационных сайтов общего пользования и журналистской информации в социальных сетях.

5.Что касается нарушений в здании 8B Le Truc (район Бадинь, Ханой), то, несмотря на то, что премьер-министр дал заключение о нарушениях, до сих пор власти публично не объявили о формах коллективных и индивидуальных дисциплинарных мер, которые должны быть приняты. Пожалуйста, сообщите нам мнение правительства о задержке с рассмотрением этого дисциплинарного взыскания.

Отвечать:

После того, как премьер-министр сделал заключение (в Уведомлении № 351/TB-VPCP от 2 ноября 2015 г.) по этому вопросу, Народный комитет Ханоя издал директиву (Уведомление № 9410/UBND-XDGT от 31 декабря 2015 г.), согласившись с рекомендацией городского инспектора, в которой потребовал от инвестора, в том числе, безотлагательно завершить разработку плана сноса здания, построенного с нарушением разрешения, и поручив директору Департамента строительства и председателю Народного комитета района Бадинь пересмотреть обязанности и дисциплинарные меры в отношении соответствующих коллективов и отдельных лиц.

Это серьёзное нарушение закона, затрагивающее многие уровни управления. Правительство считает необходимым надлежащим образом применять государственные нормативные акты в области градостроительства, городского порядка и управления инвестициями в строительство, а также строго пресекать нарушения в соответствии с законом.

6. Существуют мнения, что краткий отчёт правительства о деятельности правительства не в полной мере отражает ситуацию, характер и масштабы коррупции и расточительства, а также причины и ответственность за них. В частности, японские инвесторы в нашей стране крайне обеспокоены и больше всего опасаются «незаконных расходов». Не могли бы вы рассказать, как правительство оценивает это?

Отвечать:

В докладе, подводящем итоги работы Правительства в сфере противодействия коррупции за последние 5 лет, отмечается, что в антикоррупционной деятельности наблюдаются позитивные изменения, коррупция в некоторых сферах государственного управления постепенно взята под контроль. Однако коррупция по-прежнему остаётся серьёзной проблемой, проявляясь в сложных и запутанных формах во многих сферах государственного управления. В частности, особое внимание уделяется таким чувствительным, подверженным коррупции сферам, как кредитование, банковское дело, управление и использование земельных, природных ресурсов и полезных ископаемых, инвестиции в капитальное строительство и транспорт.

В ближайшее время правительство и соответствующие ведомства продолжат активно продвигать и решительно реализовывать антикоррупционные меры, считая это своей постоянной ключевой задачей. Необходимо сосредоточиться на повышении эффективности и результативности государственного управления во всех сферах; содействовать реформе административных процедур, направленной на простоту, открытость и прозрачность взаимоотношений между государственными органами, предприятиями и гражданами; декларировать и контролировать декларирование доходов в соответствии с нормативными актами; усилить контроль, проверку, аудит и расследование, а также строго пресекать коррупционные действия.

По данным Chinhphu.vn

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ