Прибрежная зона во время сезона ловли ставриды.

March 11, 2016 05:09

(Baonghean.vn) - В последние дни, воспользовавшись солнечной погодой, жители прибрежных районов города Хоангмай и района Куиньлуу были заняты сушкой рыбы. Большие открытые пространства, занимающие гектары, используются исключительно для сушки рыбы. Вся местность полна рыбы, источающей сильный, ароматный запах моря.

1.Về các làng bãi ngang ven biển thị xã Hoàng Mai và Quỳnh Lưu những ngày này, chúng ta dễ dàng bắt gặp hình ảnh những bãi dài toàn… cá. 2.Loại cá này có tên là cá trỏng, mình nhỏ, thon dài thường được dùng làm nước mắm, hoặc phơi làm cá khô.
В прибрежных деревнях Хоангмай и Куиньлу в наши дни легко можно увидеть длинные участки... рыбы. Этот вид рыбы называется «ка трой», это небольшая и стройная рыба, которую часто используют для приготовления рыбного соуса или в сушеном виде.
3.Cá có thể đượt lót bạt, đem phơi trực tiếp. 4.Hoặc hấp chín, sau đó mới đem ra phơi nắng
Рыбу можно положить на брезент и сушить прямо на солнце, или же приготовить на пару перед сушкой на солнце.
5.Cá trỏng, chủ yếu được các cơ sở chế biển hải sản nhập của ngư dân với số lượng lớn, sau đó hấp, sấy, hoặc phơi khô và xuất đi các nơi khắp cả nước. Hoạt động của các cơ sở này đã tạo công ăn việc làm cho rất nhiều người dân, lao động thời vụ. Trong ảnh là những công nhân đang rửa sạch cá, xếp vào nong và chuẩn bị đưa vào hấp chín
Скумбрия, в основном импортируемая в больших количествах от рыбаков предприятиями по переработке морепродуктов, затем обрабатывается на пару, сушится или сушится на солнце перед экспортом по всей стране. Эти предприятия создали рабочие места для многих местных жителей и сезонных рабочих. На фотографии изображены рабочие, чистящие рыбу, раскладывающие ее на подносах и готовящие к приготовлению на пару.
6.Những nong cá đã được hấp chín trong lò, vớt lên. 7.Đưa lên xe 8.Và chở ra bãi phơi cá ngay gần đó
Лотки с рыбой, уже приготовленной на пару в печи, затем вынимают из печи и загружают в грузовики для транспортировки на ближайшую площадку для сушки рыбы.
Cá đưa ra bãi vẫn còn nóng hổi, bốc hơi ngào ngạt
Рыбу доставили на берег еще очень горячей, источающей ароматный пар.
Những công nhân phơi cá cho biết: Những dịp trời nắng thế này, việc rất nhiều, chúng tôi thức dậy từ 4, 5h sáng để đi làm. Tiền công được tính theo giờ, khoảng 13-15 nghìn đồng/ tiếng. Buổi đêm, tiền công là 20 nghìn/tiếng. Thời điểm này là dịp nông nhàn, hoặc ở các xã vùng biển khác, các đồng muối chưa vào vụ, nên người dân đi phơi cá thuê.
Рабочие, сушащие рыбу, рассказали: «В такие солнечные дни, как сегодня, работы очень много. Мы встаем в 4 или 5 утра, чтобы пойти на работу. Заработная плата рассчитывается почасово, примерно 13-15 тысяч донгов в час. Ночью — 20 тысяч донгов в час. Сейчас не сезон для рыбоводства, или, как в других прибрежных коммунах, соляные промыслы еще не начались, поэтому людей нанимают для сушки рыбы».
Khi mặt trên bắt đầu khô, thì cần phải trở, lật các nong cá để phơi tiếp 12. “Nếu trời nắng, thì chỉ cần 1 ngày là cá khô”
Когда верхний слой начнет подсыхать, нужно переворачивать лотки с рыбой, чтобы продолжить сушку. «Если солнечно, рыба высохнет всего за один день».
Dù vất vả giữa nắng, nhưng có cá về nhiều, có công việc để làm, có thu nhập là niềm vui đối với những người dân làng biển.
Несмотря на тяжелый труд под палящим солнцем, обилие рыбы, работа и доход приносят радость жителям прибрежной деревни.

Хо Лай

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ