Неудачная поездка хороших студентов
Фуонг и представить себе не могла, что награда за отличную учебу обернется для неё окончательным уходом. Ли же, вцепившись в рубашку матери, невинно сказала: «Если бы я знала, мне бы не пришлось быть отличницей. А теперь, вернувшись, я нигде не могу найти своих братьев и сестёр!»
5 июня в 16:30 тела Чинь Ким Фыонг (7 лет) и её младшего брата Чинь Тиен Хуэй (4 года, также известного как Чинь Хуэй Хоанг, из Баккана) были обнаружены примерно в километре от места происшествия. Когда лодка вынесла детей на берег, родители выкрикивали их имена, вызывая у окружающих крики боли.
![]() |
Тела двух детей вынесли на берег, отец с плачем бросился к ним. Фото: Нгок Труонг. |
Г-жа Нгуен Тхи Хонг Ха (38 лет) находится в родильном и педиатрическом отделении больницы Дананга, ухаживая за двумя детьми и пятью внуками, среди 21 человека, пострадавших в результате крушения судна Thao Van 2. Хотя она была убита горем, услышав эту новость, она быстро успокоила их. «Что потеряно, то потеряно, никто не хочет этой боли. К счастью, мы нашли тела, и теперь двое детей могут вернуться домой и покоиться с миром», — сказала она.
Г-же Ха, которая была на седьмом месяце беременности, посчастливилось выжить, когда лодка Thao Van 2, перевозившая в два раза больше пассажиров, чем разрешено, перевернулась и затонула на реке Хан вечером 4 июня. Г-жа Ха спокойно сказала, что после окончания учебного года все 9 детей в большой семье стали отличниками, поэтому все решили наградить их поездкой.
Группа из 6 человек из Баккана и 13 человек из Тхай Нгуена решила поехать в Хюэ, чтобы дети могли познакомиться с историей древней столицы, а затем удобно добраться до Дананга, где живут мой зять с женой, чтобы искупаться и осмотреть достопримечательности. «Мы обсуждали прогулку на лодке по реке Хан, к Драконьему мосту, чтобы увидеть железного дракона, изрыгающего огонь и воду», — рассказала она.
Мой зять купил всем билеты на туристический катер Thao Van 2. Дети, проведшие весь день на воде, не стали бегать и играть, а сидели на коленях у родителей и засыпали. Примерно через 10 минут лодка очень медленно пошла вперёд, внезапно накренилась на один бок и в мгновение ока перевернулась в реку.
В хаосе многие люди цеплялись друг за друга и случайно утягивали их в воду. Госпожа Ха изо всех сил пыталась вырваться и держалась на воде, цепляясь за всё подряд, чтобы не утонуть. Две её дочери, Тао (9 лет) и Ли (13 лет), умели плавать, поэтому мать волновалась меньше. Её муж, господин Хунг, быстро бросился спасать остальных.
![]() |
На седьмом месяце беременности, к счастью, выжив, но потеряв двух внуков, г-жа Ха сказала, что «эта поездка была судьбоносной». Фото: Нгуен Донг. |
«В этот момент все стояли и сидели на плавучей части перевернувшегося корабля, включая Фыонг и Хоанга. Но когда они увидели тень проплывающего мимо каноэ, многие запаниковали, поэтому корабль снова перевернулся, сбросив всех в воду. А Фыонг и Хоанг пропали без вести, выскользнув из рук тонущих родителей», — сказала г-жа Ха.
После спасения все семеро детей из группы были госпитализированы в состоянии паники. Через день их настроение улучшилось. Ли, лёжа на больничной койке, узнав о пропаже двух младших братьев и сестёр своей тёти, схватила мать за руку и сказала: «Если бы я знала, мне бы больше не пришлось быть отличницей. Теперь, когда я вернулась, я нигде не могу найти своих младших братьев и сестёр». Тао сказала: «В следующий раз я не уйду далеко, я больше не пойду в море».
Г-жа Ха назвала эту поездку «судьбоносной». Когда корабль потерпел крушение, все её вещи были потеряны, и у неё не было телефона, чтобы с кем-то связаться. «Больше всего я переживаю, что дети могут получить психологическую травму, которая повлияет на их учёбу. Даже когда я закрываю глаза, ужасающая сцена всё равно возвращается ко мне, не говоря уже о детях», — сказала она.
Ухаживая за своим ребёнком в отделении интенсивной терапии для детей (родильный дом и детская больница Дананга), г-жа Луу Фыонг Туй рассказала, что прошлой ночью, когда затонуло судно, она потеряла свою дочь Нгуен Луу Бао Хан (7 лет). «Я бегала повсюду, разыскивая её, думая, что она пропала, как и двое других детей на судне. Только в 23:00 я нашла её в районном медицинском пункте Сон Тра. Мать и дочь обнялись, счастливые, но не в силах плакать, потому что были слишком напуганы», — сказала г-жа Туй.
Дочь г-жи Туй была отличницей и получила две отличные оценки, поэтому семья решила взять её с собой в Дананг на неделю летних каникул, начинавшихся 1 июня. Группа из восьми человек из Ханоя остановилась на курорте у моря. Каждый день г-жа Туй водила дочь в бассейн, чтобы научить её задерживать дыхание. Через 4 дня Бао Хань привыкла к воде.
«Я сказала ей, что помню, как мама учила меня задерживать дыхание, поэтому, когда я тонула, я задерживала дыхание примерно на десять секунд, а затем пыталась всплыть на поверхность, чтобы вдохнуть, высоко поднимая руки, чтобы люди увидели это и пришли мне на помощь», — сказала Туй, добавив, что её муж работает в партийном комитете Центральных агентств и был в командировке в Чыонг Са, поэтому он не пошёл с группой.
![]() |
Г-жа Туй ухаживает за своей дочерью Бао Хань в больнице. Ночью 4 июня родильное отделение и детская больница Дананга приняли 16 детей, пострадавших в результате кораблекрушения. Фото: Нгуен Донг. |
Когда судно затонуло, г-жа Туй держала на руках свою десятимесячную дочь Нгуен Нгок Куи Фыонг, поэтому, когда все разбрелись, она не смогла найти Бао Хан. «Я крепко держала Фыонг. Она не умела плавать, поэтому я пыталась отталкиваться одной рукой и двумя ногами, чтобы вытащить её на поверхность. Я схватила спасательный жилет или стул и некоторое время держалась на плаву, прежде чем затонуть», — рассказала г-жа Туй, добавив, что позже её спасли проплывавшие рядом туристические лодки.
«Ребёнок был так напуган, что плакал всю ночь, но госпитализация не потребовалась. У Бао Ханя была температура 40 градусов, и сегодня ему стало только лучше», — сказала мать. Опасаясь, что у ребёнка случится психологический кризис, она весь день говорила о любимых игрушках, чтобы помочь Бао Ханю забыть о событиях прошлой ночи. «Когда вернёшься домой, нужно научиться хорошо плавать и напомнить друзьям, чтобы они научились плавать, чтобы не утонуть», — сказала госпожа Туй своему ребёнку.
Ранее, около 20:30 4 июня, туристическое судно «Thao Van 2» должно было быть рассчитано на 28 мест (включая водителя), но на борту находилось 56 пассажиров, в том числе 18 детей. Судно затонуло всего 10 минут назад, отплыв от причала. Находившимся поблизости туристическим судам удалось спасти более 40 человек, а несколько пострадавших, умевших плавать, добрались до берега. Три человека пропали без вести, включая двух детей, Фыонг и Хоанга, и мужчину из Биньдиня. Все трое были найдены днём 5 июня.
В 2014 году на реке Хан затонуло судно «Тхао Ван 2» с 10 пассажирами на борту. К счастью, все остались живы. Правительство Дананга заявило, что это судно было переоборудовано из рыболовецкого судна, имело регистрационный сертификат, но не было зарегистрировано для перевозки пассажиров, а занималось «незаконным туризмом». Премьер-министр Нгуен Суан Фук потребовал от Дананга незамедлительно начать расследование и расследовать действия лиц, причастных к нарушениям правил на судне «Тхао Ван 2», чтобы в ближайшее время привлечь их к ответственности.
По данным VNE