Опасения по поводу того, что тайцы «заимствуют названия» вьетнамских блюд

August 9, 2016 14:56

По мере присоединения Вьетнама к экономическому сообществу АСЕАН возрастает риск кражи брендов.

Тайский рыбный соус, экспортируемый в Европейский союз (ЕС) и США, маркируется как рыбный соус Фукуок. Вермишель, фо, сухая лапша и т.д., экспортируемые из Таиланда, маркируются на упаковке как «Новая вьетнамская лапша».

moi lo nguoi thai ‘muon ten’ dac san viet hinh 0
Г-жа Нгуен Тхи Тинь, председатель Ассоциации производителей рыбного соуса Фукуока, знакомит покупателей с продукцией, защищенной географическим указанием. (Фото: QH)

Одни разговоры, но никаких действий

Эксперт по брендингу Ли Труонг Чиен рассказал, что во время поездки в Японию он увидел упаковку вьетнамского сухого фо, но на ней было написано «Сделано в Таиланде». Во время недавней поездки в Таиланд он также обнаружил этот продукт в супермаркете. «Это показывает, что тайцы были быстрее вьетнамцев. Они знают, что вьетнамский фо популярен во всем мире, поэтому они воспользовались этим и продали этот продукт», — прокомментировал г-н Чиен.

Рыбный соус, производимый в Таиланде, также «позаимствовал название» Фукуока для экспорта за рубеж. Г-жа Нгуен Тхи Тинь, президент Ассоциации производителей рыбного соуса Фукуока, отметила, что объём экспорта рыбного соуса Фукуок на рынок ЕС резко увеличился после того, как этот продукт был зарегистрирован в ЕС как продукт, защищённый географическим указанием. Однако некоторые тайские и гонконгские производители всё ещё используют бренд рыбного соуса Фукуок для поставок в ЕС и другие страны.

Các sản phẩm mì gói, bún của VN thường được các nước “mượn” tên để xuất khẩu -
Вьетнамские продукты из лапши быстрого приготовления и вермишели часто «заимствуются» другими странами для экспорта.

«Поэтому вьетнамским властям необходимо найти разумные решения для ЕС по усилению контроля и изъятию из обращения продукции, ворующей товарные знаки или имитирующей рыбный соус Фукуок. В этом случае рыбный соус, произведённый в Таиланде и Гонконге, но маркированный как Фукуок, будет наказан и ликвидирован странами ЕС», — заявила г-жа Тинь.

Не только рыбный соус и фо, но и такие продукты из риса, как вермишель, лапша и т. д., уже давно не только являются сильной стороной отечественных производственных предприятий, но и активно потребляются во многих странах мира, даже в таких требовательных странах, как Япония, США, Франция и т. д. К сожалению, тайские и китайские предприятия доминируют на этих рынках, отчасти «заимствуя названия» продуктов у вьетнамских брендов или открыто маркируя вьетнамские региональные деликатесы на упаковке своей продукции.

«Многие вьетнамские продукты известны как внутри страны, так и за рубежом. Однако иностранные компании, такие как Таиланд и Китай, свободно печатают на своей упаковке: «Суп с лапшой из говядины Хюэ, лапша Са Дек…». Из-за этого потребители во всем мире не могут отличить зарубежные продукты от вьетнамских», — заявил представитель компании, экспортирующей продукты питания.

Не говоря уже о том, что, по словам некоторых предприятий, существует такая тенденция: многие китайские компании, стремясь поставлять товары на рынки АСЕАН, привозят их в нашу страну и маркируют «сделано во Вьетнаме». Тогда они могут легко продавать свои товары в странах АСЕАН. Это очень тревожная ситуация.

Не ждите до последней минуты.

По данным некоторых предприятий, в последнее время, когда иностранные компании из стран-членов экономического сообщества АСЕАН ввозили товары во Вьетнам, чтобы завоевать долю рынка через сети супермаркетов, наблюдалась ситуация, когда иностранные компании использовали похожие названия или имитировали известные бренды продукции вьетнамских компаний.

«Поэтому, если вьетнамские предприятия быстро не зарегистрируют защиту товарного знака, существует риск потери товарного знака или судебных разбирательств, особенно в ближайшем будущем, когда во Вьетнам будет поступать все больше иностранных товаров из-за участия нашей страны во многих соглашениях о свободной торговле», — предупредил г-н Ван Дык Муой, генеральный директор компании Vissan.

По словам адвоката Ле Куанг Винь из юридической фирмы BROSS & Partners, предприятия не только продают свою продукцию на внутреннем рынке, но и экспортируют её за рубеж. Поэтому регистрация товарного знака предприятия на внутреннем рынке имеет юридическую силу только на внутреннем рынке и не имеет юридической силы за рубежом. Поэтому регистрация для защиты за рубежом крайне необходима. Некоторые вьетнамские предприятия это осознали, например, компания Trung Nguyen Coffee, которая экспортирует свою продукцию в 40-50 стран мира, но регистрирует товарные знаки для своей продукции более чем в 70 странах.

Многие вьетнамские компании заявляют о своей обеспокоенности высокими расходами на регистрацию, но на самом деле они не заботятся о защите своих брендов и не уделяют этому должного внимания. Помимо национальной регистрации, которая требует значительных затрат, то есть подачи заявки на регистрацию товарного знака в каждой стране, компании могут выбрать международную регистрацию, чтобы сэкономить. В частности, согласно Мадридскому протоколу и Мадридскому соглашению, компаниям достаточно подать одну заявку на регистрацию товарного знака во многие страны. Это инструмент для защиты брендов компаний в других странах.

«Только зарегистрировав защиту товарного знака на экспортных рынках, мы получим правовую основу для подачи иска в случае имитации или контрафакции», — заявил адвокат Винь.

По данным ВОВ

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ