Незабываемые кадры периода субсидирования

October 25, 2016 08:05

(Baonghean.vn) — Когда речь заходит о периоде субсидий, мы говорим о купонах, раздачах и очередях. Это время давно прошло, но впечатления от него наверняка останутся в памяти многих.Когда речь заходит о периоде субсидий, люди часто вспоминают голод и страдания. Некоторые хотят забыть прошлое. Но другие хотят сохранить трудные времена в памяти как светлое воспоминание. Вот несколько фотографий периода субсидий, которые никто не забудет.

Một căn hộ điển hình thời bao cấp.
Типичная квартира состоятельной семьи в период субсидирования.
Cảnh mua bán tại  một quầy hàng mậu dịch Nhà nước.
Сцена торговли на государственной торговой ярмарке.
Đài phát thanh là một thứ hàng xa xỉ ngày đó.
В те времена радио было роскошью.
Quầy bán đồ gia dụng một thời.
Одноразовый счетчик бытовой техники.
Những đồ vật hiện nay thuộc hàng siêu cổ lỗ nhưng vào thời bao cấp là những thứ chỉ có những nhà thuộc hàng đại gia mới có được.
Сейчас эти предметы считаются очень старомодными, но в период субсидий они были вещами, которые могли себе позволить только богатые.
Chiếc đèn dầu gắn với đời sống của người dân thời bao cấp.
Масляная лампа ассоциируется с жизнью людей в период субсидирования.
Thời bao cấp, mua quạt con cóc rất khó. Quạt được phân phối về các cơ quan để nhân viên bốc thăm. Ai may mắn thì sẽ được rinh hàng hiếm này về.
В период субсидий купить веера в форме жабы было очень сложно. Веера распределялись по агентствам, а сотрудники получали право на жеребьёвку. Счастливчик мог забрать домой этот редкий предмет.
Thời điểm trước 1985, những ai có cái đài VEF 206 mà nghe là may. Những gia đình ở nông thôn thậm chí còn phải bán cả lứa lợn chưa chắc sắm được chiếc đài Liên Xô này.jpg
До 1985 года везло тем, у кого был радиоприёмник ВЭФ 206. В сельской местности семьям даже приходилось продавать свиней, чтобы позволить себе этот советский приёмник.
Một cửa hàng bơm mực bút bi. Thời bao cấp, những chiếc bút bi được tái sử dụng nhiều lần bằng cách bơm mực vào ruột bút. Nhiều gia đình sống nhờ nghề bơm mực bút bi.
Магазин, где заправляли шариковые ручки. В период субсидирования шариковые ручки многократно использовались повторно, для чего чернила заправляли в картриджи. Многие семьи зарабатывали на жизнь заправкой шариковых ручек.
Lợn được nhốt trong một góc riêng trong căn nhà ỏ khu tập thể.
Свиньи содержатся в отдельном углу дома в жилом комплексе.
Một cửa hàng bán thịt thời bao cấp.
Мясная лавка в период субсидирования.
Phiếu mua thịt thời bao cấp.
Талоны на мясо в период субсидирования.
Cảnh xếp hàng mua chất đốt thời bao cấp.
Сцена ожидания в очереди за топливом в период субсидирования.
Tem lương thực có thể đổi lấy các loại lương thực như gạo, sắn, ngô, khoai tây, hạt lúa mỳ với trọng lượng tương đương ghi trên tem.jpg
Продовольственные талоны можно обменять на такие продукты питания, как рис, маниока, кукуруза, картофель и пшеница, эквивалентного веса, указанного на марке.
Xe đạp Thống Nhất từng là phương tiện đi lại phổ biến của người Việt.
Велосипеды Thong Nhat раньше были популярным средством передвижения для вьетнамцев.
Có thể mua các phụ tùng xe đạp bằng tấm phiếu này.
С этим купоном можно приобрести детали велосипеда.
Sắm Tết thời bao cấp chủ yếu dựa vào các cửa hàng mậu dịch. Các cửa hàng được trang hoàng các tấm pa-nô, áp phích, trang trí cho có không khí ngày Tết.
В период субсидирования покупки к Тэту в основном осуществлялись в торговых точках. Магазины были украшены рекламными щитами, плакатами и декорациями, чтобы создать атмосферу Тэта.
Dù cuộc sống khó khăn, nhưng vẫn vui vẻ cùng bạn bè với những cốc bia.
Хоть жизнь и трудна, но я по-прежнему счастлив с друзьями и пивом.
Quầy bán vải rất đông chị em đến xem và mua.
Возле прилавка с тканями полно женщин, которые приходят посмотреть и купить что-нибудь.
Sổ mua lương thực hay còn gọi là sổ gạo, thời kỳ này viên chức Nhà nước chỉ được mua 13,5kg/1 tháng. Thuật ngữ ‘buồn như mất sổ gạo’ xuất hiện từ đây: Mất sổ gạo còn quan trọng hơn cả việc mất tiền vì có tiền cũng không mua được gạo, dù là gạo đỏ, đầy thóc và sạn
В этот период государственным чиновникам разрешалось закупать лишь 13,5 кг продовольствия в месяц. Отсюда и появился термин «так же грустно, как потерять рисовую книгу»: потеря рисовой книги важнее потери денег, потому что даже за деньги рис не купишь, даже красный рис, полный зерен и песка.
Dù khó khăn, vất vả, nhưng nụ cười vẫn luôn thường trực trên môi của mỗi thành viên trong gia đình hay những trẻ em với vẻ hồn nhiên, tinh nghịch.
Несмотря на трудности и невзгоды, на губах каждого члена семьи или детей всегда присутствует улыбка, их невинные и озорные взгляды.

Период субсидирования оставил множество незабываемых впечатлений в жизни вьетнамцев. Молодому поколению трудно в полной мере представить себе трудности, выпавшие на долю каждой семьи в этот исторический период.

Мир

(Синтетический)

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ