Оживленный рыболовный сезон

December 10, 2016 12:49

(Baonghean.vn) -Каждый год, когда дует холодный ветер и вода на полях высыхает, люди в коммунах Тхань Дуонг, Тхань Лыонг и Тхань Кхай (Тхань Чыонг) спешат на поля, чтобы поймать рыбу и улучшить свое питание.

Người dân địa phương cho biết, mùa lũ, cá ở các ao làng bị cuốn ra đồng khá nhiều, nhưng phải chờ đến lúc nước trên các cánh đồng rút cạn mới có thể đi nơm cá. Mùa nơm cá đồng kéo dài cả mấy tháng trời.
Местные жители рассказали, что во время паводка много рыбы из деревенских прудов вымывается на поля, но им приходится ждать, пока вода в полях не спадет, прежде чем можно будет порыбачить. Сезон ловли рыбы на полях длится несколько месяцев.
Ở đây, dường như nhà nào có đàn ông, con trai cũng sắm các dụng cụ bắt cá đan bằng mây tre như nơm, oi…cất sẵn trong nhà. Ngày thường, chúng được gác trên dàn bếp, đến mùa nơm cá đồng mới đưa ra dùng.
Здесь, кажется, в каждом доме, где есть мужчина или сын, хранятся плетёные из ротанга рыболовные снасти: ловушки, ловушки и т. д. Обычно их вешают на кухонной полке и достают только с наступлением сезона рыбалки.
Lúc sáng sớm, họ thường tách nhỏ ra để tìm cá trên ruộng cạn. Khi nước còn trong, thấy con cá nào là úp ngay con đó.
Рано утром рыбаки часто разделяются, чтобы поискать рыбу на сухих полях. Пока вода ещё прозрачна, они ловят любую рыбу, которую видят.
5.Lúc nước đã đục, người đi nơm cá cứ nơm nháo nhào trên ruộng, chỉ khi nghe “tiếng đóng” ở trong nơm mới dừng lại kiểm tra.
Когда вода мутная, люди, занимающиеся ловлей рыбы ловушками, суетятся на полях, останавливаясь только для того, чтобы проверить, когда слышат «закрывающийся звук» внутри ловушек.
9.Tiếp tục công việc ở những chỗ nước sâu tận bụng, tuy khó khăn nhưng thường được cá to. Những nơi nước sâu, khi nghe “tiếng đóng” trong nơm, mọi người thay vì dùng tay, họ thường dùng chân thò vào nơm để quậy xem có cá hay không.
Продолжая работу по пояс в воде, хотя это и было трудно, часто ловили крупную рыбу. В глубокой воде, услышав звук захлопывающейся сети, люди часто вместо рук засовывают в неё ноги, чтобы пошевелить сеть и проверить, есть ли там рыба.
“Chiến thuật” được mọi người hay áp dụng là phối hợp dàn hàng trên ruộng, nơm theo một hướng để dồn cá.
«Тактика», которую часто применяют люди, заключается в координации расположения рядов на поле и ловушек в одном направлении, чтобы согнать рыбу.
Mỗi buổi đi nơm, tùy hên xui, mỗi người cũng kiếm được vài kg cá, chủ yếu là cá gáy, cá tràu… nhiều bữa “trúng tủa” còn được cả yến cá, tha hồ để cả nhà kho, rán, nướng….
Каждый день рыбалки, в зависимости от удачи, каждому человеку удаётся поймать несколько килограммов рыбы, в основном кефали, змееголова... во многие «счастливые» дни можно поймать даже целое гнездо рыбы, которое можно хранить в доме, чтобы готовить, жарить, готовить на гриле...
Ông Nguyễn Đình Hồng (70 tuổi, xóm 17, xã Thanh Dương) cho biết: “Tôi và nhiều người trong làng thường xuyên đi nơm cá trên ruộng, được cá nhiều hay ít không quan trọng, cơ bản là vui”. Sau mỗi buổi đi nơm, mọi người gác nơm  ra về trong bao niềm phấn khích. Nơm cá đồng không chỉ là công việc để cải thiện bữa ăn mà còn là một nét đẹp của làng quê truyền thống, đang được người dân nơi đây gìn giữ.
Г-н Нгуен Динь Хонг (70 лет, посёлок № 7, коммуна Тханьзыонг) рассказал: «Я и многие жители деревни часто ходим на рыбалку в поля. Много рыбы поймаем или мало — неважно, в основном это просто развлечение». После каждой рыбалки все уходят с сетями, полными восторга.

Хуй Ту

СВЯЗАННЫЕ НОВОСТИ