Празднование Тета (Лунного Нового года) на отдаленном острове.

January 26, 2017 08:20

(Baonghean.vn) - На передовых островах повсюду слышны знакомые голоса и ощущается стойкость и мужество жителей Нгеана среди бурных волн. Там солдаты празднуют Тет и встречают весну, одновременно отслеживая каждую волну и каждое сканирование на экране радара, чтобы надежно защитить священное воздушное пространство и море Отечества.

Прибыв на остров Ли Сон, когда абрикосовые деревья и горшки с хризантемами под весенним солнцем демонстрировали свои яркие желтые оттенки, мы поднялись почти на 200 метров по крутому склону, чтобы достичь самой высокой точки (Высокая точка 169) острова Ли Сон, где расположена радиолокационная станция 550. Несмотря на усталость после путешествия длиной более 180 морских миль от острова Ли Сон в условиях сильного волнения, ветра и крутого склона, мы все были очень рады, достигнув места назначения.

Это вполне объяснимо, ведь с этой точки обзора можно почувствовать, как небо и земля гармонично сливаются со звуком волн. А также потому, что, несмотря на то, что Тет (Лунный Новый год) уже наступил повсюду на нашей любимой S-образной земле, и атмосфера встречи новой весны ощущается повсюду, военнослужащие ВМС по-прежнему внимательно следят за каждой деталью на экране радара станции.

Trang trí bàn thờ đón Tết trên đảo Lý Sơn
Украшение алтаря к Тет (Лунному Новому году) на острове Ли Сон. Фото: Кань Нам.

К нашему удивлению, раздался очень знакомый голос: «О! Здравствуйте, господа. Когда вы приехали?» Узнав его нгеанский акцент, я подошел к нему и узнал, что это лейтенант Данг Ван Суан, родившийся в 1983 году, из коммуны Дьен Тханг (район Дьен Чау). Лейтенант Суан поступил на военную службу в 2003 году. Ранее он служил на Фукуоке, затем был переведен в 3-е региональное командование, а в начале 2016 года направлен на остров Ли Сон. Поэтому празднование Тет вдали от дома стало для него вполне обычным делом.

Сюань признался: «В дни, предшествующие Тет, мы просто надеемся увидеть кого-нибудь из нашего родного города среди приезжающих делегаций, и это похоже на встречу с родиной. Кроме того, присутствие соотечественников дает нам возможность отправить небольшие подарки, чтобы поддержать наши семьи. Все здесь мечтают отпраздновать Тет со своими близкими и друзьями. Но мы все чувствуем необходимость отложить личные чувства ради общего блага, которое заключается в защите священного воздушного пространства и вод нашей родины».

Попрощавшись с господином Сюанем, мы продолжили свой путь, чтобы навестить солдат на поисково-спасательной станции пограничного поста Ли Сон. У самого входа нас встретил лейтенант Нгуен Минь Сон, который тепло пожал нам руку и провел экскурсию по территории поста.

Проживая в районе Донг Винь (город Винь), лейтенант Сон признался: «Приближается Тет, и все, чего я хочу, это поехать домой с женой и детьми на улицу Ленина или улицу Фан Динь Фунга, чтобы купить несколько веточек персиковых деревьев и фруктов для бабушки и дедушки и украсить дом. Этого достаточно… Но ничего страшного, я уже позвонил домой, чтобы поддержать жену, детей и всю семью. Жена даже сказала, что гордится мужем. Так что я очень счастлив и чувствую, что моя ответственность еще больше возросла».

Мы попрощались, не забыв поздравить Сона с Новым годом, крепко держа оружие и руль, когда он возвращался на радиолокационную станцию ​​550. По прибытии офицеры и солдаты уже приготовили новогодний ужин, полный вкусов Тет с материка: зеленые клейкие рисовые лепешки, маринованный лук, свиные колбаски, курица, свинина… все приготовлено молодыми солдатами подразделения. За столом они делились историями о теплых празднованиях Тет дома, о своих любимых девушках, о своих невинных школьных романах, пели народные песни из своих родных городов и песни о моряках. Пение сливалось со звуком волн, делая весеннюю атмосферу на станции еще более живой и теплой.

Hạ sỹ Lê Văn Chương cùng đồng đội trang trí cành mai Tết.
Капрал Ле Ван Чуонг и его товарищи украшают ветку абрикосовых цветов к Тет (вьетнамскому Новому году). Фото: Кань Нам

19-летний капрал Ле Ван Чуонг из района Нги Лок, прибывший на остров всего три месяца назад, внезапно встал и попросил у своего начальника разрешения спеть песню «Народная песня Нгеана». Все еще дрожащим голосом молодого человека Чуонг смело запел: «Однажды днем ​​я вдруг вспомнил свою родину / Слушая, как вы поете народные песни Нгеана / Колыбельная — словно время детства / Возвращая меня на берега моего детства / Народная песня моей родины среди суеты и шума / Моя родина все еще так бедна, дорогая! / Почему народная песня так полна любви? / Она трогает сердце далекого сына…»

Под пение Чыонга все вокруг словно затихло, и всех переполнила сильная ностальгия по родине. Многие подпевали, и это было неудивительно, ведь только в Нгеане и Хатине – колыбели проникновенных и глубоких народных мелодий в стиле ви и гием, послуживших вдохновением для песни молодого солдата – присутствовало около 20 офицеров и солдат.

Затем, когда Чыонг закончил петь, все встретили его бурными аплодисментами, и в этот же момент мы попрощались с жемчужным островом Лишон, унося с собой надежды, наспех написанные письма и послания от наших братьев, возвращаясь на материк.

Đêm Tất niên trên đảo Lý Sơn.
Новогодняя ночь на острове Ли Сон. Фото: Кань Нам.

Прощаясь с солдатами на островах, мы все разделяли одно и то же чувство: хотя жизнь в подразделениях по-прежнему трудна, чувство товарищества и ответственности перед родиной и страной остаются сильными. Кроме того, особое внимание со стороны подразделения и различных уровней власти к тем, кто живет и работает на отдаленных островах, бесценно. В частности, организация празднования Тет на островах, таких же теплых и душевных, как дома, помогает солдатам немного смягчить тоску по родине и позволяет им твердо стоять днем ​​и ночью, защищая небо и моря нашей родины.

Кань Нам

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ