Основные указания правительства и премьер-министра за прошедшую неделю.

January 21, 2017 08:07

(Baonghean.vn) - Распределение более 1000 тонн риса для поддержки населения во время Тет; политика в отношении избыточной рабочей силы; утверждение ряда соглашений с зарубежными странами; комплексная программа по бережливости и борьбе с расточительством;... Это лишь некоторые из важных директив и управленческих мероприятий правительства и премьер-министра на прошлой неделе.

1. Утверждение ряда соглашений с зарубежными странами.

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc và Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi chứng kiến Lễ ký Nghị định thư sửa đổi Hiệp định về tránh đánh thuế hai lần. Ảnh: Thống Nhất/TTXVN
Премьер-министр Индии Нгуен Суан Фук и премьер-министр Индии Нарендра Моди присутствуют на церемонии подписания Протокола о внесении поправок в Соглашение об избежании двойного налогообложения. Фото: Тонг Нхат/VNA.

Правительство и премьер-министр недавно одобрили ряд протоколов и соглашений с зарубежными странами.

В частности, правительство одобрило Протокол о внесении изменений в Соглашение об избежании двойного налогообложения между Вьетнамом и Индией, подписанный в Ханое 3 сентября 2016 года.

Премьер-министр также только что утвердил содержание кредитного соглашения, финансовый механизм и порядок конвертации кредитных средств, полученных в рамках официальной помощи развитию от правительства Японии для Программы кредитования экономического управления и повышения конкурентоспособности EMCC (III) и Программы поддержки реагирования на изменение климата SP-RCC (VII) на 2016 финансовый год.

Премьер-министр также утвердил политику сотрудничества с правительством Японии в сфере непроектных инвестиций для предоставления оборудования, повышающего возможности обеспечения безопасности водного транспорта.

2. Более 1000 тонн риса было распределено для поддержки населения во время Тет (Лунного Нового года).

Ảnh minh họa.
Иллюстративное изображение.

Премьер-министр только что поручил Министерству финансов выделить (бесплатно) 1 105,265 тонн риса из национального резерва провинциям Гиалай и Даклак для поддержки населения во время празднования китайского Нового года 2017.

В частности, провинции Гиалай было выделено 605 265 тонн риса, а провинции Даклак — 500 тонн риса.

Премьер-министр поручил народным комитетам двух провинций взять на себя ответственность за представленные данные, а также за получение и использование выделенного риса для обеспечения своевременной и надлежащей поддержки предполагаемых получателей в соответствии с установленными правилами.

3. Политика в отношении избыточной рабочей силы

Ảnh minh họa.
Иллюстративное изображение.

Заместитель премьер-министра Вуонг Динь Хюэ только что издал распоряжение о выплате выходных пособий уволенным работникам акционерных обществ № 13 и № 15, занимающихся управлением внутренними водными путями.

Заместитель премьер-министра уполномочил Министерство транспорта применить Постановление № 91/2010/ND-CP от 20 августа 2010 года, устанавливающее порядок выплаты компенсаций уволенным работникам при реструктуризации государственных обществ с ограниченной ответственностью, для урегулирования вопросов, касающихся компенсаций уволенным работникам в ходе приватизации Участка управления внутренними водными путями № 13 (ныне Акционерное общество по управлению и обслуживанию внутренних водных путей № 13) и Участка управления внутренними водными путями № 15 (ныне Акционерное общество по управлению и обслуживанию внутренних водных путей № 15).

Заместитель премьер-министра поручил Министерству финансов, в координации с Министерством транспорта, возглавить работу по оценке данных, касающихся прав и политики в отношении уволенных сотрудников двух вышеупомянутых предприятий, предложить варианты выделения средств и представить их премьер-министру для рассмотрения и принятия решения.

4. Категории образования и профессиональной подготовки в рамках национальной системы образования

Ảnh minh họa.
Иллюстративное изображение.

Премьер-министр только что опубликовал Список образовательных и учебных программ национальной системы образования. Этот список включает в себя образовательные и учебные программы национальной системы образования уровней I, II и III. В частности, Уровень I: Образовательные и учебные квалификации; Уровень II: Образовательные и учебные области; Уровень III: Группы программ, группы специальностей и группы профессий в сфере образования и обучения.

В частности, к первому уровню относятся следующие уровни образования и подготовки: дошкольное образование, начальная школа, средняя школа, старшая школа, начальное образование, среднее образование, колледж, университет, степень магистра и докторская степень.

К категориям второго и третьего уровней относятся следующие области образования и профессиональной подготовки, а также группы программ, дисциплин и профессий: базовые программы (включая программы дошкольного, начального, неполного среднего и старшего среднего образования); программы повышения грамотности; программы специального образования; педагогические науки и подготовка учителей; искусство (включая изобразительное искусство, исполнительское искусство, аудиовизуальное искусство и прикладное искусство); гуманитарные науки (включая вьетнамский язык и иностранные языки, литературу и культуру); социальные и поведенческие науки (включая экономику, политологию, социологию и антропологию, психологию, географию и регионоведение)...

5. Общая программа по развитию бережливости и борьбе с расточительством.

Ảnh minh họa.
Иллюстративное изображение.

Общая программа правительства по развитию бережливости и борьбе с расточительством на период 2016-2020 годов была издана в Постановлении 2544/QD-TTg.

Цель кампании по бережливости и борьбе с расточительством (THTK, CLP) на период 2016-2020 годов заключается в содействии бережливости и борьбе с расточительством во всех сферах социально-экономической жизни; в разработке эффективных решений для повышения результативности бережливости и борьбы с расточительством с целью максимального использования всех ресурсов для достижения целей экономического роста и развития, стабилизации жизни населения, обеспечения социальной защиты и обеспечения быстрого и устойчивого национального развития, укрепления позиций Вьетнама в мире.

Разработка и реализация пятилетней программы по бережливости и борьбе с коррупцией (2016-2020 гг.) является ключевой задачей для всех уровней, секторов и регионов. Это важный фактор, способствующий успешной реализации пятилетнего плана социально-экономического развития (2016-2020 гг.) и созданию основы для стремления к достижению целей десятилетней стратегии социально-экономического развития (2011-2020 гг.).

6. Уточнение утверждений о подмене сельскохозяйственной вспомогательной техники.

Nhãn hiệu lạ, không xác định của những chiếc máy
Неизвестные, неустановленные торговые марки машин "японского производства".

Премьер-министр Нгуен Суан Фук поручил Народному комитету провинции Биньтхуан провести расследование и прояснить сообщения в прессе о том, что более 300 домохозяйств этнических меньшинств в провинции Биньтхуан якобы получили сельскохозяйственное оборудование, которое было заменено по решению премьер-министра.

В последние дни ряд СМИ сообщили, что более 300 семей этнических меньшинств в провинции Биньтхуан якобы получают сельскохозяйственное оборудование вместо положенного, согласно решению премьер-министра, что вызвало возмущение среди местного населения.

В связи с этим премьер-министр Нгуен Суан Фук поручил Народному комитету провинции Биньтхуан провести расследование и прояснить ситуацию, о которой стало известно, и представить отчет премьер-министру до 10 февраля 2017 года.

7. Обеспечение безопасности движения по внутренним водным путям.

Ảnh minh họa.
Иллюстративное изображение.

Для дальнейшего эффективного внедрения мер по обеспечению порядка и безопасности на внутренних водных путях заместитель премьер-министра Чыонг Хоа Бинь – председатель Национального комитета по безопасности дорожного движения – поручил Министерству транспорта возглавить работу по координации действий с соответствующими ведомствами для разработки правил по выявлению и устранению опасных участков на внутренних водных путях (опасных зон), которые послужат основой для организации министерствами, ведомствами и местными органами власти по реализации профилактических мер и ликвидации последствий аварий.

Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения должны поручить соответствующим ведомствам и органам в срочном порядке пересмотреть и разработать планы предотвращения аварий, возложив на каждое местное ведомство ответственность за работу в местах с высоким риском аварий между водными судами и речными переходами, уделяя особое внимание автомобильным и железнодорожным мостам; и решительно и тщательно заняться вопросами сооружений и портов, расположенных в защитном коридоре речных переходов, для повышения эффективности обеспечения порядка и безопасности на внутренних водных путях.

8. Оказывать своевременную поддержку и помощь домохозяйствам, пострадавшим от пожара в Нячанге.

 Hiện trường vụ cháy lớn ở Nha Trang. Ảnh: Thanh niên
Место крупного пожара в Нячанге. Фото: Тхань Ниен.

Заместитель премьер-министра Чыонг Хоа Бинь только что подписал и издал распоряжение, касающееся пожара, уничтожившего десятки домов в Нячанге, провинция Кханьхоа, а также усиления мер безопасности, безопасности дорожного движения и предотвращения и контроля пожаров.

Просьба к Народному комитету провинции Кханьхоа срочно направить добровольцев для устранения последствий пожара и оказания им незамедлительной поддержки, организации размещения, стабилизации жизни и условий проживания населения, а также подготовки к празднованию Нового года по лунному календарю; одновременно необходимо выяснить причину и строго пресечь нарушения закона о пожарной безопасности и борьбе с пожарами.

Народные комитеты провинций и городов центрального подчинения обязаны строго выполнять указания Премьер-министра, содержащиеся в официальных телеграммах № 1926/CĐ-TTg от 2 ноября 2016 года об усилении мер противопожарной безопасности и борьбы с пожарами; № 2239/CĐ-TTg от 13 декабря 2016 года об обеспечении порядка и безопасности дорожного движения в период Нового года, Лунного Нового года (Года Петуха) и Праздника весны 2017 года; и директиве № 33/CT-TTg от 17 декабря 2016 года об усилении управления и оперативной деятельности для стабилизации рыночных цен и обеспечения общественного порядка и безопасности в период Лунного Нового года (Года Петуха) 2017 года.

Мир

(Синтетический)

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ