Сквозь золотые поля западного региона

May 22, 2017 17:46

(Баонгхеан)Приятное чувство, наполненное ароматом рисовых полей, когда я шел по рисовым полям Муонг Куа, крупнейшему рисоводческому району в округе Кон Куонг. Была середина мая, но воздух оставался прохладным и мягким. Река Гианг спокойно текла. По асфальтированной дороге группы учениц из школы Муонг Куа неспешно катались на велосипедах по обширным рисовым полям. Через несколько дней начнется сбор урожая, и поля будут полны жизни, словно на празднике.

Муонг Куа — регион, где рисоводство практикуется уже сотни лет. Во времена г-на Ви Ван Кханга, первого секретаря партии в Тра Лане, жители окрестных деревень уже умели выращивать рис на заливных полях. Я помню, как однажды встретил г-на Луонг Ван Кханга в деревне Тан Сон, коммуна Мон Сон, и узнал о его гордости за то, что в детстве он носил сумки для г-на Кханга на собрания по всему району Кон Куонг. «С тех пор жители деревень Донг Кхуа, Ноонг Буа, Сиенг Пун, Сонг То и Сонг Нуа выращивали рис на заливных полях. После сбора урожая они созывали друг друга, чтобы очистить оросительные каналы. Так жители Муонг Куа продолжают выращивать рис на заливных полях и по сей день».

Toàn cảnh cánh đồng mùa lúa chín ở xã Môn Sơn (Con Cuông). Ảnh: Phương Vi
Рисовые поля во время сбора урожая в коммуне Мон Сон (район Кон Куонг). Фото: Хо Фуонг.

Сейчас такие названия, как Донг Кхуа, Ноонг Буа, деревня Сиенг Пун или Сонг Нуа, Сонг То, незнакомы молодежи. После революции регион Муонг Куа был переименован в Мон Сон и Лук Да, входящие в состав района Кон Куонг, но выращивание риса на заливных полях сохранилось и развилось даже больше, чем раньше. Рисовые поля в Муонг Куа стали еще обширнее, чем в прошлом. Правительство и жители Кон Куонга решили, что эти поля станут рисовой житницей всего региона, поэтому были предприняты значительные «совместные усилия» со стороны различных ведомств, подразделений и людей из разных мест для расширения площадей под выращивание риса на заливных полях в Муонг Куа. Атмосфера освоения земель и обработки полей в 1960-х годах до сих пор хранит радостные воспоминания у многих жителей Муонг Куа. Тогда в Мон Соне располагалась школа для молодежи этнических меньшинств. После уроков учителя и ученики вместе с жителями деревни расчищали землю и прочищали ирригационные каналы. Таким образом, к 1970-м годам равнина Муонг Куа по сути превратилась в то, что мы видим сегодня.

Tấp nập bà con đồng bào Thái, Kinh thu hoạch lúa ở xã Tam Quang (Tương Dương). Ảnh: Phương Vi
Представители этнических меньшинств тай и кинь собирают рис в коммуне Там Куанг (район Туонг Дуонг). Фото: Хо Фуонг.

Время летит быстро, и хотя жизнь вдоль реки Гианг изменилась, она, кажется, остается мирной. Примерно в мае и октябре рисовые поля окрашиваются в золотистый цвет, создавая атмосферу безмятежности, подобную велосипедам школьников, едущих в школу и обратно.

Но теперь не только Муонг Куа, но и бесчисленные золотистые поля в западной части провинции Нгеан обещают обильный урожай, пылающие красками и полные шагов людей, несущих тяжелые грузы на спинах. Под ясным летним небом мои блуждающие мысли о «поездке на сбор урожая» привели меня ко многим дорогам и полям, расположенным далеко-далеко в западном регионе.

«Хотя площадь рисоводческих угодий невелика, район Ки Сон в последнее время прилагает усилия для повышения урожайности риса», — сообщил мне мой друг, работающий на районной радиостанции, и предложил посетить рисовые поля вдоль реки Нам Мо. Река берет начало в Лаосе, протекает почти сто километров, а затем впадает в реку Лам в коммуне Кса Луонг района Туонг Дуонг. В районе Ки Сон, по территории, через которую протекает река, выращивается наибольшее количество риса. В сезон сбора урожая террасные рисовые поля создают потрясающую, яркую картину высоких гор, ландшафта, уже окутанного пышными зелеными лесами.

Следуя за своим другом с радиостанции района Ки Сон, я прибыл в деревню На Луонг 1, коммуна Хуу Кием. Эта небольшая тайская деревня занимает почти половину рисовых полей коммуны. Майская погода внезапно стала прохладной, моросил легкий дождь, напоминающий январский. Мы приехали как раз в тот момент, когда местные власти вместе с поставщиком семян риса проводили семинар по сельскохозяйственной модели. Это был первый раз, когда жители деревни На Луонг 1 попробовали посадить рис сорта J02. Этот сорт риса, также известный как японский, родом из Японии. Шесть лет назад жители деревень в коммуне Три Ле, район Куэ Фонг, также пробовали его сажать и получили высокие урожаи. Этот сорт риса предпочитает холодный климат и очень подходит для весенней посадки в горных районах провинции Нгеан.

Mô hình lúa giống mới ở xã Hữu Kiệm (Kỳ Sơn). Ảnh: Hà Phượng
Новая модель сорта риса в коммуне Хуу Кием (район Кюшон). Фото: Ха Фуонг

Более половины своей жизни г-жа Ло Тхи Джанг тесно связана с террасными рисовыми полями в деревне На Луонг 1. Она рассказывает: «Последние десять лет жители деревни сажали два урожая в год, но урожай всегда был низким, поэтому нам приходилось обрабатывать дополнительные поля, чтобы иметь достаточно риса для еды. Поэтому, когда мы увидели, как администрация коммуны внедряет эту модель и говорит, что этот новый сорт дает очень высокую урожайность, все в деревне захотели зарегистрироваться, чтобы попробовать его посадить. Затем было отобрано всего 20 домохозяйств. Это были домохозяйства с наибольшим опытом выращивания риса на заливных полях».

Только попробовав, я понял, насколько сложно выращивать этот сорт риса J02. В ходе модельного проекта сотрудники сельскохозяйственных ведомств внимательно следили за фермерами на всех этапах: от подготовки и замачивания рассады до посадки, прополки и борьбы с вредителями. Например, на этапе замачивания рассады воду нужно было менять каждые три часа. Если забыть поменять воду, рис не прорастет при пересадке.

Спустя несколько месяцев, даже когда рисовые растения начали цвести, участники модельного проекта всё ещё не были полностью спокойны. Это связано с тем, что в это время появляется много вредителей. «Только когда мы видим соцветия риса в молочной фазе, мы чувствуем себя увереннее», — поделилась г-жа Джианг. Пухлые, круглые зерна, похожие на зерна горного риса, источали нежный аромат, который радовал фермеров На Луонга, словно на деревенском празднике. После семинара участники, внедряющие модель, соберут свой первый урожай этого нового сорта. Однако даже с первого взгляда видно, что этот новый сорт обладает потенциалом для получения обильных урожаев.

Phụ nữ bản Hồng Sơn, xã Lục Dạ (Con Cuông) thu hoạch lúa. Ảnh: Phương Vi
Женщины в деревне Хонг Сон, коммуна Лук Да (район Кон Куонг), собирают рис. Фото: Хо Фуонг.

В неожиданно холодную погоду террасные рисовые поля, казалось, согревали атмосферу. Вероятно, прошло много времени с тех пор, как сотни людей стекались на поля, чтобы посмотреть на созревающий рис. Те, кто не участвовал в проекте, были так же взволнованы, как и участники, все надеялись, что в следующем сезоне вся деревня получит руководство по посадке нового сорта риса. Даже беглый взгляд показал больше колосьев и более крупные зерна, чем у местного сорта риса, выращиваемого годами.

Ха Фуонг

СОПУТСТВУЮЩИЕ НОВОСТИ