О внесении изменений и дополнений в организационную структуру Центрального комитета внутренних дел
Президент поручил Центральной комиссии внутренних дел безотлагательно завершить проект по изменению и дополнению функций, задач и организационной структуры Комиссии, включая реорганизацию Аппарата Центрального руководящего комитета по судебной реформе.
Утром 15 сентября в Ханое состоялось 6-е заседание Центрального руководящего комитета по судебной реформе (Руководящий комитет).
Завершая встречу, президент Чан Дай Куанг поручил Центральной комиссии по внутренним делам и ведомствам, ответственным за разработку проекта и отчетность, полностью обобщить мнения членов Руководящего комитета для исследования, усвоения, пересмотра и завершения документа.
![]() |
Заседание возглавил президент Чан Дай Куанг — глава Центрального руководящего комитета по судебной реформе. |
Президент поручил Центральной комиссии внутренних дел изучить и учесть мнения членов Руководящего комитета, доработать и усовершенствовать Регламент работы Руководящего комитета на 2016–2021 годы для его введения в действие. Кроме того, необходимо в срочном порядке завершить разработку проекта закона о внесении изменений и дополнений в функции, задачи и организационную структуру Центральной комиссии внутренних дел, включая соответствующую реорганизацию аппарата Руководящего комитета, и представить его на рассмотрение и принятие решения Политбюро.
Одновременно руководить разработкой проекта по совершенствованию организации и деятельности Секретариата в целях обеспечения достаточных условий для надлежащего выполнения консультативно-содействующих функций Руководящего комитета с настоящего момента и до конца срока полномочий. В частности, участвовать в комплексном подведении итогов реализации Стратегии судебной реформы до 2020 года, предлагать направления и задачи судебной реформы на период после 2020 года.
Президент выразил признательность Центральной военной комиссии за активное руководство нововведениями в организации и деятельности судебных органов в армии в духе судебной реформы, положений Конституции и законов. Он поручил Министерству национальной обороны поручить соответствующим ведомствам и подразделениям изучить и учесть мнения Руководящего комитета для завершения подготовки досье и документов и представить их компетентным органам для рассмотрения и принятия решения.
Президент Чан Дай Куанг высоко оценил результаты исследований и предложения Верховного народного суда в рамках проекта «Инновации и совершенствование медиации и диалога в процессе разрешения гражданских и административных дел». Это новая тема, и необходимо продолжать расширять масштабы пилотного проекта, чтобы иметь время для исследований и проверок, которые лягут в основу предложений по разработке политики и законов по этому вопросу.
Не поддавайтесь никакому давлению, не позволяйте преступникам сбежать, не позволяйте вершиться несправедливости.
Согласно обобщению Комитета по внутренним делам, деятельность Руководящего комитета по судебной реформе на местах достигла многих важных результатов, поддерживалась на регулярной основе и оперативно направляла реализацию многих направлений политики Центрального комитета по судебной реформе.
Взаимоотношения между органами следствия, прокуратуры, суда, юстиции и правоохранительными органами существенно изменились, что немедленно побудило партийный комитет взять на себя руководство рассмотрением многих вопросов и дел в соответствии со своими полномочиями.
В деятельность органов прокуратуры внесено множество нововведений, повышено качество рассмотрения доносов, сообщений о преступлениях, расследования, уголовного преследования и судебного разбирательства. Особое внимание уделяется повышению качества расследования, уголовного преследования и судебного разбирательства по уголовным делам, особенно по крупным экономическим и коррупционным преступлениям; ускорению рассмотрения ключевых и находящихся на рассмотрении дел для их полного раскрытия.
Пропагандировать дух решительной борьбы с преступностью, дух уважения к закону, строго и четко рассматривать преступления, доводить их до конца, не затягивать, не подвергать какому-либо давлению, не давать преступникам уйти от ответственности, не допускать несправедливости и ошибок.
Упор на выявление экономических и коррупционных преступлений, а также на меры по возврату утраченных и присвоенных коррупционерами активов. Упор на устранение и преодоление ограничений и недостатков в ходе расследования, уголовного преследования и судебного разбирательства.
Однако все еще существуют некоторые недостатки, ограничения и проблемы, включая медленное рассмотрение административных дел, подбор, назначение и переназначение судей, что приводит к перегрузке и давлению на местные суды.
Президент Чан Дай Куанг поручил компетентным органам на центральном уровне сосредоточиться на руководстве и руководстве подчиненными подразделениями с целью изучения и предложения мер по скорейшему решению трудностей и проблем на местах, а также продолжать содействовать реализации задач судебной реформы в соответствии с руководящими принципами партии.