Винь — время битых кирпичей
(Baonghean.vn) — Цветник Ле Мао, который мы видим сегодня, раньше был затопленной дорогой. Мы, студенты, таскали щебень, чтобы засыпать эту дорогу, затем насыпали землю, чтобы посадить цветы, и с того дня превратили её в цветник.
По случаю 60-летия города Винь, 235-летия Фыонг Хоанг Чунг До - Винь, газета Nghe An с уважением представляет статью покойного поэта Тхачь Куи о происхождении стихотворения «Кирпичи города Винь», написанного в 1966 году, а также его воспоминания о городе Винь времён... битых кирпичей.
Эту статью написал поэт Тхач Куй в 2018 году.
Есть ли город, похожий на этот?
Никогда не видел высотного здания, светящегося розовым цветом.
Видите розовую улыбку среди обломков?
Я прибыл в Винь летом 1957 года. Я прошёл пешком от До Лыонга через Чыонг Бон, через Нам Дан, через Хынг Нгуен. С четырёх утра до пяти вечера я прибыл в Винь. Перед моими глазами были груды обломков.
По обеим сторонам дороги, словно дамбы, громоздились груды щебня. Когда я впервые приехал в Винь, я не увидел ни крепостей, ни улиц, только щебень. Щебень лежал голым по обеим сторонам дороги. Щебень возвышался среди сорняков. Щебень лежал поперёк главной дороги. Щебень был кривым, как ряды батата, спрятанного в переулках. Повсюду лежали кирпичи. Весь город был усеян щебнем.

Что касается города Винь, то с первой встречи у меня не сложилось никакого впечатления, кроме следов руин. Поэтому я не могу писать о Винье, не упомянув о руинах! Я решил приехать в Винь, посмотреть на руины, а потом вернуться. Неожиданно для себя тем летом я сдал вступительные экзамены в старшую школу Хюинь Тхук Кханг. Так что моя судьба, связанная с руинами города Винь, продолжилась. Я остался в Винье, арендовав местный дом для учёбы.

С тех пор мы ходили в школу дважды в день, «лазали по щебню», «надевали резиновые сандалии на зыбучие пески», бродили по всем переулкам и углам города. В школе Хюинь Тхук Кханг мы, ученики, вместе таскали щебень для строительства кирпичного фундамента у подножия флагштока.
Кирпичный пол у подножия флагштока был выложен из битого кирпича, изогнутого, как черепаший панцирь. Поверх этого сломанного черепашьего панциря мы уложили целые кирпичи, образовав пятиконечную звезду, и покрасили её белой известью в форме зубцов, что выглядело очень красиво.

Каждый раз, когда я несу обломки, я слышу волнующие звуки в своём сердце. Именно поэтому читатели позже найдут строчку «Мусор, спешащий обнять флагшток» в стихотворении «Мусор города Винь», написанном мной в 1966 году.
Моя юность полна судьбы среди руин города Винь.
Сегодняшний цветник Ле Мао раньше был затопленной дорогой. Мы, студенты, выносили щебень, чтобы засыпать эту дорогу, а затем разбили цветник из земли и посадили цветы. Мы также всё лето сидели там, ломая кирпичи, чтобы залить фундамент для высотного здания штаба 4-го военного округа перед Народным театром.

Обломки того времени, руками нашего поколения, также способствовали возведению высоких стен со всех четырёх сторон городского стадиона, библиотеки, больницы и Народного театра. Вот почему есть эти строки:
Я взрослая! Сейчас не время невинности.
Аккуратно покружитесь и поиграйте в шарики под деревьями.
Щелкаю языком, сожалея о каждом упавшем кирпиче.
Глядя на улицу, глядя на реку, на груды мусора.
Первая вражеская бомба вонзилась в тело Севера
Находится в Винье. Щебень на стройплощадку.
Ой! Обломки с грохотом поднимались по лестнице.
Университетские ступени, коммерческие крыши…

В 1947 году наш народ собственными руками разрушил наш прекрасный родной город, ведя войну сопротивления «выжженной земле». С решимостью:«Лучше быть сломанными кирпичами, ждущими друг друга/Решительно не делить небо и землю с врагом!».
В течение девяти лет сопротивления французскому колониализму город Винь был заброшен, без единой крыши, всё превратилось в груду обломков. Эти груды обломков терпеливо ждали возвращения людей. Терпеливо и преданно, на протяжении почти десяти лет сопротивления, эти груды обломков, казалось, всё ещё прислушивались к шагам близких, ушедших без даты возвращения.


Поэтому, когда победоносная армия вернулась, разбитые кирпичные дороги города Винь словно наполнились новой жизнью: «Кирпичи заиграли и заиграли розовыми красками»! В день возвращения армии дети отправились на берег реки Куа Тьен, чтобы дождаться её. Зрелище было радостным и невероятно трогательным.
Дети бросают дротики на пристани Куа Тьен
Видя, как армия марширует, улыбается и бежит назад,
Это Винь. Солнечный день.
Мы возвращаемся, чтобы найти наш старый город.
Обломки ринулись обнимать флагшток.

В 1954 году, когда победоносная армия возвращалась домой, на руинах полностью разрушенного города наши люди, не имея ничего, начали собирать и копить, чтобы восстановить свои дома. Совершенно новый город Винь. Крайне странный город Винь:
«Есть ли город, похожий на этот?»Город, где все дома построены из бамбука, соломы и тростника? Плотно застроены по обе стороны улиц Фан Динь Фунг, Куанг Чунг и Тран Фу… дом за домом, стена за стеной, крыша за крышей — всё построено из бамбука, соломы и тростника. Наверняка все ещё помнят пожар 1961 года в городе Винь, когда сгорели сотни, тысячи домов, оставив город лежать на чёрной земле.

Для жителей и армии города Винь начался новый период труда. Период труда и вторичного восстановления города. С этого момента началось строительство просторных домов. Двухэтажный универмаг на перекрёстке рынка Винь, трёхэтажный дом хлопчатобумажной и текстильной промышленности рядом с перекрёстком шести дорог, а также разбросанные по улицам дома жителей стали крыться красной черепицей.
Тхань Винь снова стала красавицей.«Голубое небо привыкло к привычке розовых щек бороться с завистью».Именно тогда обрушился дождь американских бомб. Винь был огненным котлом, местом, где американские захватчики яростно атаковали в своей разрушительной войне на Севере. Поэтому поэма о цитадели Винь продолжается. Руины цитадели Винь продолжали стойко противостоять американским захватчикам в новом сражении.
Теперь зеленые крыши полны пулевых отверстий.
Сквозь пулевые отверстия противника мы видим высокое небо.
Даже десять лет Двадцать лет
Даже если наш город превратится в руины
Верните сюда щебень, чтобы восстановить траншею!
Как лицо героя, пылающее красным
Ярко светя в трудностях и достижениях
Героический город смеётся в упавших кирпичах.
Кирпичи переплетаются с розовыми цветами...
Есть ли город, похожий на этот?

Есть ли город, подобный этому? – Этот вопрос задаёт себе город Винь со времён руин. Горький, но гордый вопрос о нашем родном городе. Вопрос, поднятый из руин войны. Сегодня город Винь величественен, велик и прекрасен. Просторный город засиял новым лицом. Руины города Винь. Напоминая о временах города Винь, стихотворение существует вместе с родным городом уже более 50 лет. Сегодня, среди городской суеты, слышите ли вы эхо горького, но гордого вопроса, поднятого из руин прошлого?

Город Винь радует глаз флагами и цветами в честь своего 60-летия.
DNUM_CAZAJZCACD 15:18