Видео: Церемония инаугурации президента Нгуена Фу Чонга

ПВ DNUM_CDZBAZCABI 15:27

Получив доверие 476 из 477 делегатов, присутствовавших в зале, Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг провел церемонию принятия присяги в качестве президента в 15:14 сегодня, во вторник, 23 октября.

Видеозапись присяги президента.

Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng phát biểu sau lễ tuyên thệ. Ảnh: Thanh Loan
Президент Нгуен Фу Чонг выступает после церемонии принятия присяги. Фото: Фотоотдел VNA

Когда под звуки музыки вошел почетный караул с флагами и Конституцией, председатель Национальной ассамблеи Нгуен Тхи Ким Нган пригласила лидеров и депутатов Национальной ассамблеи встать и стать свидетелями церемонии принятия присяги.

  • Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng tuyên thệ nhậm chức. Ảnh: Thanh Loan
    Президент Нгуен Фу Чонг принимает присягу. Фото: Фотоотдел ВИА

  • Из ряда делегатов вышел Генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг в тёмном костюме и красном галстуке. Он поклонился национальному флагу, прежде чем подняться на трибуну и зачитать присягу.

    «Под священным красным флагом Отечества, перед Национальным собранием, перед народом и избирателями всей страны я, Президент Социалистической Республики Вьетнам, клянусь: в абсолютной верности Отечеству, народу, Конституции, в стремлении выполнять задачи, поставленные Партией, Государством и народом», – сказал он, положив одну руку на красную обложку Конституции, а другую подняв высоко ладонью к делегатам в зале.

    Toàn cảnh lễ tuyên thệ. Ảnh: Thanh Loan.
    Панорама церемонии принятия присяги. Фото: Фотоотдел VNA

    В своей инаугурационной речи Генеральный секретарь и президент Нгуен Фу Чонг выразил глубокую благодарность Национальному собранию за оказанное доверие. Он подчеркнул, что это огромная честь, но и огромная ответственность.

  • Đại biểu bỏ phiếu kín bầu Chủ tịch nước sáng 23/10.
    Утром 23 октября делегаты тайно проголосовали за президента. Фото: Фотоотдел VNA

  • «Я одновременно счастлив и обеспокоен: счастлив, потому что Национальная ассамблея и народ доверяют мне, любят меня и поручают мне эту задачу; обеспокоен тем, как наилучшим образом выполнить свой долг перед страной и народом», — сказал он, подтвердив, что будет стремиться выполнить свои обязанности, которые он только что принес перед Национальной ассамблеей, перед своими соотечественниками и избирателями по всей стране.

    Đoàn đại biểu Nghệ An bỏ phiếu bầu Chủ tịch nước.
    Делегация Нге Ан голосует за избрание президента.

    Генеральный секретарь Нгуен Фу ЧонгРодился 14 апреля 1944 года в районе Донгань, Ханой. Был членом Центрального Комитета 7-го, 8-го, 9-го, 10-го, 11-го и 12-го созывов; членом Политбюро 8-го, 9-го, 10-го, 11-го и 12-го созывов; членом Постоянного комитета Политбюро (август 1999 – апрель 2001); делегатом Национального собрания 11-го, 12-го, 13-го и 14-го созывов.

    С 1963 по 1967 год он был студентом литературного факультета Ханойского университета естественных наук, затем много лет работал в журнале «Communist Magazine», а с августа 1991 по август 1996 года занимал должность главного редактора.

    С января 2000 года по июнь 2006 года он был секретарем Ханойского партийного комитета, а затем председателем Национального собрания 11-го и 12-го созывов.

    В январе 2011 года он был избран Генеральным секретарём XI Центрального исполнительного комитета и Секретарём Центрального военного совета. В январе 2016 года на XII съезде Национальной партии он был переизбран Генеральным секретарём.

ПВ