Будьте в курсе «индустрии IELTS»

Джесси Петерсон — учитель английского языка June 2, 2023 15:31

(Baonghean.vn) — Хотите общаться на английском? Улыбайтесь и помогайте собеседнику чувствовать себя комфортно и радостно. Это отличный способ общения, а затем узнайте, как научиться этому самостоятельно.

Официант в знакомом кафе спросил меня:

- «Брат, я хочу подготовиться к IELTS, с чего мне начать?»

- «Я совсем не знаю английского. Почему я решил изучать IELTS?»

Этот вопрос вполне закономерен: многие считают, что им нужно готовиться к IELTS, когда нужно изучать английский, особенно разговорный. На самом деле, IELTS — это всего лишь способ проверить уровень владения английским, но он не самый лучший и не имеет никакого отношения к общению на английском.

Я воспринимаю «бренд» IELTS как индустрию, как способ «вымогать» деньги у людей, которые не понимают сути изучения второго языка. Понимаете, чтобы действительно выучить язык, для базового общения, требуется около 500 часов; при этом многие молодые люди учатся по 500–2000 часов в год и едва могут связать четыре предложения в разговоре! Я пытался их урезонить, но официантка в кафе мне не поверила.

- «Эй, а зачем мы учим языки?»

- «Да, чтобы найти хорошую работу».

— Я имею в виду изучение английского языка для общения! Проблема с такими учебниками, как IELTS, в том, что они мешают нам по-настоящему общаться с другими, особенно с теми, кто не очень хорошо владеет английским, но спешит на курсы подготовки к IELTS.

Обычно базовые знания – это как дверь, которая открывает путь к более глубокому изучению, то есть, чтобы понимать более глубокие знания английского языка, нужно понимать более 60% английского, чтобы понимать, что будет дальше. Как и в очереди, нужно действовать по порядку. В наши дни многие, например, официанты в кафе, поддаются на уговоры «индустрии IELTS». IELTS создаёт отрыв, который отрывает вас от реального общения. В процессе изучения различных разделов вы, возможно, научитесь лучше писать, демонстрировать превосходное знание лексики и грамматики, но это контрпродуктивно для общения. Люди, которые хорошо изучают IELTS, общаются как роботы или искусственный интеллект, умеют говорить, но чувствуют себя бездушными. Прежде чем начать изучать IELTS, каждый должен знать, что такое «коммуникация».

Фактически, многим из наших знаний о публичных выступлениях мы обязаны Альберту Мехрабяну, исследователю языка тела, который первым разложил компоненты личного общения на составляющие. Он обнаружил, что коммуникация на 55% состоит из невербальных элементов, то есть языка тела и мимики во время речи; на 38% — из интонации, такой как громкость, тон голоса и выражение лица; и лишь на 7% — из слов. Так почему же мы тратим столько времени на грамматику, если она не нужна и, по сути, мешает общению?

— «Ты любишь караоке, да? Музыка — это вполне стандартная форма общения, без текста, но через звук она может нести очень глубокий смысл», — советую я официанту.

Когда я разговариваю с человеком, который учит английский только по книгам, это как будто он не попадает в унисон с песней, не настраивается на связь при общении. Точно так же, когда я только начинал изучать вьетнамский, мне тоже было очень трудно учиться по книгам. Мои корейские и японские друзья были такими же: каждый раз, когда я говорил, мне приходилось думать, а затем переводить на вьетнамский, это было неестественно и очень сложно для понимания. Именно поэтому я решил жить в Тхайбине, когда у меня появилась возможность выучить вьетнамский: я обращал внимание на то, как люди общаются, чтобы учиться через осмос. Поэтому теперь я часто шучу с вьетнамцами при первой встрече: «Пожалуйста, поймите, что когда я говорю по-вьетнамски, я учил его всего... 10 лет». Я общаюсь с вьетнамцами дольше, чем говорю на самом деле, потому что, садясь за стол, я смотрю на них и многое понимаю по их эмоциям и языку тела. Этот способ можно назвать органическим, или естественным, обучением.

Ключ к общению — естественность. Изучение иностранного языка через общение происходит не только через слова, но и через жесты и позы. Иллюстрация: Интернет

В Канаде также есть много необычных регионов, например, остров Ньюфаундленд. Люди на этом острове говорят на довольно сложном для понимания языке, культура также отличается, на неё повлияли суровый климат и географическое положение. Они действительно напоминают мне жителей Центрального Вьетнама. Хотя я знаю вьетнамский, мне всё равно сложно с ними общаться, потому что произношение, темы разговоров... их речь очень отличается. Только после некоторого времени прослушивания и общения я могу подражать им.

Забавный пример: когда я встречаюсь с западными людьми, частью их общения является рукопожатие. Они пожимают руку раза три довольно крепко. Но я встречал вьетнамцев, которые выучили английский и поприветствовали меня на английском, сначала слегка пожав мне руку, а затем непрерывно целую минуту, что показалось мне странным.

В этом и заключается проблема языкового образования во Вьетнаме и Канаде (преподавание и изучение французского языка), а также, вероятно, во многих других местах мира: оно сложное, неинтересное и не учит, прежде всего, общению с другими людьми. По сути, программа изучения французского языка в Канаде похожа на программу изучения английского во Вьетнаме: тратится много времени, ученикам трудно сосредоточиться, они чувствуют себя некомпетентными и теряют уверенность в себе, что очень вредно.

На мой взгляд, учить много грамматики не нужно, разве что тем, кто хочет стать учителем. Посмотрите на детей, изучающих родной язык; посмотрите на меня, когда я путешествовал с рюкзаком по Центральному региону, слыша, как они спрашивают: «Куда ты идёшь?», и подражая им; посмотрите, сколько лет вьетнамские студенты сидят на уроках грамматики — достаточно времени, чтобы выучить больше пяти языков, но всё ещё не могут просто общаться.

Стивен Д. Крашен — американский лингвист, который считает, что ученикам следует учиться слушать в течение года или двух, прежде чем пытаться говорить, иначе их произношение будет неправильным. Нужно сначала слушать, а потом учиться использовать слова. Хорошо владеть английским — значит просто хорошо общаться на нём. Школы должны учить вас общаться на английском. Представьте себе, что у вас есть суперспособность, которая может заставить каждого встречного улыбнуться. Насколько лучше стала бы ваша жизнь, если бы все были рады находиться рядом с вами, потому что вы дарите им хорошее настроение? Именно этот навык должен заменить грамматику при изучении языка.

Курс должен быть сосредоточен на таких навыках, как ведение приятного разговора. Например, что следует сказать при знакомстве? Бывало ли у вас такое, что вы говорили с кем-то на странную тему, например, о футболе, а потом вам становилось скучно, потому что вы не могли понять, о чём идёт речь? Поэтому выбирайте тему, которая интересна вам обоим.

На самом деле, эффективный метод изучения английского языка должен быть «настроен на нужную волну» собеседника, должен быть интуитивно понятным. Иначе, позже, с развитием фармацевтической промышленности, родители начнут давать своим ученикам «таблетки для концентрации», и это негативно скажется на их естественном развитии. Между тем, это не вина учеников, а вина скучной программы!

IELTS создаёт отрыв от реального общения, отвлекая вас от изучения различных разделов грамматики. Возможно, вы пишете лучше, демонстрируете знание лексики и грамматики, но это контрпродуктивно для общения.

Я пишу на вьетнамском по работе. Моя грамматика не идеальна, но, честно говоря, я стараюсь думать так, как говорят вьетнамцы, слышать их голос в своей голове и писать так же. Потому что ключ к хорошей коммуникации — не звучать сложно и использовать сложную лексику, а быть понятным, настолько понятным, насколько это возможно, чтобы донести свою мысль.

Хотите общаться на английском? Улыбайтесь и помогите собеседнику почувствовать себя комфортно и радостно — это отличный способ общения, а затем узнайте, как заниматься самостоятельно. В противном случае, существует множество центров со специальными методиками подготовки к IELTS, которые всегда готовы потратить ваше время и деньги.

Джесси Петерсон — учитель английского языка