Общество

Впечатления от песен о Куа Ло

Тхань Нга August 28, 2024 10:14

Куа Ло встречает посетителей не только длинной полосой спокойного песка или шумом волн, омывающих берег белой пеной, но и красотой утреннего мгновения, когда занимается рассвет и встает солнце... Эта земля стала источником вдохновения для многих поэтов и музыкантов, написавших множество проникновенных, душевных песен.

В этом прекрасном прибрежном городе живут щедрые люди, которые, полные любви, «пьют волны и разговаривают с ветром». И это прекрасное море – место воспоминаний для тех, кто вдали от дома. Многие поэты и музыканты Куа Ло делились с ним своими чувствами в стихах и песнях, но, пожалуй, самым впечатляющим является сборник из пяти песен: «Love Bridge», «Cua Lo’s Leaning Afternoon», «Flying Up Together», «Cua Be Bridge», «My Hometown Cua Hoi».

Что особенного, все пять этих песен были написаны на стихи поэта Нгуена Хунга. «Chieu nghien Cua Lo» Данг Чунга, «Cung hoa nhip bay len» Во Сюань Хунга, «Cua Hoi que toi» До Тьен Лапа; «Nhip cau cua be» До Тьен Лапа; «Нип кау йу тхыонг» Фан Тхань Чуонга.

Поэт Нгуен Хунг однажды сказал: «Для меня Куа Ло — это не только красивый и поэтичный шумный прибрежный город, но и место, где я могу почувствовать любовь между людьми, между людьми и прекрасной природой». Он сказал, что музыканты взяли самые красивые строки из его стихотворений о Куа Ло и окрылили их лирическими и героическими музыкальными нотами.

Песня "Chieu Nghiep Cua Lo" привлекает множество слушателей в Интернете. Источник: ЦКСК

Склон Куа ЛоЭто стихотворение описывает прекрасную сцену заката, который вот-вот опустится на море. На фоне красного заката по тихому морю счастливо прогуливаются пары. Картина любви, представленная в этом контексте, действительно трогает многие сердца, и музыкант Данг Чунг написал песню «Chieu Nghiep Cua Lo» с самыми чистыми и простыми чувствами, столкнувшись с поэтической идеей Нгуена Хунга. Голос заслуженного артиста Ву Тиен Лама словно дарит песне крылья для полёта. Благодаря широкому, сильному, но от этого не менее плавному и роскошному звуковому диапазону, Тиен Лам сделал песню заметной с первых нот.

Песня «Flying Together» была великолепно исполнена заслуженным артистом Ку Туонгом, и многие жители Куа Ло были очень тронуты, услышав эту песню. Источник: CSCC

С песнейЛетайте вместе,Музыкант Во Сюань Хун также выбрал нежную, повествовательную мелодию с то появляющимися, то исчезающими отголосками народных песен, что делает песню более поэтичной и привлекательной для слушателей. Слушатели смутно видят берега тихой, поэтичной реки Лам, реки у устья моря, которая предстаёт перед нами поэтически и лирично.

Песня «Flying Together» выражает чувства автора к мосту, соединяющему два берега реки Лам в устье моря. Мост Куахой — одновременно и достопримечательность прибрежного города, и место встречи пар, и место торговли и общения, вызывая ностальгию у каждого, кто проходит мимо. Заслуженная артистка Кью Тхыонг, обладая чистым и эмоциональным тенором, исполняет всю песню с гордостью и ностальгией. Её прекрасный голос также способствует быстрому усвоению песни слушателями, придавая ей новую, более глубокую и радостную жизненную силу.

Поэт Нгуен Хунг особенно одарен стихами о мостах. Он писал о мосте Куа Хой с особой любовью к реке Лам у её истока. Он сказал: «Завершённый мост Куа Хой мы называем „символом Куа Хой“, потому что издалека он похож на два ярких факела посреди реки Лам, что также отчасти символизирует дух стойкости, неукротимости и упорства в преодолении трудностей и невзгод для многих поколений жителей Нге Ан и Ха Тинь». Мост — это не только символ духа народа Нге Тинь, но и место встречи, где те, кто уезжает, тоскуют, а те, кто остаётся, гордятся.

Мост Морских ворот рассказывает о мосте Куа Хой, гордом символе местных жителей. Источник: CSCC

СМост через морские воротаГоворя о ностальгическом мосте поэта Нгуен Хунга, музыкант До Тьен Лок использует более плотный фольклорный материал; мелодии и протяжные стихи вызывают ностальгические чувства, вспоминая старую реку и переправу. Если в стихотворении «Мост любви», в сочетании с ритмом Нгуен Хунга, он реалистично описывает мост с любовью к родине и народу, то в этой песне он возвращает слушателей к давним воспоминаниям, к старым воспоминаниям, вновь делая эту поэтическую реку душераздирающе прекрасной.

Песня «Cua Hoi» моего родного города также была превосходно исполнена заслуженным артистом Кью Тхыонгом. Источник: CSCC

СВорота моего родного городаМузыкант До Тьен Лок глубоко запечатлел любовь к людям, любовь к земле жителей Куахой, которые с воодушевлением и преданностью вдыхают волны и говорят о ветре. После многих расстояний, взлётов и падений дети Куахой возвращаются к морю. Море – как сердце матери, море – как любовь отца, которая воспитывала нас на протяжении многих поколений. И в этой песне мост Куахой вновь предстаёт прекрасным символом жителей этого прибрежного района.О, мост Куа Хой, давай остановимся здесь и посмотрим, /Чтобы увидеть прекрасные острова Хон Мат и Хон Нгу, /Наблюдая за канатной дорогой, покачивающейся над морем, /простирающейся к открытому морю /Сегодня наш родной город Куа Хой твердо верит в то, что он поднимется из моря.

Любовный мост Фан Тхань Чыонга пронизан мелодиями Ви и Джиама. Источник: CSCC

Мост любвиФан Тхань Чыонг влил в душу поэтические изящные музыкальные ноты, в сочетании с пением заслуженного артиста Кью Тхыонг, опьяняя слушателей. В песне есть часть:В прошлом, днем, в туманный ветер..., река была туманной и далекой, влюбленные не могли встретиться... но сегодня, идя по новому мосту, который ты построил/... позволяя стихам песни вернуться в Май Транг, направляясь к причалу Джанг Динь/, ты хихикал под народные песни, народные песни, словно взывая"Это прекрасное стихотворение музыканта Фан Тхань Чыонга создано с использованием множества инструментов, таких как «ви» и «гиам», чтобы песня естественным образом проникала в сердца слушателей и вызывала в них ностальгию по родине или воспоминания о прекрасной юности.

Музыкант Фан Тхань Чыонг сказал: «Когда он познакомился с поэтическим замыслом Нгуена Хунга, он обнаружил, что это прекраснейшее стихотворение о реке у устья моря. В стихах были музыка и образ, и музыка сразу же пришла ему в голову. Он написал песню всего за один день, практически не изменив ни одной ноты. «Я чрезвычайно доволен этой аранжировкой и считаю, что именно эта песня о прибрежном городе трогает сердца людей, западает в душу слушателей своей простотой и искренностью, свойственной местным жителям», — сказал он.

Куа Ло – это не только память для тех, кто вдали от дома, но и гордость для тех, кто живёт в этом прекрасном прибрежном районе. Поэтому многие слушатели с нетерпением ждут не только песен поэта Нгуена Хунга, но и песен на прекрасные стихи, например, цикл песен музыканта Ле Ан Туена «Любовь и ностальгия по Куа Ло», «Ве Куа Ло с тобой» (автор Сюань Вьет) и «Хыонг кук бьен» (автор Чан Тиен Зунг). Музыкант Мань Чиен недавно выпустил песню «Хыонг сак бьен Куа Ло», которая сразу же вызвала большой резонанс.

Тхань Нга