Новый Указ о децентрализации полномочий по управлению в сфере управления и использования государственного имущества
Недавно, 11 июня 2025 года, Правительство издало Постановление 127/2025/ND-CP, регулирующее децентрализацию полномочий государственного управления в сфере управления и использования публичных активов.

В Указе конкретно предусмотрена децентрализация государственного управления в части управления и использования государственных активов в учреждениях, организациях и подразделениях; управления, использования и эксплуатации инфраструктурных активов (авиация, дорожное движение, рынки, ирригация, внутренние водные пути, железные дороги, морское сообщение, снабжение чистой водой); установления государственной собственности на активы и распоряжения активами, на которые установлена государственная собственность.
Управление, использование и распоряжение государственными активами в учреждениях, организациях и подразделениях
В Постановлении 127/2025/ND-CP четко указано: Председатель Народного комитета провинции принимает решение о передаче государственных активов в учреждениях, организациях и подразделениях, находящихся в его управлении, министерствам, центральным агентствам и другим населенным пунктам, как это предписано в пункте а) пункта 1 статьи 20 Постановления Правительства № 151/2017/ND-CP от 26 декабря 2017 года, в котором подробно излагается ряд статей Закона об управлении и использовании государственных активов, измененного и дополненного Постановлением Правительства № 114/2024/ND-CP от 15 сентября 2024 года, Постановлением Правительства № 50/2025/ND-CP от 28 февраля 2025 года.
Порядок и процедуры передачи государственных активов осуществляются в соответствии с положениями статьи 21 Указа № 151/2017/ND-CP; представление отчета Министру финансов для рассмотрения и принятия решения в соответствии с положениями статьи 21 Указа № 151/2017/ND-CP не требуется.
Министры, руководители центральных ведомств и провинциальные народные комитеты должны обнародовать список конкретных активов, находящихся в их управлении, которые должны быть застрахованы от рисков штормов, наводнений и затоплений, а также дорожную карту по реализации, как предписано в пункте 2 статьи 135 Указа № 151/2017/ND-CP.
Председатель Народного комитета провинции принимает решение о передаче государственных активов, находящихся в его подчинении, в подразделения Народных Вооружённых Сил в соответствии с пунктом «б» пункта 2 статьи 59 Указа № 151/2017/ND-CP. Порядок и процедуры передачи государственных активов соответствуют положениям статьи 21 Указа № 151/2017/ND-CP; представление отчета Министру финансов для рассмотрения и принятия решения, как это предусмотрено статьей 21 Указа № 151/2017/ND-CP, не требуется.
Председатель провинциального народного комитета принимает решение об утверждении плана передачи активов проекта, находящихся в местном управлении, другим центральным или местным агентствам, организациям, подразделениям и проектам, как это предписано в пункте а) пункта 2 статьи 92 Указа № 151/2017/ND-CP.
В этом случае порядок и процедуры утверждения плана реализации должны соответствовать положениям статьи 93 Указа № 151/2017/ND-CP; нет необходимости обращаться в орган, уполномоченный осуществлять управление государственными активами, как это предусмотрено пунктом 1 статьи 19 Закона об управлении и использовании публичных активов. Министр финансов должен рассмотреть и принять решение по положениям пункта d, пункта dd, пункта 1 статьи 93 Указа № 151/2017/ND-CP.
Установление общественной собственности на имущество
Также в соответствии с Указом 127/2025/ND-CP председатель провинциального народного комитета принимает решение об утверждении плана управления в форме передачи от местности министерству, центральному агентству или между местностями для активов, которыевещественные доказательства, средства административного правонарушенияконфисковано в порядке, предусмотренном пунктом 1 статьи 10 Постановления Правительства № 77/2025/ND-CP от 1 апреля 2025 года, определяющего полномочия и порядок установления общенародной собственности на имущество и распоряжения имуществом, на которое установлена общенародная собственность.
Председатель провинциального народного комитета принимает решение об утверждении плана управления в форме передачи от местности министерству, центральному агентству или между местностями активов, которыедоказательства по делу, имущество осужденногоконфисковано в порядке, предусмотренном пунктом 1 статьи 20 Указа № 77/2025/ND-CP.
Председатель провинциального народного комитета принимает решение об утверждении плана управления в форме передачи от местности министерству, центральному агентству или между местностями активов, которыезаброшенное имущество, потерянное или заброшенное имущество, наследство без наследниковпредусмотренных в пункте 1 статьи 31 Указа № 77/2025/ND-CP.
Министры и руководители центральных ведомств решают утвердить план обработкиАктивы, владельцы которых добровольно передают право собственности вьетнамскому государству через министерства и центральные агентствапредусмотренных в пункте 1 статьи 47 Указа № 77/2025/ND-CP.
Председатель провинциального народного комитета принимает решение об утверждении плана распределения (в том числе плана распределения в форме передачи из местности в министерство, центральное агентство или между местностями)Имущество, владелец которого добровольно передает право собственности вьетнамскому государству через местные органы властипредусмотренных в пункте 1, пункте 2 статьи 47 Указа № 77/2025/ND-CP.
Министры и руководители центральных ведомств решают утвердить план обработкиАктивы, переданные предприятиями с иностранными инвестициями без компенсации вьетнамскому государству через министерства и центральные агентствав соответствии с обязательством после окончания срока эксплуатации, указанного в пункте 1 статьи 55 Постановления № 77/2025/ND-CP.
Председатель провинциального народного комитета принимает решение об утверждении плана распределения (в том числе плана распределения в форме передачи из местности в министерство, центральное агентство или между местностями)Активы, переданные предприятиями с иностранными инвестициями без компенсации вьетнамскому государству через местные органы властив соответствии с обязательством после окончания срока эксплуатации, указанного в пункте 1, пункте 2 статьи 55 Постановления № 77/2025/ND-CP.
Министры и руководители центральных ведомств решают утвердить план обработкиАктивы, инвестированные по методу государственно-частного партнерства, в случае, если агентство, подписывающее контракт на проект, находится под центральным управлениемпредусмотренных в пункте 1 статьи 63 Указа № 77/2025/ND-CP.
Председатель провинциального народного комитета принимает решение об утверждении плана распределения (в том числе плана распределения в форме передачи из местности в министерство, центральное агентство или между местностями)активы, инвестированные в рамках метода государственно-частного партнерстваВ случае, если агентство, подписывающее проектный контракт, находится под управлением населенного пункта, как предписано в пункте 1 и пункте 2 статьи 63 Указа № 77/2025/ND-CP.
Председатель провинциального народного комитета принимает решение об утверждении плана распределения (в том числе плана распределения в форме передачи из местности в министерство, центральное агентство или между местностями)Погребенное, спрятанное, зарытое или затопленное имущество признается собственностью всего народа.предусмотренных в пункте 1, пункте 2 статьи 80 Указа № 77/2025/ND-CP.
Министр финансов принимает решение об утверждении плана обращения с активами, являющимися частями (образцами) находящихся под угрозой исчезновения, ценных и редких диких животных, как это предусмотрено в пункте 3 статьи 104 Указа № 77/2025/ND-CP.
Министры, руководители центральных ведомств и председатели провинциальных народных комитетов постановляют утвердить план обращения с активами, являющимися частями (образцами) находящихся под угрозой исчезновения, ценных и редких диких животных, как это предусмотрено в пункте 4 статьи 104 Указа № 77/2025/ND-CP.
Указ 127/2025/ND-CP вступает в силу с 1 июля 2025 года по 28 февраля 2027 года. В случае продления срока действия настоящего Указа министерства и центральные ведомства должны представить правительству доклад для представления в Национальное собрание для рассмотрения и принятия решения.
В случае, если положения о полномочиях, ответственности за государственное управление, порядке и процедурах, содержащиеся в настоящем Указе, отличаются от положений соответствующих нормативных правовых актов, то применяются положения настоящего Указа, за исключением случая, предусмотренного пунктом 3 настоящей статьи.
Законы, постановления Народного собрания, указы, постановления Постоянной комиссии Народного собрания, указы, постановления Правительства, решения Премьер-министра, содержащие положения о полномочиях, ответственности за государственное управление, порядке и процедурах, предусмотренных настоящим Указом, принятые или обнародованные с 1 июля 2025 года и вступающие в силу до 1 марта 2027 года, соответствующие положения настоящего Указа утрачивают силу с момента вступления таких правовых актов в силу.