Новости

Полный текст речи президента Лыонг Кыонга на встрече в честь выдающихся журналистов страны

Лыонг Кыонг — президент Социалистической Республики Вьетнам DNUM_CAZAGZCACF 16:15

Утром 20 июня на собрании, посвящённом 150 выдающимся журналистам и представителям большого числа журналистов страны, посвящённом 100-летию Дня революционной печати Вьетнама (21 июня 1925 г. – 21 июня 2025 г.), президент Лыонг Кыонг выступил с содержательной речью. Газета «Нге Ан» опубликовала полный текст речи ниже:


Уважаемые руководители партии и государства!

Уважаемые ветераны-журналисты, выдающиеся журналисты!

Уважаемые делегаты и уважаемые гости!

21 июня 1925 года первый номер газеты «Тхань ньен», основанной лидером Нгуен Ай Куоком, ознаменовал рождение вьетнамской революционной прессы. С тех пор поколения журналистов и журналистов непрерывно росли, неизменно сопровождая и внося большой вклад в славное революционное дело нашей страны. Сегодня, в честь 100-летия Дня революционной печати Вьетнама (21 июня 1925 г. – 21 июня 2025 г.), в торжественной и тёплой атмосфере Президентского дворца, где когда-то жил и работал любимый дядя Хо, я был очень тронут и рад встретиться с ветеранами журналистики – теми, кто, несмотря на свой преклонный возраст, по-прежнему лелеет страсть к профессии, следит за каждым шагом перемен в стране и продолжает сопровождать, внося свой вклад в развитие вьетнамской прессы своим интеллектом и опытом; и встретился со 150 журналистами и выдающимися журналистами, представляющими многочисленные журналистские круги страны.

От имени руководства партии и государства передаю присутствующим сегодня журналистам, а через вас – всем работникам печати страны самые тёплые, искренние приветствия и наилучшие пожелания. Желаю всем журналистам, работникам печати и всем товарищам крепкого здоровья, счастья, плодотворной творческой работы и новых успехов в вашей благородной деятельности.

Đồng chí Lương Cường - Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch nước gặp mặt, tuyên dương 150 nhà báo, người làm báo tiêu biểu. Ảnh: Qdnd.vn
Товарищ Лыонг Кыонг – член Политбюро, президент встретился с 150 выдающимися журналистами и работниками СМИ и выразил им свою признательность. Фото: Qdnd.vn

В этот знаменательный день мы хотели бы выразить наше глубокое уважение, память и благодарность более чем 500 журналистам - солдатам и мученикам, которые посвятили себя и пожертвовали собой ради славного революционного дела нации; я хотел бы выразить мою глубокую благодарность тысячам усопших журналистов, которые оставили нам множество ценных журналистских работ, внося вклад в обогащение революционной журналистики нашей страны.

В частности, мы с уважением вспоминаем и выражаем признательность за огромный вклад нашего любимого дяди Хо – журналиста Нгуена Ай Куока – великого президента Хо Ши Мина, основателя вьетнамской революционной журналистики; открыв новую эру для печати страны, которая всегда будет играть важнейшую роль в славном революционном деле нашей партии и нации, как утверждал дядя: «Относительно ответственности печати Ленин говорил: Печать – пропагандист, агитатор, коллективный организатор, коллективный руководитель». Следуя этой основополагающей идеологии Ленина, на протяжении всей своей революционной жизни, руководства и журналистской деятельности дядя Хо был неизменно последователен: «Для нас, журналистов, перо – острое оружие, статья – революционное воззвание».

В течение 100 лет становления и развития под руководством дяди Хо и Коммунистической партии Вьетнама вьетнамская революционная печать всегда была предана и тесно связана с революционным делом нации, всегда была авангардной силой на идейно-культурном фронте, пропагандируя, мобилизуя, воодушевляя и сплачивая массы для объединения и борьбы за революционные идеалы и стремления нации, действительно внося выдающийся вклад в великие, величественные и исторически значимые достижения страны.

Chủ tịch nước Lương Cường phát biểu tại buổi gặp mặt, tuyên dương các nhà báo, người làm báo tiêu biểu. Ảnh: PV
Президент Лыонг Кыонг выступает на встрече, восхваляя выдающихся журналистов и работников СМИ. Фото: PV

С самого начала, хотя они были еще очень молоды, независимо от того, действовали ли они открыто или тайно и даже в империалистических тюрьмах, революционные газеты с совершенно новым голосом, полные боевого духа, обладали способностью привлекать, просвещать, воодушевлять и объединять элитную молодежь страны, внося непосредственный и значительный вклад в процесс создания Коммунистической партии Вьетнама, совместно с трудящимися организуя революционные движения с 1930 года, чтобы создать великую победу Августовской революции в 1945 году.

В годы, когда вся нация стойко, с большими жертвами и лишениями боролась с французскими колонизаторами и американскими империалистами, надёжно защищая границы и территорию Отечества, поколения вьетнамских журналистов и публицистов сопровождали нацию. Многие журналисты один за другим отправлялись на войну, держа в руках и перо, и оружие, многие из них героически жертвовали собой в звании солдата, в полной мере воплощая в жизнь наставления дяди Хо о миссии журналистов в войнах Сопротивления: «Солдаты на фронте используют оружие для борьбы с врагом, вы используете перо для борьбы с врагом».

Поколения журналистов присутствовали на всех политических, военных, экономических, культурных, дипломатических фронтах... при любых вызовах и обстоятельствах, всегда блестяще выполняя обязанности журналистов-воинов, внося достойный вклад в славное революционное дело нации, вдохновляя и мотивируя весь народ и армию на борьбу за защиту независимости, свободы, единства и территориальной целостности Отечества, за счастье народа и стремление к социализму.

Вступая в период национального строительства и обороны, наша пресса продолжает развивать свои традиции времен войны сопротивления, являясь ответственным, преданным, честным и трезвым голосом, внося вклад вместе со всей партией и народом в осуществление процесса обновления, имеющего глубокое революционное значение, с 1986 года по настоящее время.

За последние 40 лет, благодаря сильному воздействию идеологии реформ, пресса, ядром которой являются журналисты и журналисты, преодолела множество вызовов и трудностей, продолжала развиваться, прилагала усилия для того, чтобы правдиво и оперативно отражать жизнь народа, полную борьбы, труда и творчества, защищать добро, право и утверждать новые факторы; трезво и мужественно разоблачать и бороться со злом, злом, вырождением, коррупцией, расточительством, негативом... Внося вклад в создание нового облика современной, гуманной, национальной вьетнамской революционной прессы, стремясь внимательно следить за движущейся жизнью, тесно привязанной к народу, чувствительной к дыханию жизни, создав множество ценных произведений печати, богатых реализмом, боевым духом, все более разнообразных как по содержанию, так и по способам выражения, все больше отвечающих новым потребностям общественности в современной журналистике.

Chủ tịch nước Lương Cường gặp mặt, tuyên dương các nhà báo, người làm báo tiêu biểu. Ảnh: PV
Президент Лыонг Кыонг встретился с выдающимися журналистами и работниками СМИ и выразил им свою признательность. Фото: PV

Дорогие товарищи!

Наша страна вступает в новую эпоху, горя желанием сделать её богатой, процветающей и счастливой. Это извечная мечта наших предков и нашего народа, и отныне эта ответственность лежит на всех нас; и в этом, в соответствии со своей миссией и ролью, пресса всегда должна быть трезвым и надёжным спутником, авангардом и пионером этого великого дела.

Как вам известно, в эти месяцы и годы партия и государство разработали и решительно реализовали важные и прорывные политические решения. Наряду с большими возможностями и шансами нам приходится сталкиваться и со многими трудностями и вызовами. В этих условиях перед вьетнамской прессой и журналистами стоит сложнейшая задача, к которым предъявляются всё более высокие требования, чтобы пресса была не только спутником, но и первопроходцем, предсказателем движения и развития жизни. Учитывая это, на сегодняшней тёплой и дружеской встрече я хотел бы обсудить с вами, товарищи и журналисты, следующие вопросы:

Первый,На протяжении всей своей жизни, служения Отечеству, служения народу и более чем 50 лет журналистики, дядюшка Хо усвоил чрезвычайно глубочайший урок: «Журналисты – это также революционные солдаты. Перья и бумага – их острое оружие». Достижения революционной прессы нашей страны, наших выдающихся и типичных журналистов за последние 100 лет – всё это результат глубокого понимания, изучения и следования этому совету дядюшки Хо. Это основополагающий урок о роли, качествах и этике, которые революционные журналисты сегодня и завтра должны усвоить, применять на практике и стремиться соблюдать.

Понедельник,Как и советовал дядя Хо, вьетнамские журналисты, как и революционные солдаты, должны сохранять политическое мужество, профессиональную этику, мужество, дальновидность и талант; поддерживать пыл страсти к профессии, быть верными революционным идеалам партии, делу и чаяниям нации и быть тесно связанными с народом. Это высшее требование и моё личное пожелание журналистам и журналистам-революционерам: создавать по-настоящему ценные журналистские работы, правдиво и оперативно раскрывать и отражать правду жизни.

Непосредственно участвуя в деле инноваций, внося вклад в реализацию стремления к развитию богатой, процветающей и счастливой страны; требуя от прессы, журналистов и самих журналистов новаторства, стремясь правдиво, ярко и убедительно отражать новые достижения, добро, благородство и доброту жизни, одновременно мужественно и строго осуждая и критикуя зло, низость, вырождение, коррупцию, расточительство, негатив, вредные привычки, пороки, общественные пороки, решительно борясь с ошибочными и враждебными взглядами, защищая идеологическую основу партии, укрепляя и укрепляя доверие народа, тем самым активно способствуя победе дела созидания народа, инноваций и развития страны в новую эпоху. Я думаю, что в этом и заключается особая боевая сила прессы и журналистов в новую эпоху, как учил дядя Хо: «Ваши перья – это также острое оружие в деле поддержания справедливости и искоренения зла».

Chủ tịch nước Lương Cường và các đại biểu chụp ảnh lưu niệm cùng các nhà báo, người làm báo tiêu. Ảnh: PV
Президент Лыонг Кыонг и делегаты фотографируются на память с журналистами и сотрудниками новостных агентств. Фото: PV

Вторник,Наша пресса развивается в новых условиях, где наука, технологии, инновации и цифровая трансформация стали стратегическими столпами, ведущими нашу страну в эпоху прорывного развития. Это требует, чтобы наша пресса уловила эту неизбежную тенденцию развития, решительно и безотлагательно внедряла инновации всесторонне, синхронно и в соответствии со специфическими законами прессы, чтобы создавать печатную продукцию, дышащую духом времени, обладающую креативностью и исследующую новое содержание и методы выражения. Проактивно улавливая современные медиатенденции, постепенно создавая новую модель революционной прессы в период цифровой трансформации, бурного развития науки, технологий и т. д. Это великое дело, сопряженное со многими вызовами, но вся пресса нашей страны должна этим заниматься, потому что это неизбежный путь, по которому должна идти современная пресса.

Среда,Я предлагаю центральным и местным органам власти, в соответствии со своими функциями и задачами, активно координировать усилия по изучению и представлению компетентным органам предложений по совершенствованию механизмов и политики, создавая условия, позволяющие журналистам зарабатывать на жизнь своей профессией, любить её и чувствовать себя уверенными в своей преданности профессии. В то же время необходимо продолжать уделять внимание обучению, поддержке, продвижению и поощрению преданных своему делу и молодых журналистов, чтобы сформировать команду преданных своему делу журналистов, поистине «революционных солдат идеологического и культурного фронта», как наставлял наш дорогой дядя Хо.

Четверг,Благодаря усилиям всей пресс-индустрии, руководству, направлению и управлению Партии и Государства, я надеюсь и верю, что ветераны-журналисты, журналисты и образцовые журналисты, с их талантом, опытом, жизненным опытом и профессиональным опытом, вы продолжите вносить свой вклад в революционное дело и станете духовной опорой, передавая опыт и творческое вдохновение поколениям журналистов сегодняшнего и будущего, помогая им продолжать, сохранять драгоценные традиции и выводить вьетнамскую революционную прессу на новые высоты, оправдывая ожидания и доверие Партии, Государства и народа к нашей благородной журналистской карьере.

Дорогие товарищи!

Еще раз хочу передать журналистам, выдающимся журналистам, делегатам и уважаемым гостям самые наилучшие пожелания здоровья, счастья и успехов.

Большое спасибо.

Лыонг Кыонг — президент Социалистической Республики Вьетнам