Экономика

Многим людям в пострадавшем от наводнения районе Нгеан нужны одеяла, одежда... и временное жилье.

Xuan Hoang - Quang An DNUM_CJZAHZCACF 06:57

После недавнего наводнения в затопленных коммунах Нгеана в глазах людей остались не только грязь и обветшалые крыши, но и полнейшая пустота, когда не было даже одеяла, чтобы укрыться, миски, чтобы поесть риса...

Только дом пустой и шаткий.

После многочасовых попыток отчистить пол от грязи, госпожа Труонг Тхи Хиен (из квартала Хоа Донг, коммуны Туонг Зыонг) остановилась и села на кровать на полу. Она была измотана многодневным пребыванием в грязи.

anh 8
Госпожа Труонг Тхи Хиен сидела на полу под кроватью, не имея даже коврика, чтобы лечь. Фото: Сюань Хоанг

Миссис Хайен могла лишь молча оглядывать пустой дом покрасневшими глазами. Потоп прошёл, унеся всё с собой. Кастрюли, сковородки, миски исчезли. Газовая плита валялась разбросанной на холодном песке. Кухня рухнула. Главный дом шатался. А там, внутри, женщина, которая болела круглый год, могла лишь вздыхать: «Теперь нечем пользоваться, даже коврика нет, чтобы спать...»

anh 6
Оставшаяся газовая плита на обрушившейся кухне госпожи Труонг Тхи Хиен. Фото: Куанг Ан

Сбережения всей жизни исчезли в одно мгновение. Жизнь вдруг стала совсем безрадостной. В тот момент миссис Хиен остро нуждалась в помощи с самыми необходимыми вещами, такими как одеяла, москитные сетки, кастрюли, плиты, одежда и т.д.

bna_nha.jpg
Пустой дом госпожи Труонг Тхи Хиен. Фото: Сюань Хоанг

Г-жа Нгуен Тхи Тху, также жительница квартала Хоа Донг, с пустыми глазами сказала: «У всей семьи осталась только сухая одежда, уже целую неделю не во что переодеться. Ночью они спят на деревянной кровати, без одеял, без москитных сеток. До сих пор нет ни плиты, ни кастрюли, чтобы готовить. Покопавшись в грязи и пыли, мы нашли несколько оставшихся кастрюль. Можно ли их ещё использовать?»

anh 4
Г-жа Нгуен Тхи Тху поднимает горшки, зарытые в грязь. Фото: Сюань Хоанг

В деревне Ла коммуны Лыонг Минь семья господина Ло Кхам Диня лишилась всего своего деревянного дома и имущества всего за несколько минут после выхода реки Нам Нон из берегов. Сдавленным голосом господин Динь сказал: «У меня не осталось ничего, что могло бы помочь выжить. Нам давали лапшу, рыбный соус и воду, но сейчас моей семье нужны лишь временное жильё и предметы домашнего обихода: одеяла, москитные сетки, одежда, кастрюли, сковородки, миски, палочки для еды... чтобы жить дальше».

sập nhà
Дом семьи господина Ло Кхам Диня в деревне Ла коммуны Лыонг Минь рухнул и был полностью смыт. Фото: Куанг Ан
anh 1
Кастрюли и некоторые другие предметы были извлечены из-под грязи, ещё не вымытыми. Фото: Куанг Ан

Вышеуказанные неприятные ситуации не ограничиваются всего несколькими домохозяйствами: в коммунах Конкуонг, Туонгзыонг, Тамкуанг, Ми Ли, Ньонмай насчитывается более 1200 домохозяйств, чьи дома затоплены, повреждены или разрушены... Местные жители, которые и так были бедны, теперь остались без гроша.

Сейчас необходимы поставки.

Г-жа Кха Тхи Хиен, заместитель председателя Народного комитета коммуны Тамкуанг, поделилась: «Люди теперь не могут готовить себе еду без котла, не могут отдыхать без одеял и сухой одежды. Эти вещи кажутся очень простыми, но после наводнения они чрезвычайно ценны».

anh 5
Многие вещи людей оказались выброшены из-за грязи. Фото: Сюань Хоанг

На самом деле, в Комитет Отечественного Фронта коммуны Туонгзыонг за последние несколько дней приходило много людей с просьбой о одеялах, противомоскитных сетках, ковриках... но все они уходили разочарованными, потому что раздавать было нечего. «Пока что мы получили всего три коврика от волонтёрских групп», — сказала сдавленным голосом г-жа Лыонг Тхи Тхань Нгок, председатель Комитета Отечественного Фронта коммуны Туонгзыонг.

Не в силах скрыть своих эмоций, г-жа Нгок добавила: «Пока что лапши быстрого приготовления и чистой воды достаточно. Но для того, чтобы люди могли вернуться к нормальной жизни, самое важное — это предметы первой необходимости. Миски, москитная сетка или рубашка… сейчас очень ценны».

xe cho
Грузовики с вещами людей закапывают в грязь, чтобы потом их выбросить. Фото: Куанг Ан

Не только не хватает предметов домашнего обихода, но и серьёзную угрозу представляет санитария окружающей среды. Жилые кварталы и рынки покрыты грязью и мусором, а чистой воды для уборки не хватает. Местные власти рекомендуют учреждениям здравоохранения срочно принять меры по дезинфекции и стерилизации для предотвращения вспышек заболеваний.

В настоящее время пострадавшие от наводнения общины обращаются за помощью к местному сообществу и благотворительным организациям как внутри провинции, так и за её пределами. Список предметов первой необходимости, остро нуждающихся в пожертвованиях, включает: одеяла, чистую одежду, коврики, кастрюли, сковородки, миски, палочки для еды, тапочки, полотенца, мыло, шампунь, мини-газовые плиты и т. д.

Quần áo của các đoàn thiện nguyện cứu trợ tại Ủy ban Mặt trận Tổ quốc xã Tương Dương. Ảnh: Xuân Hoàng
Одежду передали волонтёрские группы помощи при Комитете Отечественного фронта коммуны Туонгзыонг, но её слишком мало, чтобы раздать людям. Фото: Сюань Хоанг

«Мы надеемся, что, помимо предоставления первой помощи в виде еды и воды, благотворители также подумают о том, как люди будут жить в своих пустующих домах. Эти вещи действительно могут спасти их после наводнения», — сказала г-жа Лыонг Тхи Хиен, глава экономического отдела коммуны Туонгзыонг.

Наводнение отступило. Но без экстренной помощи риск «продолжительной нищеты после наводнения» неизбежен. Будем надеяться, что в ближайшие дни к Западному Нгеану обратятся ещё больше добрых сердец. Чтобы сделать каждую кухню ярче, каждый дом теплее — не только мелочами, но и человеческой любовью и состраданием после шторма и наводнения.

Xuan Hoang - Quang An