Экономика

Нге Ан срочно высылает команду по реагированию на шторм № 5 (Каджики) и наводнения, вызванные циркуляцией шторма.

Фу Хыонг August 23, 2025 21:37

Вечером 23 августа председатель Народного комитета провинции Ле Хонг Винь, глава провинциального руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне, подписал экстренное депешу № 25, предписывающую принять срочные меры реагирования на шторм № 5 (Кадзики) и наводнения, вызванные его распространением.

По прогнозам гидрометеорологической станции провинции Нгеан, сегодня утром (23 августа) тропическая депрессия в восточной части Северо-Восточного моря усилилась до уровня шторма - шторма номер 5 (международное название: Каджики).

В 7:00 утра 23 августа 2025 года центр шторма находился примерно в точке с координатами 17,2 градуса северной широты и 116,6 градуса восточной долготы, примерно в 480 км к востоко-северо-востоку от особой зоны Хоангша. Наиболее сильный ветер вблизи центра шторма достигал 8 баллов, с порывами до 10 баллов, двигаясь в западно-северо-западном направлении со скоростью около 25 км/ч.

В связи с последствиями шторма, начиная с полудня 24 августа, в районе провинции Нгеан (включая остров Хон Нгу) ожидается усиление ветра до 6–8 баллов, затем до 9–10 баллов, в районе эпицентра шторма ветер усилится до 11–12 баллов с порывами до 15 баллов; высота волн составит 4,0–6,0 м, в районе эпицентра шторма — 6,0–8,0 м, море будет очень неспокойным. В прибрежной зоне провинции Нгеан ожидаются штормовые нагоны высотой 0,5–1,0 м, уровень воды в Хон Нгу поднимется до 3,3–3,7 м.

На суше с ночи 24 августа до конца 26 августа в провинции Нгеан возможны сильные и очень сильные дожди с общим количеством осадков 150–300 мм, местами более 500 мм. Предупреждение о риске сильных дождей (более 200 мм/3 часа).

Это очень сильный, быстро движущийся шторм с широким и опасным радиусом и интенсивностью воздействия на море и сушу. Помимо возможности прямого воздействия шторма, прогнозируется, что штормовая циркуляция вызовет обширные сильные дожди, увеличивая риск наводнений, внезапных паводков и оползней во многих районах. Поэтому населённые пункты и подразделения должны не только сосредоточиться на реагировании на шторм, но и заблаговременно принять меры по предотвращению, борьбе и реагированию на послештормовую циркуляцию.

Đường đi của bão số 5
Путь шторма номер 5.

Во исполнение официального поручения премьер-министра № 141/CD-TTg от 22 августа 2025 года «О мерах превентивного реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы», в целях превентивного реагирования и обеспечения безопасности жизни и имущества народа и государства, председатель Народного комитета провинции, руководитель Руководящего комитета провинции по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями, поиску и спасанию и гражданской обороне поручает директорам департаментов, руководителям департаментов, филиалов и организаций провинциального уровня, председателям Народных комитетов районов и коммун организовать широкую пропаганду во многих формах, одновременно сосредоточившись на выполнении конкретных задач:

Председатель Народного комитета округов и коммун:

Заблаговременно разработать сценарии и планы реагирования на шторм № 5. Внимательно следить за развитием штормов и наводнений, вызванных штормовой циркуляцией; регулярно обновлять и предоставлять своевременную и полную информацию о стихийных бедствиях, чтобы люди могли заблаговременно реагировать и обеспечивать безопасность; распространять и консультировать людей о мерах и навыках реагирования, особенно в случае сильных ветров, внезапных паводков, наводнений и оползней.

Прибрежные органы власти должны уделять особое внимание разработке и незамедлительному внедрению мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности в море и вдоль побережья; в частности, необходимо уделять внимание предотвращению штормов и молний, ​​которые могут причинить ущерб, до того, как шторм нанесет непосредственный ущерб. Одновременно необходимо разрабатывать и внедрять планы по обеспечению безопасности туристов на островах и в прибрежных районах.

Организовать рассмотрение и подготовку планов эвакуации домохозяйств из опасных районов, особенно из прибрежных зон, районов с высоким риском оползней, внезапных паводков и глубоких наводнений, в безопасные места; в то же время иметь планы по обеспечению временным жильем, питанием и предметами первой необходимости для людей, которые должны эвакуироваться, с целью стабилизации жизни людей.

Заранее распределите силы, материалы, транспортные средства и технику в ключевых районах, напрямую пострадавших от штормов и наводнений, чтобы быть готовыми к реагированию, спасению и ликвидации последствий в случае возникновения непредвиденных ситуаций; заблаговременно создайте запасы продовольствия, продовольствия и предметов первой необходимости в жилых районах, подверженных изоляции во время наводнений и оползней; будьте готовы отреагировать на риск длительной изоляции и не допускать нехватки продовольствия во время штормов и наводнений.

Руководить и направлять реализацию мер по защите домов, складов, общественных работ, инфраструктуры, защите производства, особенно сельскохозяйственного и водного, а также ограничению ущерба, причиняемого штормами и наводнениями.

Проверить и оценить готовность планов защиты дамб от наводнений в этом районе в соответствии с девизом «4 на месте».

Thiếu tướng Hoàng Duy Chiến – Phó Tư lệnh Quân khu cùng các đồng chí trong đoàn công tác tiến hành kiểm tra việc kêu gọi và vận động ngư dân đưa tàu thuyền về nơi tránh trú an toàn. Ảnh: Châu Khang
Генерал-майор Хоанг Зуй Чиен, заместитель командующего военным округом, и его товарищи по рабочей группе наблюдали за призывом и мобилизацией рыбаков для доставки их лодок в безопасные места. Фото: Чау Кханг

Быть готовым задействовать силы для охраны и контроля людей и транспортных средств, проходящих через водопропускные трубы, водосбросы, зоны глубокого затопления, быстрого течения воды, оползни или зоны, подверженные риску оползней; решительно не пропускать людей и транспортные средства, если не обеспечена безопасность, не допускать трагических человеческих потерь из-за неосторожности или субъективности; задействовать силы, материалы и транспортные средства для ликвидации последствий инцидентов, обеспечивая бесперебойное движение на основных транспортных магистралях при сильных дождях.

Осмотреть, проверить и обеспечить безопасность основных работ, незавершенных работ, особенно работ по ликвидации последствий шторма № 3 и малых водохранилищ, переполненных водой; организовать постоянный оперативный штаб, привести в готовность силы и средства, а также обеспечить безопасность работ и территорий, расположенных ниже по течению, при возникновении паводков.

Разработать планы по обеспечению дренажа и предотвращению затоплений в районах сельскохозяйственного производства, промышленных парках, городских территориях и жилых районах.

Организовать круглосуточное дежурство персонала для мониторинга ситуаций стихийных бедствий, а также организовать и применить меры реагирования на штормы и циркуляцию штормов; обеспечить бесперебойное и своевременное информирование населения.

Временно прекратите и не организовывайте мероприятия и активности, собирающие большие толпы людей, в которых нет необходимости в данный момент.

Директор гидрометеорологической станции провинции Нгеан внимательно следит за развитием событий и циркуляцией штормов, прогнозирует, предупреждает и оперативно информирует власти и население о наводнениях и стихийных бедствиях, чтобы они могли заблаговременно отреагировать и минимизировать ущерб.

Директор Департамента сельского хозяйства и окружающей средыНа основе функций и задач инициативно руководить и побуждать местные органы власти разворачивать работы по реагированию, соответствующие развитию штормов и наводнений после шторма; руководить работами по обеспечению безопасности сельскохозяйственного производства, дамб, ирригационных водохранилищ, особенно ключевых ирригационных сооружений, таких как озеро Бан Монг.

Директор Департамента промышленности и торговлиРуководить работой по обеспечению безопасности промышленного производства, безопасности озёр и плотин гидроэлектростанций, особенно малых гидроэлектростанций. Обеспечить снабжение товарами первой необходимости, не допускать дефицита и не использовать стихийные бедствия для необоснованного повышения цен.

Директор департамента строительстваРегулируйте движение и обеспечивайте безопасность дорожного движения в районах, пострадавших от наводнения, оперативно реагируйте на инциденты и обеспечивайте бесперебойное движение, особенно на основных транспортных магистралях.

Командующий провинциальным военным командованием, директор провинциальной полиции, командующий провинциальным пограничным командованиемЗаблаговременно направлять и готовить силы и средства для поддержки населения при реагировании на штормы, наводнения и проведении спасательных операций по запросу местных жителей. Командование пограничной охраны провинции руководит и координирует действия с соответствующими подразделениями для организации подсчёта, руководства и обеспечения безопасности судов, лодок и транспортных средств (включая туристические катера), работающих в море и вдоль побережья, для заблаговременного выхода из опасных зон, поиска укрытий и своевременного информирования Народного комитета провинции о введении запрета на выход в море, исходя из развития штормовой обстановки и прогнозов.

Провинциальная полицияРуководить и координировать действия с соответствующими силами для обеспечения безопасности и порядка; своевременно выявлять и предотвращать случаи использования стихийных бедствий в целях создания беспорядков и нарушения закона.

Председатель и директор ирригационных и гидроэнергетических компанийЭксплуатировать и регулировать водохранилища, плотины гидроэлектростанций и ирригационные сооружения научно, эффективно и в соответствии с практическими ситуациями, обеспечивая абсолютную безопасность работ, способствуя сокращению и уменьшению наводнений ниже по течению и избегая пассивности и неожиданностей.

Директор Департамента науки и технологийКоординировать и направлять поставщиков телекоммуникационных услуг для заблаговременного принятия мер по обеспечению информацией в районах, в отношении которых прогнозируется высокий риск отключения и изоляции из-за воздействия штормов и наводнений; обеспечивать бесперебойную связь между центральным и местным уровнями, между провинциальным и общинным уровнями, а также деревнями; оперативно устранять перебои со связью в случае возникновения штормов и наводнений.

Газета, радио и телевидение Нге Ани средства массовой информации оперативно информируют население о ситуациях стихийных бедствий и направлениях реагирования функциональных органов, расширяют распространение и предоставление рекомендаций относительно мер и навыков реагирования на штормы, наводнения, оползни и ливневые паводки.

Nghe An Electricityобеспечить безопасное электроснабжение; оперативно устранять неполадки.

Директора департаментов, заведующие секторамиВ соответствии с возложенными на него функциями государственного управления осуществлять инициативное руководство и координацию с местными органами власти и соответствующими подразделениями для оперативного развертывания работ по реагированию и восстановлению в случае возникновения стихийных бедствий.

Провинциальный руководящий комитет по предупреждению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской оборонеОрганизовать дежурную группу для тщательного мониторинга ситуации со стихийными бедствиями, заблаговременно направлять, проверять и побуждать местные органы власти к развертыванию работ по предупреждению, борьбе, преодолению последствий и ограничению ущерба, вызванного стихийными бедствиями; оперативно обобщать ущерб, докладывать и вносить предложения в провинциальный народный комитет для руководства и решения вопросов, выходящих за рамки его полномочий.

Фу Хыонг