Нге Ан срочно высылает команду по реагированию на шторм № 5 (Каджики) и наводнения, вызванные циркуляцией шторма.
Вечером 23 августа председатель Народного комитета провинции Ле Хонг Винь, глава провинциального руководящего комитета по предупреждению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской обороне, подписал экстренное депешу № 25, предписывающую принять срочные меры реагирования на шторм № 5 (Кадзики) и наводнения, вызванные его распространением.
По прогнозам гидрометеорологической станции провинции Нгеан, сегодня утром (23 августа) тропическая депрессия в восточной части Северо-Восточного моря усилилась до уровня шторма - шторма номер 5 (международное название: Каджики).
В 7:00 утра 23 августа 2025 года центр шторма находился примерно в точке с координатами 17,2 градуса северной широты и 116,6 градуса восточной долготы, примерно в 480 км к востоко-северо-востоку от особой зоны Хоангша. Наиболее сильный ветер вблизи центра шторма достигал 8 баллов, с порывами до 10 баллов, двигаясь в западно-северо-западном направлении со скоростью около 25 км/ч.
В связи с последствиями шторма, начиная с полудня 24 августа, в районе провинции Нгеан (включая остров Хон Нгу) ожидается усиление ветра до 6–8 баллов, затем до 9–10 баллов, в районе эпицентра шторма ветер усилится до 11–12 баллов с порывами до 15 баллов; высота волн составит 4,0–6,0 м, в районе эпицентра шторма — 6,0–8,0 м, море будет очень неспокойным. В прибрежной зоне провинции Нгеан ожидаются штормовые нагоны высотой 0,5–1,0 м, уровень воды в Хон Нгу поднимется до 3,3–3,7 м.
На суше с ночи 24 августа до конца 26 августа в провинции Нгеан возможны сильные и очень сильные дожди с общим количеством осадков 150–300 мм, местами более 500 мм. Предупреждение о риске сильных дождей (более 200 мм/3 часа).
Это очень сильный, быстро движущийся шторм с широким и опасным радиусом и интенсивностью воздействия на море и сушу. Помимо возможности прямого воздействия шторма, прогнозируется, что штормовая циркуляция вызовет обширные сильные дожди, увеличивая риск наводнений, внезапных паводков и оползней во многих районах. Поэтому населённые пункты и подразделения должны не только сосредоточиться на реагировании на шторм, но и заблаговременно принять меры по предотвращению, борьбе и реагированию на послештормовую циркуляцию.

Во исполнение официального поручения премьер-министра № 141/CD-TTg от 22 августа 2025 года «О мерах превентивного реагирования на тропические циклоны, которые могут перерасти в штормы», в целях превентивного реагирования и обеспечения безопасности жизни и имущества народа и государства, председатель Народного комитета провинции, руководитель Руководящего комитета провинции по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями, поиску и спасанию и гражданской обороне поручает директорам департаментов, руководителям департаментов, филиалов и организаций провинциального уровня, председателям Народных комитетов районов и коммун организовать широкую пропаганду во многих формах, одновременно сосредоточившись на выполнении конкретных задач:
Председатель Народного комитета округов и коммун:
Заблаговременно разработать сценарии и планы реагирования на шторм № 5. Внимательно следить за развитием штормов и наводнений, вызванных штормовой циркуляцией; регулярно обновлять и предоставлять своевременную и полную информацию о стихийных бедствиях, чтобы люди могли заблаговременно реагировать и обеспечивать безопасность; распространять и консультировать людей о мерах и навыках реагирования, особенно в случае сильных ветров, внезапных паводков, наводнений и оползней.
Прибрежные органы власти должны уделять особое внимание разработке и незамедлительному внедрению мер по обеспечению безопасности судов, транспортных средств и деятельности в море и вдоль побережья; в частности, необходимо уделять внимание предотвращению штормов и молний, которые могут причинить ущерб, до того, как шторм нанесет непосредственный ущерб. Одновременно необходимо разрабатывать и внедрять планы по обеспечению безопасности туристов на островах и в прибрежных районах.
Организовать рассмотрение и подготовку планов эвакуации домохозяйств из опасных районов, особенно из прибрежных зон, районов с высоким риском оползней, внезапных паводков и глубоких наводнений, в безопасные места; в то же время иметь планы по обеспечению временным жильем, питанием и предметами первой необходимости для людей, которые должны эвакуироваться, с целью стабилизации жизни людей.
Заранее распределите силы, материалы, транспортные средства и технику в ключевых районах, напрямую пострадавших от штормов и наводнений, чтобы быть готовыми к реагированию, спасению и ликвидации последствий в случае возникновения непредвиденных ситуаций; заблаговременно создайте запасы продовольствия, продовольствия и предметов первой необходимости в жилых районах, подверженных изоляции во время наводнений и оползней; будьте готовы отреагировать на риск длительной изоляции и не допускать нехватки продовольствия во время штормов и наводнений.
Руководить и направлять реализацию мер по защите домов, складов, общественных работ, инфраструктуры, защите производства, особенно сельскохозяйственного и водного, а также ограничению ущерба, причиняемого штормами и наводнениями.
Проверить и оценить готовность планов защиты дамб от наводнений в этом районе в соответствии с девизом «4 на месте».

Быть готовым задействовать силы для охраны и контроля людей и транспортных средств, проходящих через водопропускные трубы, водосбросы, зоны глубокого затопления, быстрого течения воды, оползни или зоны, подверженные риску оползней; решительно не пропускать людей и транспортные средства, если не обеспечена безопасность, не допускать трагических человеческих потерь из-за неосторожности или субъективности; задействовать силы, материалы и транспортные средства для ликвидации последствий инцидентов, обеспечивая бесперебойное движение на основных транспортных магистралях при сильных дождях.
Осмотреть, проверить и обеспечить безопасность основных работ, незавершенных работ, особенно работ по ликвидации последствий шторма № 3 и малых водохранилищ, переполненных водой; организовать постоянный оперативный штаб, привести в готовность силы и средства, а также обеспечить безопасность работ и территорий, расположенных ниже по течению, при возникновении паводков.
Разработать планы по обеспечению дренажа и предотвращению затоплений в районах сельскохозяйственного производства, промышленных парках, городских территориях и жилых районах.
Организовать круглосуточное дежурство персонала для мониторинга ситуаций стихийных бедствий, а также организовать и применить меры реагирования на штормы и циркуляцию штормов; обеспечить бесперебойное и своевременное информирование населения.
Временно прекратите и не организовывайте мероприятия и активности, собирающие большие толпы людей, в которых нет необходимости в данный момент.
Директор гидрометеорологической станции провинции Нгеан внимательно следит за развитием событий и циркуляцией штормов, прогнозирует, предупреждает и оперативно информирует власти и население о наводнениях и стихийных бедствиях, чтобы они могли заблаговременно отреагировать и минимизировать ущерб.
Директор Департамента сельского хозяйства и окружающей средыНа основе функций и задач инициативно руководить и побуждать местные органы власти разворачивать работы по реагированию, соответствующие развитию штормов и наводнений после шторма; руководить работами по обеспечению безопасности сельскохозяйственного производства, дамб, ирригационных водохранилищ, особенно ключевых ирригационных сооружений, таких как озеро Бан Монг.
Директор Департамента промышленности и торговлиРуководить работой по обеспечению безопасности промышленного производства, безопасности озёр и плотин гидроэлектростанций, особенно малых гидроэлектростанций. Обеспечить снабжение товарами первой необходимости, не допускать дефицита и не использовать стихийные бедствия для необоснованного повышения цен.
Директор департамента строительстваРегулируйте движение и обеспечивайте безопасность дорожного движения в районах, пострадавших от наводнения, оперативно реагируйте на инциденты и обеспечивайте бесперебойное движение, особенно на основных транспортных магистралях.
Командующий провинциальным военным командованием, директор провинциальной полиции, командующий провинциальным пограничным командованиемЗаблаговременно направлять и готовить силы и средства для поддержки населения при реагировании на штормы, наводнения и проведении спасательных операций по запросу местных жителей. Командование пограничной охраны провинции руководит и координирует действия с соответствующими подразделениями для организации подсчёта, руководства и обеспечения безопасности судов, лодок и транспортных средств (включая туристические катера), работающих в море и вдоль побережья, для заблаговременного выхода из опасных зон, поиска укрытий и своевременного информирования Народного комитета провинции о введении запрета на выход в море, исходя из развития штормовой обстановки и прогнозов.
Провинциальная полицияРуководить и координировать действия с соответствующими силами для обеспечения безопасности и порядка; своевременно выявлять и предотвращать случаи использования стихийных бедствий в целях создания беспорядков и нарушения закона.
Председатель и директор ирригационных и гидроэнергетических компанийЭксплуатировать и регулировать водохранилища, плотины гидроэлектростанций и ирригационные сооружения научно, эффективно и в соответствии с практическими ситуациями, обеспечивая абсолютную безопасность работ, способствуя сокращению и уменьшению наводнений ниже по течению и избегая пассивности и неожиданностей.
Директор Департамента науки и технологийКоординировать и направлять поставщиков телекоммуникационных услуг для заблаговременного принятия мер по обеспечению информацией в районах, в отношении которых прогнозируется высокий риск отключения и изоляции из-за воздействия штормов и наводнений; обеспечивать бесперебойную связь между центральным и местным уровнями, между провинциальным и общинным уровнями, а также деревнями; оперативно устранять перебои со связью в случае возникновения штормов и наводнений.
Газета, радио и телевидение Нге Ани средства массовой информации оперативно информируют население о ситуациях стихийных бедствий и направлениях реагирования функциональных органов, расширяют распространение и предоставление рекомендаций относительно мер и навыков реагирования на штормы, наводнения, оползни и ливневые паводки.
Nghe An Electricityобеспечить безопасное электроснабжение; оперативно устранять неполадки.
Директора департаментов, заведующие секторамиВ соответствии с возложенными на него функциями государственного управления осуществлять инициативное руководство и координацию с местными органами власти и соответствующими подразделениями для оперативного развертывания работ по реагированию и восстановлению в случае возникновения стихийных бедствий.
Провинциальный руководящий комитет по предупреждению стихийных бедствий, поисково-спасательным работам и гражданской оборонеОрганизовать дежурную группу для тщательного мониторинга ситуации со стихийными бедствиями, заблаговременно направлять, проверять и побуждать местные органы власти к развертыванию работ по предупреждению, борьбе, преодолению последствий и ограничению ущерба, вызванного стихийными бедствиями; оперативно обобщать ущерб, докладывать и вносить предложения в провинциальный народный комитет для руководства и решения вопросов, выходящих за рамки его полномочий.