Текущие события

Премьер-министр: Специальные художественные программы и грандиозные музыкальные фестивали демонстрируют вьетнамский интеллект, славу и гордость

КП September 21, 2025 06:19

Вечером 20 сентября премьер-министр Фам Минь Чинь посетил и выступил на третьем Грандиозном музыкальном фестивале, организованном Вьетнамским телевидением (VTV) под названием «V Fest – Vietnam Today» в выставочном центре Вьетнама (коммуна Донгань, город Ханой).

Thủ tướng: Các chương trình nghệ thuật đặc biệt, đại nhạc hội thể hiện trí tuệ, vinh quang và niềm tự hào Việt Nam- Ảnh 1.
Премьер-министр Фам Минь Чинь посетил третий музыкальный фестиваль «V Fest – Vietnam Today», организованный Вьетнамским телевидением (VTV). Фото: VTV

Это крупное музыкальное событие, воспевающее красоту народа, культуры и страны Вьетнама в новую эпоху. Программа является продолжением успеха двух предыдущих программ «V Fest – Glorious Youth» и «V Concert – Radiant Vietnam», организованных VTV.

Благодаря продуманной постановке, передовому современному звуку и освещению, стильной сцене и гигантской системе светодиодных экранов V Fest - Vietnam Today привлек 22 000 зрителей, подарив им взрывные и эмоциональные выступления.

Thủ tướng: Các chương trình nghệ thuật đặc biệt, đại nhạc hội thể hiện trí tuệ, vinh quang và niềm tự hào Việt Nam- Ảnh 2.
Премьер-министр Фам Минь Чинь посетил третий музыкальный фестиваль «V Fest – Vietnam Today», организованный Вьетнамским телевидением (VTV). Фото: VTV
Thủ tướng: Các chương trình nghệ thuật đặc biệt, đại nhạc hội thể hiện trí tuệ, vinh quang và niềm tự hào Việt Nam- Ảnh 3.
Фото: ВТВ

Работы тщательно поставлены, утверждая вьетнамскую культурную идентичность в современном потоке и в то же время объединяя многие поколения художников общей любовью к музыке, родине и стране Вьетнам.

Программа станет ярким событием, завершающим серию грандиозных художественных мероприятий сентября, посвященных 80-летию Национального дня 2 сентября и 55-летию первой телевизионной программы, транслировавшейся на вьетнамском телевидении (7 сентября 1970 г. - 7 сентября 2025 г.).

Thủ tướng: Các chương trình nghệ thuật đặc biệt, đại nhạc hội thể hiện trí tuệ, vinh quang và niềm tự hào Việt Nam- Ảnh 4.
Премьер-министр Фам Минь Чинь выступает на мероприятии. Фото: VTV

Выступая на мероприятии, премьер-министр Фам Минь Чинь передал делегатам и присутствующим теплые приветствия, теплые пожелания и наилучшие пожелания от Генерального секретаря То Лама и руководителей партии и государства.

Премьер-министр напомнил, что президент Хо Ши Мин, гениальный лидер, великий учитель вьетнамской революции, герой национального освобождения, всемирно известная культурная знаменитость, однажды сказал: «Культура освещает путь нации».

По словам премьер-министра, 82 года назад в «Основных положениях вьетнамской культуры» Коммунистическая партия Вьетнама определила, что культура должна быть научной, национальной и народной, а в процессе развития, защиты и строительства страны мы добавили, что культура должна быть цивилизованной и современной.

В документах недавних съездов партии культура была обозначена как внутренняя сила, духовная основа нашего народа и нации. Бывший генеральный секретарь Нгуен Фу Чонг сказал: «Если сохранится культура, сохранится и нация; если культура будет утрачена, исчезнет и нация».

Thủ tướng: Các chương trình nghệ thuật đặc biệt, đại nhạc hội thể hiện trí tuệ, vinh quang và niềm tự hào Việt Nam- Ảnh 5.
Премьер-министр и артисты. Фото: VTV
Thủ tướng: Các chương trình nghệ thuật đặc biệt, đại nhạc hội thể hiện trí tuệ, vinh quang và niềm tự hào Việt Nam- Ảnh 6.
Фото: ВТВ

Премьер-министр заявил, что сегодня для конкретизации созидательной и правильной культурной линии нашей партии государство и правительство реализуют национальную целевую программу по развитию культуры, построению и развитию культурной индустрии и индустрии развлечений; преследуя следующие цели: чтобы люди наслаждались цивилизованной и современной культурой, внося вклад в интернационализацию культуры, проникнутой национальной идентичностью, в мировую национализацию человеческой цивилизации, деятели искусств посвящают себя искусству на радость людям и на благо нации и народа.

Премьер-министр отметил, что недавно, по случаю 80-летия героических Вьетнамских народных сил общественной безопасности, 80-летия Августовской революции и 80-летия Национального праздника - дня независимости и свободы страны, мы организовали ряд культурных мероприятий со специальными художественными программами и национальными музыкальными фестивалями, демонстрирующими вьетнамский интеллект, вьетнамскую славу и гордость вьетнамского народа.

Thủ tướng: Các chương trình nghệ thuật đặc biệt, đại nhạc hội thể hiện trí tuệ, vinh quang và niềm tự hào Việt Nam- Ảnh 7.
Работы тщательно продуманы и отражают вьетнамскую культурную идентичность в современном контексте. Фото: VTV

Подчеркнув, что в этом общем успехе есть очень важный вклад Вьетнамского телевидения (VTV), премьер-министр поздравил VTV с 55 годами развития и роста, а совсем недавно, 7 сентября, под свидетельством Генерального секретаря То Лама и руководителей партии и государства VTV запустил национальный зарубежный телеканал, чтобы внести свой вклад в распространение культуры, ценностей и квинтэссенции вьетнамской нации и народа по всему миру.

Thủ tướng: Các chương trình nghệ thuật đặc biệt, đại nhạc hội thể hiện trí tuệ, vinh quang và niềm tự hào Việt Nam- Ảnh 8.
Фейерверк на музыкальном фестивале. Фото: VTV

Премьер-министр высоко оценил деятельность VTV за самоотверженную работу по организации и успешному проведению ряда грандиозных музыкальных концертов для народа и зрителей, включая программу «V Fest – Vietnam Today», которая завершила весьма успешную серию художественных мероприятий, посвященных 80-й годовщине Августовской революции и Национальному дню 2 сентября.

КП