Премьер-министр руководит реакцией на шторм № 9 (супершторм РАГАСА) с самым решительным духом
В официальном депеше № 171/CD-TTg премьер-министр Фам Минь Чинь распорядился о реализации мер реагирования на шторм № 9 (супершторм РАГАСА) в самом решительном духе, проактивно реагируя на самом высоком уровне, предвидя наихудший сценарий, не проявляя пассивности или неожиданности, ставя превыше всего обеспечение безопасности людей.
Сразу после шторма номер 9 (супершторм РАГАСА) существует риск того, что шторм номер 10 продолжит движение в Восточное море.
Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал и издал официальный приказ № 171/CD-TTg от 23 сентября 2025 года, в котором предписывается сосредоточиться на реализации мер реагирования на шторм № 9 (супершторм Рагаса).
Премьер-министр телеграфирует: секретарям и председателям народных комитетов провинций и городов от Хатиня до севера; министрам национальной обороны, общественной безопасности, сельского хозяйства и охраны окружающей среды, строительства, промышленности и торговли, культуры, спорта и туризма, иностранных дел, науки и технологий, образования и профессиональной подготовки, а также здравоохранения; генеральным директорам Вьетнамского телевидения, «Голоса Вьетнама» и Вьетнамского информационного агентства; главному редактору газеты «Нян Дан»; канцелярии Национального руководящего комитета гражданской обороны.
Вечером 22 сентября 2025 года супертайфун «Рагаса» вошёл в Восточное море и стал штормом номер 9. В 16:00 23 сентября 2025 года центр шторма находился примерно в точке с координатами 20,6 градуса северной широты и 116,7 градуса восточной долготы, примерно в 680 км к востоку от полуострова Лэйчжоу (Китай).Самый сильный ветер вблизи эпицентра шторма по-прежнему составляет 16–17 баллов (уровень супершторма).рывок выше 17 уровня.
По прогнозу Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, шторм сохранит интенсивность супершторма (баллы 16-17) с порывами выше 17 баллов до утра 24 сентября 2025 года, после чего постепенно ослабеет.(но все еще очень сильный шторм).
Рано утром 25 сентября 2025 года шторм переместится в Тонкинский залив, интенсивность шторма составитВ Тонкинском заливе шторм по-прежнему сильный, его сила достигает 11-12 баллов, порывы ветра достигают 14-15 баллов.25 сентября шторм обрушился непосредственно на северный регион нашей страны с сильным ветром силой 10-11 баллов, порывами до 12-13 баллов вдоль побережья и силой 8-9 баллов, порывами до 10-11 баллов на суше.
Супертайфун № 9 имеет очень сильную интенсивность на море, диапазон сильных ветров очень широкий,Волны высотой более 10 м, неспокойное море, особенно опасное для судов, работающих в северной части Восточного моря.Шторм может вызвать сильные дожди в северных провинциях Тханьхоа и Нгеан с количеством осадков около 150-250 мм, местами более 400 мм, риск возникновения внезапных паводков, оползней, влияющих на безопасность плотин, наводнений в городских районах и низинных районах.
Сразу после шторма № 9 существует риск того, что шторм № 10 продолжит движение в Восточном море, потенциально оказывая непосредственное воздействие на моря и сушу нашей страны, а также влияя на производственную деятельность в море.
Для оперативного реагирования на шторм № 9, обеспечения безопасности людей и уменьшения ущерба имуществу граждан и государства премьер-министр поручает:
Решительно реагируя на шторм № 9 (супершторм РАГАСА), не будьте небрежны и субъективны.
1. Министры министерств:Национальная оборона, общественная безопасность, сельское хозяйство и окружающая среда, строительство, промышленность и торговля, наука и технологии, образование и профессиональная подготовка, здравоохранение; председатели народных комитетов провинций и городов от Куангнгая и выше продолжают серьёзно и решительно выполнять указания премьер-министра, содержащиеся в официальном послании № 170/CD-TTg от 22 сентября 2025 года; не должны быть небрежными или субъективными, должны организовать мониторинг, обновление информации, понимание ситуации, проактивно и оперативно руководить.Развернуть меры реагирования на шторм № 9 в соответствии с функциями, задачами и полномочиями с самым решительным настроем, проактивно отреагировать на самом высоком уровне, предвидеть наихудший сценарий, не быть пассивными и не поддаваться неожиданностям, поставить превыше всего, в первую очередь, цель - обеспечить безопасность людей.Нести ответственность перед Правительством и Премьер-министром в случае отсутствия ответственности при консультировании, руководстве и руководстве, что приводит к ущербу жизни и имуществу людей.
СБудьте готовы организовать эвакуацию и переселение жителей, чтобы обеспечить безопасность до того, как шторм обрушится на сушу.
2. Секретари и председатели народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов, особенно прибрежных районов от Куангниня до Тханьхоа (где прогнозируются сильные ветры), сосредоточивают внимание на руководстве и руководстве реализацией мер реагирования на супертайфун, уделяя особое внимание:
(i) Обеспечение безопасности жизни людей, особенно пожилых людей, детей, студентов и других уязвимых групп;
(ii) обеспечение безопасности судов, работающих в море и прибрежных районах (включая средства добычи и рыболовства водных продуктов, транспортные суда, туристические суда и т. д.), деятельности на море, на островах, в прибрежных районах и внутренних водах;
(iii) защищать дома, склады, фабрики, штаб-квартиры агентств, подразделений, образовательные и медицинские учреждения, системы дамб, плотины, инфраструктурные объекты, производство и коммерческую деятельность, особенно сельскохозяйственное производство и аквакультуру в море и вдоль побережья, руководствуясь девизом «теплица лучше старого поля»;
(iv) Пересмотрите планы, будьте готовы организовать эвакуацию и переселение жителей, чтобы обеспечить безопасность до того, как шторм выйдет на сушу, и разверните спасательные работы в случае возникновения непредвиденных ситуаций,...
СНа изображении показан наихудший возможный сценарий, требующий проактивного реагирования.
3. Министр сельского хозяйства и охраны окружающей среды в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями: руководит:
(i) Прогнозировать, предоставлять наиболее полную, своевременную и точную информацию о развитии событий и последствиях штормов и предупреждать о наихудших возможных сценариях.(включая риск появления шторма № 10 в Восточном море сразу после выхода шторма № 9 на сушу)чтобы органы власти и население знали и заблаговременно проводили соответствующие и эффективные ответные действия;
(ii) Проводить работу по обеспечению безопасности рыболовных судов, защите дамб, ирригационных плотин и сельскохозяйственного производства, особенно аквакультуры в море; координировать и направлять безопасную и эффективную эксплуатацию водохранилищ, избегая рисков для безопасности плотин.
Организация внимательно следит за ситуацией, регулярно обновляет и объявляет об опасных зонах на море. Призывает секторы и населённые пункты разворачивать работы по реагированию на штормы в соответствии с реальной обстановкой, оперативно отчитывается и вносит предложения Национальному руководящему комитету гражданской обороны и премьер-министру по вопросам, выходящим за рамки их компетенции.
ДОсобое внимание следует уделить обеспечению безопасности транспортной и туристической деятельности на море и вдоль побережья.
4. Министры строительства, промышленности и торговли, культуры, спорта и туризма, науки и технологий, образования и профессиональной подготовки, а также здравоохранения в соответствии со своими функциями, задачами и полномочиями должны активно направлять и стимулировать реализацию эффективных мер реагирования на суперштормы для защиты сил, транспортных средств, оборудования и объектов, находящихся под их управлением, уделяя особое внимание обеспечению безопасности транспортной и туристической деятельности на море и вдоль побережья; безопасности дорожного, морского, водного, железнодорожного и воздушного транспорта; безопасности нефтегазовой деятельности на море; безопасности плотин гидроэлектростанций, систем передачи электроэнергии, телекоммуникационных систем, образовательных и медицинских учреждений, производственных, коммерческих и сервисных предприятий.
5. Министры национальной обороны и общественной безопасности руководят работой по обеспечению безопасности военных и полицейских сил, транспортных средств и оборудования; поручают подразделениям, находящимся в районах, подверженных риску воздействия штормов, пересматривать планы, заблаговременно организовывать силы и транспортные средства, готовые оказать поддержку населенным пунктам при выполнении работ по реагированию на штормы, особенно по эвакуации, переселению жителей, а также поисково-спасательным работам по запросу.
Сготовы координировать и мобилизовать силы и средства для реагирования на штормы и наводнения
6. Начальник управления Национального руководящего комитета гражданской обороны координирует свои действия с компетентными органами Министерства сельского хозяйства и окружающей среды с целью тщательного мониторинга ситуации, заблаговременного рассмотрения сценариев реагирования и готовности к координации и мобилизации сил и средств для поддержки населенных пунктов в реагировании на штормы и наводнения в соответствии с возложенными функциями и задачами.
7. Генеральный директор: Вьетнамское телевидение, Голос Вьетнама, Вьетнамское информационное агентство координируют свою деятельность с соответствующими агентствами для увеличения объема информации о развитии событий, последствиях и уровне опасности супертайфуна Рагаса, чтобы информировать людей о развитии шторма, указаниях правительству, премьер-министру и соответствующим агентствам на центральном и местном уровнях по упреждающему принятию мер реагирования, ограничению ущерба, причиненного стихийными бедствиями; консультируют людей по навыкам реагирования на штормы для уменьшения ущерба.
8. Премьер-министр поручил исполняющему обязанности министра сельского хозяйства и окружающей среды и начальнику канцелярии Национального руководящего комитета гражданской обороны организовать рабочие группы для инспектирования, стимулирования и координации с местными органами власти при реализации работ по реагированию на шторм с учетом конкретной ситуации и развития событий, связанных со штормом.
9. Поручить заместителю премьер-министра Чан Хонг Ха продолжить отдавать распоряжения министерствам, ведомствам и местным органам власти по оперативному развертыванию работ по реагированию на шторм.
10. Аппарат Правительства контролирует и призывает министерства и местные органы власти серьезно относиться к выполнению настоящего Официального поручения; незамедлительно докладывает Премьер-министру и Заместителю Премьер-министра, ответственным за неотложные и возникающие вопросы.