Текущие события

Премьер-министр потребовал проявить оперативность и мобилизовать максимум сил для скорейшего преодоления последствий штормов и наводнений.

КП October 3, 2025 07:37

Премьер-министр Фам Минь Чинь поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти действовать быстрее, продолжать мобилизовать максимальные силы, руководить синхронной и радикальной реализацией мер, расставить приоритеты в ключевых областях для скорейшего преодоления последствий шторма № 10 и недавних наводнений, обеспечив скорейшее возвращение жизни людей в нормальное русло.

Thủ tướng yêu cầu phải thần tốc hơn nữa, huy động tối đa lực lượng khắc phục nhanh nhất hậu quả bão, mưa lũ- Ảnh 1.
Полиция коммуны Ви Сюйен (провинция Туенкуанг) собирает рис, чтобы помочь людям спастись от наводнений.

Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал официальный депешу № 185/CD-TTg от 2 октября 2025 года о неотложном преодолении последствий шторма № 10 и наводнений, возникших после шторма.

Телеграммы направлены председателям народных комитетов следующих провинций и городов: Куангнинь, Лангшон, Хайфон, Хунгйен, Ниньбинь, Тханьхоа, Нгеан, Хатинь, Куангчи, Хюэ, Дананг, Футхо, Туенкуанг, Шонла, Лаокай, Каобанг, Тхай Нгуен, Бакнинь, Ханой, Дьен. Бьен, Лай Чау; Министры, руководители ведомств министерского уровня и правительственных учреждений.

Шторм № 10 и наводнения, последовавшие за ним, нанесли огромный ущерб жизни людей и имуществу в Северной и Северо-Центральной провинциях (неполная статистика по состоянию на 19:00 2 октября 2025 года; в результате штормов и наводнений погибли и пропали без вести 65 человек, 164 получили ранения; 349 домов были разрушены, более 170 000 домов лишились крыш или были повреждены...), что принесло боль и потери многим семьям; существенно повлияло на производство, деловую активность и жизнь людей; угрожает негативно повлиять на социально-экономический рост многих населенных пунктов и всей страны в 2025 году.

Генеральный секретарь То Лам, постоянный член Секретариата и премьер-министр издали множество документов, в которых даны указания, посещаются и поощряются населенные пункты и люди в районах, пострадавших от стихийных бедствий, к скорейшему преодолению трудностей и потерь и стабилизации жизни.

От имени руководства партии и государства Премьер-министр выразил признательность партийным комитетам всех уровней, органам власти, организациям и всей политической системе провинций и городов, где прошел шторм, а также военным и полиции за активные действия и оперативную поддержку населения в преодолении последствий шторма и наводнения, постепенно стабилизируя его жизнь.

Ни в коем случае нельзя допускать, чтобы в районах, пострадавших от наводнения, учащиеся остались без школ и учебников, люди не имели жилья, еды или медицинского обследования и лечения.

В связи с риском продолжения воздействия штормов и наводнений в ближайшие дни Премьер-министр поручил министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, секретарям и председателям народных комитетов вышеупомянутых провинций и городов в соответствии с их функциями, задачами и полномочиями проявить большую активность и продолжить:мобилизовать максимальные силы, направить синхронную и радикальную реализацию мер, расставив по приоритетам ключевые и ключевые моменты для скорейшего преодоления последствий шторма № 10 и недавних наводнений в соответствии с указанием премьер-министра в официальном депеше № 183/CD-TTg от 2 октября 2025 года, гарантируя, что жизнь людей вернется в нормальное русло как можно скорее, в том числе: Сосредоточение внимания на поддержке людей в ремонте домов и основной инфраструктуры, в первую очередь, здравоохранения, образования, электричества, воды, телекоммуникаций, дорожного движения, особенно транспортных путей, которые все еще отрезаны в провинциях Тханьхоа, Нгеан, Лаокай, Туенкуанг, Каобанг; должно быть завершено до 5 октября 2025 года. Абсолютно не допускать, чтобы учащиеся в районах, пострадавших от штормов и наводнений, испытывали нехватку школ, классных комнат, книг и школьных принадлежностей, люди не имели места для проживания, не имели еды, не имели одежды, не имели медицинской помощи в случае болезни.

В то же время в срочном порядке завершить оценку и статистику ущерба, причиненного ураганом № 10, наводнениями, внезапными паводками и оползнями, и направить их в Министерство финансов и Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды в соответствии с указанием Премьер-министра в официальном депеше № 183/CD-TTg от 2 октября 2025 года.

Thủ tướng yêu cầu phải thần tốc hơn nữa, huy động tối đa lực lượng khắc phục nhanh nhất hậu quả bão, mưa lũ- Ảnh 2.
Полиция коммуны Лонг-Пхиенг (провинция Сон-Ла) помогает людям расчищать грязь и землю, образовавшиеся в результате продолжительных наводнений.

Совместная работа и поддержка людей в районах, пострадавших от стихийных бедствий, для преодоления трудностей и потерь и скорейшей стабилизации их жизни.

Премьер-министр поручил министерствам, ведомствам и местным органам власти продолжать вести активную пропагандистскую и агитационную работу, пропагандируя традиции «взаимной любви», «национальной любви, соотечественников», «целые листья покрывают порванные листья», «порванные листья покрывают ещё более порванные листья», мобилизовать благотворителей и соотечественников, товарищей, особенно бизнес-сообщество, чтобы они помогали и поддерживали людей в районах, пострадавших от стихийных бедствий, преодолевая трудности и потери и скорейшим образом стабилизируя их жизнь в духе «кто имеет, тот помогает», «у кого есть имущество, тот помогает имуществом, у кого есть заслуги», «у кого много, тот помогает много, у кого мало, тот помогает мало», «кусочек еды, когда голоден, стоит пакета, когда сыт».

Сосредоточить внимание на направлении и предоставлении максимально возможной поддержки пострадавшим домохозяйствам для восстановления производственной и хозяйственной деятельности, особенно сельскохозяйственного производства, для создания условий, позволяющих людям в ближайшее время стабилизировать свою жизнь и обеспечить местный экономический рост.

Премьер-министр поручил Министерству финансов и Министерству промышленности и торговли в соответствии с их функциями и задачами координировать действия с соответствующими органами власти на местах для незамедлительной реализации мер поддержки и страхования предприятий в целях восстановления производственной, коммерческой, сервисной и товарооборотной деятельности, что будет способствовать обеспечению целевого показателя экономического роста в 2025 году.

Синхронно развернуть меры по преодолению последствий и восстановлению производства

Министерство сельского хозяйства и охраны окружающей среды будет руководить и координировать действия с соответствующими министерствами, ведомствами и местными органами власти: полностью и точно собирать статистические данные об ущербе, причиненном штормами и наводнениями по всей стране, докладывать Премьер-министру до 4 октября 2025 года; руководить синхронной реализацией мер по преодолению последствий, восстановлению сельскохозяйственного производства; обеспечивать цепочку поставок сортов растений и животных для преодоления последствий штормов и наводнений; пересматривать планы и варианты сельскохозяйственного производства, содействовать производству в местностях, не пострадавших от недавних штормов и наводнений, для упреждающего регулирования и обеспечения достаточного снабжения продовольствием в предстоящее время, особенно в конце года и в период Лунного Нового года 2026 года.

Премьер-министр поручил вице-премьеру Чан Хонг Ха продолжать внимательно следить за ситуацией и оперативно давать указания министерствам, ведомствам и местным органам власти по проведению работ по преодолению последствий шторма № 10 и наводнений.

Аппарат Правительства в соответствии с возложенными на него функциями и задачами контролирует и обеспечивает исполнение настоящего Официального послания; незамедлительно докладывает Премьер-министру и ответственному за это заместителю Премьер-министра о неотложных и возникающих вопросах.

* Премьер-министр Фам Минь Чинь только что подписал решение № 2171/QD-TTg от 2 октября 2025 года о выделении 2,524 млрд донгов из резерва центрального бюджета в 2025 году 15 населенным пунктам для поддержки жизни людей, ремонта дамб, ирригационных водохранилищ, работ по предотвращению стихийных бедствий, основной инфраструктуры и стабилизации положения жителей в районах стихийных бедствий, пострадавших от шторма № 10 и других стихийных бедствий с начала 2025 года.

Конкретные уровни поддержки следующие: Туен Куанг 200 миллиардов донгов, Као Банг 195 миллиардов донгов, Лангшон 20 миллиардов донгов, Лаокай 200 миллиардов донгов, Тай Нгуен 20 миллиардов донгов, Фу Тхо 20 миллиардов донгов, Сон Ла 200 миллиардов донгов, Лай Чау 24 миллиардов донгов, Дьенбьен 90 миллиардов донгов, Нинь Бинь 20 миллиардов донгов, Тхань Хоа 200 миллиардов донгов, Нге Ан 500 миллиардов донгов, Ха Тинь 500 миллиардов донгов, Куангчи 200 миллиардов донгов, Хюэ 135 миллиардов донгов.

КП