Общество

Художник Тран Дай Тханг и 22 года опыта работы с книгами.

Фуонг Чи March 12, 2026 11:33

После более чем двух десятилетий работы над созданием бренда Dong A Books художник Тран Дай Тханг выпустил свою первую книгу «Я рассказываю свою историю — всё из книг», чтобы оглянуться на свой профессиональный путь и выразить благодарность людям, которые были с ним все эти годы. Приведённая ниже беседа посвящена не только книге, но и даёт возможность глубже погрузиться в выбор, убеждения и достоинство тех, кто работает в издательской индустрии в неспокойную эпоху.

643486972_25890382573915606_7633883933259670160_n.jpg
Hoạ sĩ TRẦN ĐẠI THẮNG (1)

Исполнительница: Фуонг Чи• 12 марта 2026 г.

*****

ПВ: В книге «Я рассказываю свою историю — всё через книги» он не использует привычный автобиографический стиль, а предпочитает рассказывать свою историю через воспоминания, через людей и через фрагменты своей карьеры. Переход от работы за кулисами книжной индустрии к непосредственному рассказу собственной истории — это значительный сдвиг. Что побудило его «открыться» перед читателями? И есть ли у него какие-либо опасения по поводу раскрытия своей личной жизни и личных взглядов в книге?

Художник Тран Дай Тханг:21 сентября 2025 года, после посещения презентации календаря на 2026 год на Книжной улице Хошимина, я написал статью, в которой размышлял о постепенном исчезновении многих книжных магазинов в Ханое, уступающих место другим модным заведениям. Я отправил статью писателю Хо Ань Таю на рецензирование. Он сказал, что это хорошая работа, которую можно опубликовать. Вдохновленный, я немедленно приступил к написанию этой книги.

При написании и публикации своих произведений я, конечно же, не против говорить о личных вещах. Я рассказываю о своих путешествиях, воспоминаниях и людях, которые меня окружают, с позитивным настроем. Иногда я упоминаю неприятные вещи о некоторых людях, которые могут им не понравиться; но я верю, что все поймут, что мои тексты предназначены для размышлений, чтобы каждый человек, включая меня самого, мог стать лучше.

645320416_25939198049034058_8994556729559896087_n.jpg

ПВ: За двадцать два года существования издательства Dong A Books произошло множество изменений на издательском рынке. Если бы вам нужно было назвать одно ключевое, даже рискованное, решение, определившее сегодняшний день Dong A, что бы вы сказали? И какова была цена этого решения?

Художник Тран Дай Тханг:Я люблю приключения и путешествия. Последние 22 года я почти никогда не сидел на месте. Мне всегда хотелось путешествовать, исследовать то, что меня интересует. Поэтому в моей жизни было немало неправильных и рискованных решений. Но я ни о чём не жалею. Некоторые из них были успешными, некоторые — неудачными. Самое важное для меня — это счастье от того, что я занимаюсь любимым делом. Что касается результата, успеха или неудачи, меня это не особо волнует.

ПВ:Издательство Dong A Books часто упоминается за специальные издания, книги ограниченного тиража и скрупулезное отношение к искусству и материалам. Почему же на рынке, где цена часто определяет «жизнеспособность» продукта, он до сих пор выбирает этот дорогостоящий и нишевый путь?

Художник Тран Дай Тханг:Я изучала изобразительное искусство, поэтому всегда хотела максимально применить полученные знания в издательском деле. У тех из нас, кто изучал изобразительное искусство, есть то, что называют «художественной кровью»; некоторые даже в шутку говорят, что мы немного сумасшедшие. Работая, я обычно не слишком задумываюсь о результатах. Я просто хочу получать удовольствие, чувствовать вдохновение, чтобы создавать книги, которые будут произведениями искусства. Как художник, когда он пишет, он не думает о том, кому достанется его картина. Самое важное для него – это момент создания.

645263218_25939198359034027_240494737657799108_n.jpg

ПВ:В книге «Моя история — всё из книг» он посвящает множество страниц своей семье, коллегам и тем, кто был рядом с ним в самые трудные годы. Задумывался ли он когда-нибудь о том, как бы изменился его собственный путь и путь Дон А без них? И наоборот, как он научился быть лидером, чтобы не предать их поддержку?

Художник Тран Дай Тханг:На протяжении всего пути развития Dong A нас поддерживали многие члены семьи и коллеги. Некоторые были с нами с самого начала и до сегодняшнего дня, другие — совсем недолго. Dong A, каким он является сегодня, был бы невозможен без этих людей. Мое желание всегда заключалось в том, чтобы обеспечить наилучшие условия труда для тех, кто работает со мной. Однако книжная индустрия не всегда позволяет это сделать легко. Поэтому я всегда стремлюсь найти баланс между своими личными интересами и ответственностью за управление командой. Как мне заниматься любимым делом, одновременно строя устойчивую компанию и, что еще важнее, предоставляя все лучшие условия труда тем, кто работает со мной?

Tran Đai Thăng

ПВ:Любой, кто работает в издательском деле, понимает трудности и сложности этой профессии. Что же такого в книгах, что удерживает вас в этой сфере так долго, в то время как многие покинули отрасль из-за давления рынка?

Художник Тран Дай Тханг:В своей издательской работе я никогда не испытывала трудностей, лишений или давления. Наоборот, я всегда чувствовала себя комфортно и получала от этого огромное удовольствие. Возможно, издательское дело — это работа, которая мне подходит лучше всего. Меня не обременяет давление рынка. На самом деле, чем сложнее работа, тем больше она мотивирует меня работать усерднее. Думаю, я счастлива в своей профессии. И честно говоря, если бы я не работала в издательском деле, я не знаю, чем бы я еще занималась.

ПВ:Как он оценивает этот переход от художника, создающего обложки для книг, к главе издательского бренда, обладающего уникальным стилем на рынке: был ли это естественный шаг, продиктованный его страстью к эстетике, или же это был решительный выбор, сделанный человеком, вовлеченным в культурный бизнес? И в глубине души, кто он больше похож на художника или на бизнесмена?

Художник Тран Дай Тханг:Когда я работала дизайнером книжных обложек, объем работы был просто огромным. Заказов было так много, столько издателей и книжных компаний просили меня сделать обложки. Я не люблю отказывать, поэтому принимала все предложения. Порой мне казалось, что я вот-вот стану машиной по созданию обложек. Поэтому я захотела работать в более спокойном темпе. Я решила создать книгу с нуля, от выбора содержания и макета до дизайна обложки. Работа над книгой таким образом дает мне больше контроля над своим временем, позволяя заниматься более полезными делами, которые приносят творческое удовольствие, и одновременно обеспечивая жизнеспособность бизнеса.

В глубине души я всегда чувствовал себя ближе к художнику, чем к бизнесмену. Цифры для меня — настоящая головная боль. Мне бы очень хотелось расслабиться, не слишком беспокоиться о том, как свести концы с концами, и полностью посвятить себя своей профессии. Но реальность не так проста. Поэтому мне всегда приходится искать способ сбалансировать свои художественные наклонности с рациональностью бизнесмена.

ПВ:Если бы вам нужно было обратиться к молодым людям, желающим работать в издательской индустрии, в условиях быстро меняющихся технологий, искусственного интеллекта и читательских привычек, какой совет вы бы им дали, чтобы не только «создавать книги», но и сохранять достоинство издательской профессии?

Художник Тран Дай Тханг:Я думаю, что сегодня молодые люди лучше подготовлены и живут в очень открытой среде. У них больше доступа к информации, чем у моего поколения. Поэтому они будут выбирать наиболее оптимальные и подходящие для себя методы в эту эпоху. Что касается достоинства книжной профессии, то, на мой взгляд, оно принадлежит каждому человеку. Это не то, чему можно просто посоветовать. Что касается меня, я просто считаю, что могу совершать ошибки, но лучше сделать это, чем ничего не делать и потом жалеть.

e4732a24-6c76-480d-aaa3-776bf5e344e8.jpeg

Книга «Я рассказываю свою историю — всё из книг» повествует о жизни книготорговца, раскрываясь через воспоминания о семье, детстве, юности, друзьях и карьере. Воспоминания о землях, связанных с историей его семьи на протяжении XX века — от Лаоса и Таиланда до горного города Хоабинь — представлены как последовательные слои памяти, отражающие путь автора в книжной индустрии. Книга также содержит портреты художников, писателей, редакторов, издателей, книготорговцев, коллекционеров и любителей книг… — людей, которые пересекались с автором Чан Дай Тхангом в его жизни и карьере. Книга неизменно входила в число бестселлеров в течение первых двух месяцев 2026 года.

Фуонг Чи