

В начале мая, узнав, что работники двух судов по контролю за рыболовством заключили контракты сроком на 6 месяцев, мы предложили руководству Департамента рыболовства и контроля за рыболовством: «Как только флот снова будет готов, позвольте журналистам газеты «Нге Ан» присоединиться к первой поездке...». Руководство Департамента рыболовства и контроля за рыболовством согласилось при условии, что «на море всё не так, как на суше, и необходимо рекомендательное письмо от газеты, поскольку мы должны обеспечить безопасность людей на борту»; с обещанием, что «работы по контролю за рыболовством в море временно приостановлены, поэтому Департамент планирует вскоре выйти в море».
Однако из-за неспокойного моря, как сказал начальник Управления рыболовства Тран Чау Тхань, «сердца людей благосклонны, но небеса не благосклонны», только 11 мая нам сообщили, что «утром 13 мая судно KN-688-NA отчалит от берега».

Как и было запланировано, в 8 утра 13 мая мы спустились к причалу № 1 порта Куало, где стояло на якоре судно рыбоохранной инспекции. К этому времени судно уже было заполнено членами Межотраслевой рабочей группы. Среди них были сотрудники Департамента рыбоохранной инспекции – Департамента рыболовства и рыбоохранной инспекции, сотрудники провинциальной полиции, пограничной службы, сотрудник Департамента сельского хозяйства и развития села округа Дьенчау; и, конечно же, незаменимыми были судоводители – вновь принятые на работу. Среди контрактников, обслуживавших судно рыбоохранной инспекции, были капитан Ву Суан Чонг, старший матрос Ву Вьет Нам, механик Лыонг Ван Дьеу и заместитель капитана Нгуен Хыу Хао.
Увидев, как репортёры газеты «Нге Ан» сходят с судна, заместитель капитана Нгуен Хыу Хао лучезарно улыбнулся и с энтузиазмом представил нас экипажу. Увидев это, начальник управления рыболовства Чан Чау Тхань полушутя-полусерьёзно сказал: «Сегодня экипаж не забудет приготовить что-нибудь свеженькое в знак благодарности журналистам...». Он спросил, стабилизировалось ли уже психическое состояние членов экипажа? Кто-нибудь ещё не вернулся к работе? Заместитель капитана Нгуен Хыу Хао ответил: «Очень хорошо. Все 10 членов экипажа согласились вернуться к работе. Капитан судна KN-688-NA Тран Чау Тхань некоторое время работал в Таиланде, а теперь, услышав эту новость, вернулся. Недавно Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов выпустил документ, подтверждающий согласие Подотдела на подписание долгосрочных контрактов со всеми 10 членами экипажа. К началу июня мы сможем подписать новый контракт в соответствии с Указом 111/2022/ND-CP...».

Получив информацию от заместителя капитана Нгуен Хыу Хао, воспользовавшись временем, когда глава делегации распределял патрульные работы, он связался с руководством Департамента рыболовства и надзора за рыболовством. Через несколько минут ему удалось получить доступ к документу № 1730/SNN-TCCB от 6 мая 2024 года о «подписании трудового договора на работу на судне, осуществляющем надзор за рыболовством» Департамента сельского хозяйства и развития сельских районов. В нём говорилось: «Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов соглашается разрешить Департаменту рыболовства и надзора за рыболовством подписать договор в соответствии с Постановлением Правительства № 111/2022/ND-CP от 30 декабря 2022 года для выполнения вспомогательных работ для вышеуказанных 10 работников, выплаты заработной платы и покрытия других расходов, связанных с заработной платой, за счёт средств, предусмотренных государственным бюджетом на охрану водных ресурсов».
Разговор с капитаном Ву Вьет Намом: чем заняться, пока контракт приостановлен? Нам улыбнулся и рассказал, что его семья живёт в коммуне Дьенфонг, округ Дьенчау, у его жены продуктовый магазин, поэтому он вернулся домой, чтобы помочь жене. Он признался: «Я проработал на рыболовном судне 10 лет, поэтому мне было очень грустно, когда мой контракт приостановили. Но, несмотря на печаль, мне пришлось задуматься о поиске новой работы, чтобы наладить свою жизнь. У меня тоже было несколько вариантов, но в нужный момент я получил уведомление из Подотдела о необходимости подписать контракт и вернуться к работе. Теперь я чувствую себя в полной безопасности и очень счастлив…».

Механик Лыонг Ван Дьеу, родившийся и выросший в горном районе Хыонгкхе провинции Хатинь, после окончания контракта также вернулся домой. Дьеу рассказал, что в первый месяц, когда его муж постоянно находился дома, у жены возникали вопросы и расспросы. В то время Дьеу скрывал, что рискует потерять работу, откладывая ответ, чтобы побыстрее решить этот вопрос. Когда СМИ сообщили об этом, понимая, что он не сможет это скрыть, ему пришлось рассказать всю историю. Лыонг Ван Дьеу признался: «Вся моя семья сочувствует. Наша ситуация была связана с правилами. Я прослужил на судне более 10 лет, поэтому очень рад вернуться к работе. Благодарю всех за заботу…».

Когда глава делегации Чан Чау Тхань закончил объяснять членам делегации план морского патрулирования фразой: «Если выйти в море и просто сказать «о», ничего не останется, поэтому каждый должен быть в курсе мер безопасности», капитан Ву Суан Чонг отпустил судно KN-688-NA из порта Куало. Судно стремительно рассекало волны, и примерно через 40 минут остров Нгу отступил и скрылся за горизонтом...

Согласно плану, Межотраслевая рабочая группа будет патрулировать район острова Мат. Из-за ветра силой 4–5 баллов морская поверхность покрыта миллионами зелёных волн, судно KN-688-NA постоянно трясёт. Капитан Ву Суан Чонг, 59 лет, с 35-летним опытом управления судами, управляя судном, наблюдая в бинокль за поверхностью моря, заметил: «Море неспокойное, поэтому, вероятно, рыболовецких судов, занимающихся ловлей морепродуктов, будет мало...». И действительно, только отчётливо увидев остров Мат, он увидел чёрную точку на море. Капитан объявил: «Впереди рыболовное судно». Затем он передал управление судном руководителю группы, вынес бинокль на палубу и направил его на чёрную точку для наблюдения. Спустя более минуты пожилой капитан вернулся и доложил руководителю группы: «Это судно для ловли крабов...», а затем встал на рулевое место, чтобы ускориться. Примерно через 10 минут, когда они почти поравнялись с рыболовецким судном, руководитель группы нажал на сигнальный гудок, а заместитель капитана взял флаг рыбинспекции и помахал им в сторону носа судна, требуя от рыболовецкого судна остановиться для проверки.

В это время капитан Ву Вьет Нам поднялся на борт каноэ с тремя членами экипажа. Он умело управлял каноэ, очерчивая дугу волн, а затем скользил по морю. Море было огромным, каноэ было всего лишь листком, но через несколько минут Нам смог приблизиться к рыболовному судну, чтобы члены экипажа смогли сесть на него. И как раз в это время члены экипажа по рации доложили: «Это судно для ловли крабов с регистрационным номером TH-91674-TS из уезда Куангсюонг провинции Тханьхоа. Судно только что совершило ошибку, начав лов рыбы в неправильном направлении, а также, судя по всему, не имеет необходимых документов...». В это время катер рыболовной инспекции приблизился к острову Мат, и в море появилось около 6-7 рыболовных судов. Капитан Тран Чау Тхань поручил двум членам экипажа остаться на судне TH-91674-TS для проверки документов, в то время как капитан Ву Вьет Нам и еще один член экипажа вернулись, чтобы забрать остальных людей для проверки других рыболовецких судов.

Прошло почти час, и досмотр рыболовных судов был завершён. Рабочая группа напомнила и попросила два рыболовных судна, которые ещё не нанесли свои регистрационные номера на свои корпуса. Однако в это время член экипажа судна TH-91674-TS сообщил, что судно заглохло, и запросил инструкции. Вместе с членами группы они быстро обсудили и пришли к выводу, что это была уловка, чтобы затруднить досмотр. Поэтому они напомнили капитану Ву Суан Чонгу позволить судну контроля за рыболовством приблизиться к рыболовному судну TH-91674-TS и одновременно приказали старшему матросу Ву Вьет Наму управлять каноэ, чтобы забрать двух членов делегации и капитана рыболовного судна TH-91674-TS, чтобы они доставили свои документы на судно контроля за рыболовством для работы.

Что касается документов рыболовного судна TH-91674-TS, доставленных капитаном Хоанг Ван Манем, то после проверки Межведомственная рабочая группа пришла к выводу об их незаконности. Даже после тщательной проверки, проведенной руководителем группы Чан Чау Тханем, заместителем начальника Управления по контролю за рыболовством Хоанг Ши Тьетом и сотрудником Департамента экономической безопасности провинциальной полиции подполковником Динь Кхак Локом, были обнаружены некоторые документы, свидетельствующие о ненадлежащем исполнении обязанностей некоторыми ведомствами и подразделениями. Все эти документы были подробно обсуждены членами Рабочей группы с г-ном Хоанг Ван Манем.
Однако в течение почти трёх часов работы, с 10:30 до 13:30, г-н Хоанг Ван Мань привёл множество оправданий, а затем, ссылаясь на заглохший двигатель судна, отказался вывести рыболовное судно на берег для проведения работ в соответствии с правилами. Столкнувшись с неискренним отношением капитана рыболовного судна TH-91674-TS, глава делегации Чан Чау Тхань приказал капитану с помощью лебёдки прикрепить рыболовное судно к судну рыбоохранной инспекции и оттянуть его в Лач Ло. Столкнувшись со строгим отношением рабочей делегации, г-н Хоанг Ван Мань оставил все документы на судне рыбоохранной инспекции, прыгнул в море и поплыл обратно к судну.

Поскольку поведение г-на Хоанг Ван Маня было безрассудным и импульсивным, а также, учитывая достоверные доказательства, зафиксированные в рабочее время, Рабочая группа решила не создавать дальнейшей напряжённости в море. Глава делегации Чан Чау Тхань постановил: «Об этом инциденте необходимо сообщить в вышестоящий орган, чтобы соответствующий документ был направлен в компетентный орган провинции Тханьхоа для координации действий по расследованию инцидента с рыболовным судном TH-91674-TS. Необходимо также запросить отчёт в Министерстве сельского хозяйства и развития села...»

В конце путешествия мы вернулись в порт Куа Ло в 15:40. Здесь нас ждал обед, приготовленный экипажем, пока междисциплинарная рабочая группа работала с господином Хоанг Ван Манем. Еда для патрульных была довольно скромной и состояла всего из нескольких блюд из морепродуктов, миски кислого супа и т.д., но все остались очень довольны.
Капитан Ву Суан Чонг признался, что ему лично осталось всего несколько лет до пенсии, но он был очень опечален и взволнован, получив известие о расторжении контракта. Грустно, потому что десять братьев, которые так долго были вместе, теперь пойдут каждый своей дорогой, и их будущее было неопределенным. Беспокоило, что судно не функционирует, а работа по инспекции рыболовства в море застопорилась. Однако теперь эти опасения утихли, поскольку все десять человек подписали долгосрочные контракты на инспекционное судно для длительной морской службы.

На морщинистом лице капитана из коммуны Куинь Лонг (Куинь Лыу) отразились явные эмоции, когда он сказал: «Мы очень благодарны нашему начальству, промышленности и информационным агентствам… за их заботу и поддержку в последнее время. Эти чувства мотивируют нас быть более преданными и самоотверженными в выполнении поставленных задач…».