Человечество в «районе диализа»

Я приехал в «диализный центр» в деревне №13 коммуны Нги-Пху в начале мая, когда уже накатывали первые волны летней жары. В ряду из десяти пансионатов с крышами из гофрированного железа стояла невыносимая жара. Этот пансионат расположен в глубине извилистого переулка улицы Хо Тонг Тхок, недалеко от Провинциальной больницы общего профиля и больницы №115. В этом месте, где жизнь и смерть словно тонкая нить, мы видим, что человеческая любовь ещё сильнее.

В изнуряющую жару, достигавшую почти 40 градусов Цельсия, жители «диализного квартала» могли только вытаскивать друг друга на крыльцо, чтобы посидеть на прохладном воздухе. Когда я приехал, жильцы только что вернулись с диализа, и их здоровье, казалось, улучшалось. Однако на их изможденных лицах, пепельного цвета коже, следы усталости и кровоточащие руки оставались.

“Xóm chạy thận” nằm sâu trong một con ngõ ngoằn nghoèo của đường Hồ Tông Thốc. Ảnh: Tiến Đông
«Деревня диализа» расположена в глубине извилистого переулка улицы Хо Тонг Тхок. Фото: Тьен Донг

Господин Фан Куок Куен (1986 года рождения), проживающий в коммуне Хоатхань (Йентхань), прекрасно понимает каждую ситуацию в этой «диализной деревушке». Будучи самым проворным из нас, господин Куен побежал за стульями и пригласил нас сесть. Затем он рассказал нам, что большинство жителей этой деревни страдают от тяжёлой почечной недостаточности и вынуждены постоянно проходить диализ, чтобы продлить свою жизнь. Пропуски диализа три раза в неделю, и так регулярно круглый год, приводят к истощению здоровья, падению артериального давления и слабости конечностей. Каждый раз после окончания диализа пациенты словно становятся другими людьми, их движения становятся более активными и подвижными.

Я познакомился с госпожой Нгуен Тхи Хоа (жительницей коммуны Ки Тан района Тан Ки), которая жила в комнате номер 1. Госпожа Хоа – самый «старший» человек в этой «деревне диализа» – ей 16 лет. Её сопровождает в этой борьбе муж, господин Нгуен Ван Триен. С тех пор, как госпожа Хоа заболела, господин Триен бросил все свои занятия сельским хозяйством и садоводством ради детей, поехав на своём старом мотоцикле в Винь на стройку, чтобы заработать денег и позаботиться о жене. Когда мы приехали, господин Триен ещё не вернулся с работы. Госпожа Хоа сидела одна у двери, ожидая мужа. На столе лежали две недоеденные порции, а в коробке чирикал цыплёнок.

Bà Nguyễn Thị Hoa ngồi chờ chồng bên hai suất cơm còn nguyên. Ảnh: Tiến Đông
Госпожа Нгуен Тхи Хоа сидела в ожидании мужа рядом с двумя нетронутыми блюдами. Фото: Тьен Донг

Госпожа Хоа сказала: «Подожди, пока он вернётся домой, чтобы поесть ради удовольствия, она не может есть одна». Указывая на цыплёнка, госпожа Хоа улыбнулась и сказала: «На днях её дети приходили в гости и дали ему десятки яиц, но они вылупились, потому что было слишком жарко». Тогда он взял пластиковую коробку и поместил туда цыплёнка, чтобы она могла позаботиться о нём и отвлечься.

Помимо госпожи Хоа, муж которой приехал ухаживать за ней, госпожу Нгуен Тхи Фыонг сопровождал и её муж. Госпожа Фыонг из коммуны Лонгшон (Аньшон). Она находится на диализе уже 4 года, но за последние 2 года её болезнь обострилась, в сочетании с осложнениями, вызванными диабетом, из-за чего она потеряла зрение. Поэтому муж должен быть рядом каждый день и никуда не может выходить. Дети иногда присылают ей овощи и рис из деревни.

Vợ chồng bà Phượng bên suất cơm đạm bạc. Ảnh: Tiến Đông
Госпожа Фыонг и её муж за простой едой. Фото: Тьен Донг

В десяти небольших комнатах «диализного квартала» представлены десять различных ситуаций, но большинство пациентов — это люди, находящиеся в тяжёлом положении и отчаянно пытающиеся вылечиться. Сюда приезжают люди из Тан Ки, Ань Сон, Тхань Чыонг, некоторые из Йен Тхань, Куинь Лыу, а также из Ха Тинь. Им приходится сидеть в своих съёмных комнатах, считая дни.

Г-жа Ле Тхи Май (1982 года рождения), проживающая в деревне Льен Чыонг коммуны Тхань Льен (Тхань Чыонг), также представляет собой особый случай. Г-жа Май 15 лет проработала в Молодёжном волонтёрском отряде №1 в коммуне Лонг Сон (Ань Сон). В 2016 году ей пришлось уволиться, чтобы поехать в Винь на диализ. К сожалению, в семье г-жи Май брат тоже проходил диализ и скончался в 2018 году. Теперь расходы на её лечение оплачивает 70-летняя мать, проживающая в сельской местности.

Зная, что я много раз бывал в Молодёжном волонтёрском отряде №1, и что теперь он официально расформирован, госпожа Май не могла сдержать слёз. Она с энтузиазмом рассказывала о волнующих моментах и ​​о коллегах, с которыми работала. Последние восемь лет она была одна в этой «диализной деревне», окружённая заботой и любовью пациентов, оказавшихся в такой же ситуации.

Chị Lê Thị Mai và cánh tay chằng chịt vết kim tiêm. Ảnh: Tiến Đông
Госпожа Ле Тхи Май и её рука, покрытая следами от уколов. Фото: Тьен Донг

Я познакомилась с Нгуен Нгок Хунгом и Ле Тхи Фыонг, когда они только что вернулись с диализа. История Хунга и Фыонг известна многим в этом пансионате. Это доказательство того, что любовь всегда расцветает в любой ситуации, даже самой сложной.

Хунг родился в 1989 году в деревне Лангхоа коммуны Фонгтинь (Тханьчыонг). В конце 2004 года, когда он только перешёл в 10-й класс, тяжёлая почечная недостаточность вынудила Хунга бросить школу, собрать вещи и переехать в Винь. С этого момента он начал «есть больше больничной еды, чем домашней».

В первые дни родители часто забирали и привозили Хунга, и каждые два дня он ездил в Винь на диализ. Но в его семье было много братьев и сестер, и ему было жаль своих родителей, которые тяжело работали фермерами, поэтому позже Хунг один поехал в Винь на диализ. Он поехал в Винь и работал на многих работах, от водителя такси на мотоцикле до грузоотправителя, чтобы помочь родителям с медицинскими расходами. В 2016 году через сайт социальной сети для людей, проходящих диализ, Хунг познакомился с Фыонг, девочкой 1994 года рождения из коммуны Сюань Хунг, Тхо Суан (Тхань Хоа). В 2011 году, будучи в 12 классе, Фыонг была вынуждена бросить учебу, чтобы поехать на диализ. После встречи с Хунгом она переехала в Винь для лечения.

Dù mang trọng bệnh nhưng cô gái Lê Thị Phương vẫn luôn lạc quan về cuộc sống. Ảnh: Tiến Đông
Несмотря на тяжёлую болезнь, Ле Тхи Фыонг всегда смотрит в жизнь с оптимизмом. Фото: Тьен Донг

Рассказывая о своей истории любви, Фыонг улыбнулась и сказала, что, когда она заболела и ей пришлось проходить диализ, её отцу, работавшему в то время на юге, пришлось вернуться в родной город, чтобы заботиться о ней. Но когда он услышал, что дочь переехала в Винь на диализ, чтобы быть рядом с любимым человеком, отец тут же отругал его: «Ты мне солгал. Ты сказал, что я вернулась в родной город, чтобы заботиться о тебе, но ты побежала в Винь, следуя зову любви». Люди часто говорят: «Если небеса не принимают землю, земля должна принять небеса». Ещё до того, как молодая пара поженилась, в конце 2016 года обе семьи официально встретились и устроили ужин, чтобы подтвердить свою любовь к двум детям.

Хунг и Фыонг сейчас проходят диализ в больнице Медицинского и фармацевтического университета Винь. Из-за этой страшной болезни они оба никогда не думали и не смели думать о детях. Вместо того, чтобы работать грузчиками, как раньше, с 2019 года молодые люди перешли на торговлю соком сахарного тростника. Каждый вечер они катят тележки с соком сахарного тростника на продажу на улице Труонг Ван Линь, зарабатывая дополнительные деньги на проживание и лекарства.

Dù bệnh tật nhưng nụ cười vẫn luôn nở trên môi hai bạn trẻ Hùng - Phương. Ảnh: Tiến Đông
Несмотря на болезни, на губах двух молодых людей, Хунга и Фыонг, всегда сияют улыбки. Фото: Тьен Донг

Продажа сока сахарного тростника – хороший доход? – спросил я. Хунг ответил, что если солнечно, он может зарабатывать несколько сотен каждый вечер, чего хватит, чтобы покрыть расходы на комнату, превышающие миллион донгов. А когда идёт дождь или зимой? Тогда я буду грузчиком, – сказал Хунг, крепко сжав руку Фыонг и улыбнувшись. Улыбкой. Внезапно я увидел в глазах молодой пары, что счастье – это так просто и обыденно.

Когда мы посетили «деревню диализа», сотрудники рисовой кухни Нхат Дуен привезли 100 порций еды пациентам, как местным, так и в других близлежащих деревнях. Это еженедельное мероприятие, в рамках которого рисовая кухня Нхат Дуен раздаёт бесплатную еду пациентам, проходящим диализ.

Г-жа Нгуен Нгок Нга из Куинь Банг (Куинь Лыу), одна из инициаторов и соратниц этой кухни с 2022 года, рассказала: «В начале 2022 года, после периода организации множества благотворительных программ, братья и сёстры группы задумали построить кухню для поддержки малоимущих пациентов. В ходе опроса выяснилось, что пациенты на диализе находятся в тяжёлом положении и больше всего нуждаются в помощи, поэтому группа разработала план и организовала приготовление 100 блюд каждую среду в полдень для доставки пациентам на диализе».

Chuẩn bị suất ăn cho các bệnh nhân chạy thận. Ảnh: Tiến Đông
Приготовление еды для пациентов на диализе. Фото: Тьен Донг

Выпускница Медицинского университета Винь, г-жа Нга прекрасно понимает положение пациентов на диализе. Поэтому при составлении меню оно будет отличаться от меню других пациентов, особенно в отношении блюд, которые должны быть приготовлены легко, но при этом сохраняют вкус. Чтобы приготовить 100 блюд, каждый вторник вечером члены группы собираются вместе и готовят ингредиенты. В среду утром они готовят и приносят еду пациентам, только что вернувшимся с диализа.

В настоящее время в рисовой кухне Нят Дуен около 30 постоянных членов. Члены организации работают в разных сферах и ежемесячно отчисляют средства из своего дохода на приготовление пищи. Г-н Тран Лам, работающий механиком, является одним из членов рисовой кухни Нят Дуен. Он рассказал: «Члены, участвующие в приготовлении риса для поддержки малоимущих пациентов, не делают различий между богатыми и бедными. Те, у кого много, поддерживают много, те, у кого мало, поддерживают мало. Некоторые помогают деньгами, другие – овощами и рисом. Все они направлены на малоимущих пациентов, на обездоленных членов общества».

Các thành viên của Bếp cơm Nhật Duyên phát cơm cho bệnh nhân ở “xóm chạy thận”. Ảnh: Tiến Đông
Сотрудники рисовой кухни «Нят Дуен» раздают рис пациентам в «диализном центре». Фото: Тьен Донг

Помимо приготовления 100 порций каши для пациентов на диализе в коммуне Нги-Фу, рисовая кухня Нхат-Дуен также готовит пельмени для пациентов на диализе в городской больнице общего профиля Винь, филиал 2 (в отделении Куан-Бау), а каждое воскресенье днем ​​она обеспечивает 120 порций каши для пациентов гематологического центра переливания крови Нге-Ань...

Покидая «деревню диализа», я понимаю, что пациенты с почечной недостаточностью знают, что чудес в жизни не бывает. Каждый день им приходится сталкиваться с болью и усталостью. Но любовь, забота, общение под одной крышей и своевременная поддержка со стороны сообщества – это бесценные чувства, которые помогают им обрести веру, надежду и мотивацию для преодоления трудностей и болезней…

Các thành viên của Bếp cơm Nhật Duyên đưa cơm tới chỗ ở trọ của các bệnh nhân. Ảnh: Tiến Đông
Сотрудники рисовой кухни Нят Дуен доставляют рис пациентам в общежития. Фото: Тьен Донг